Раздался пронзительный смех, и все разом смолкло.
– О нет, господа, она достанется лишь одному из вас.
Я потрясла головой, окончательно прогоняя наваждение.
– Вы уже, наверное, догадались о магических способностях этой особы. Перед вами сирена. А вот того, кто поднимется с ней наверх, определит случай. Но не без помощи вашей покорной слуги, конечно.
Амелия подошла к стеклянной вазе, наполненной маленькими голубыми карточками. Она опустила туда изящную руку, перемешала их несколько раз и, вытащив один пригласительный билет, прочитала вслух имя, написанное на нем.
– Мистер Бабл Смит! – громко крикнула она.
Кудрявый мужчина в черной маске чуть не захлопал в ладоши от счастья; сопровождаемый завистливыми комментариями, он поспешил за своим призом.
Да уж, странные у них развлечения! Складывалось ощущение, что эти богачи уже всем пресытились в жизни, накушались сладкого и их потянуло на остренькое. Только как бы потом заворота кишок не было от переедания.
Неожиданно я ощутила легкое прикосновение к своей руке и удивленно уставилась на мужскую ладонь, которая нежно ухватила меня за локоть.
– Милочка, вы показались мне испуганным воробышком, – сообщил хриплый голос.
Я недоуменно подняла глаза на худощавого мужчину, он не был молод, если судить по морщинам на шее, можно предположить, что ему за пятьдесят, под шелковой маской проглядывал длинный крючковатый нос.
Я нахмурилась, пытаясь отстраниться.
– Хотите сказать, что я бледная моль по сравнению с собравшимися здесь райскими птицами, – хмыкнула я. – Да вы мастер комплиментов.
– О нет, вы неправильно меня поняли, я никогда не сужу людей по их внешности. Мне дан дар видеть их души, и ваша резко выделяется на фоне остальных, здесь собравшихся. Не смог отказать себе в удовольствии познакомиться с вами.
Я не заметила, как он увел меня подальше от толпы. Выйдя на балкон, мы расположились на резной скамейке, обитой желтым бархатом в цвет роз, стоявших в больших напольных вазах.
– Какая яркая сегодня луна, не находите?
В ответ мой взгляд невольно устремился на небо, усыпанное звездами.
– Я сегодня не намерена вступать в близкие отношения, – сразу заявила я, предупреждая, чтобы мужчина не смел распускать руки.
– Ну что вы, дитя мое, мне совершенно не нужно ваше тело, – невозмутимо ответил собеседник.
Я немного растерялась, не зная, огорчаться или радоваться от такого признания.
– Хотите, я покажу вам настоящее волшебство? – Мой спутник достал из кармана кулон. На цепочке висел, покачиваясь, удлиненный белый прозрачный кристалл. – Сейчас я достану для вас с неба звездочку. Какую желаете?
Я улыбнулась – да уж, хоть с виду и сморчок какой-то, но ухаживать джентльмен умеет. Я наугад указала пальцем на небо.
– Можно мне вон ту маленькую?
– Будет исполнено. – Мужчина резко вытянул вперед руки и сделал вид, что хватает воздух. В то же мгновение в его ладони появился свет, я ахнула, а он поднес руку к кристаллу и внутри граней засверкал крошечный огонек.
– Какая прелесть. – Я расплылась в улыбке и украдкой взглянула на небо: там, где раньше была маленькая звездочка, теперь зияла пустота. – Как вам это удалось? Откройте секрет вашего фокуса.
– Непременно, – тихо ответил незнакомец.
С ним было приятно находиться рядом, пусть он староват на вид, но, по всей видимости, хороший дядька. Думаю, от него не будет много хлопот.
– Вы дозволите сделать вам подарок? – спросил он и облизал кончиком языка сухие тонкие губы.
Кулон с запертой в нем искрой заманчиво покачивался на длинной золотой цепочке. Я не устояла от соблазна и кивнула.
– Простите, что был невежлив и забыл представиться, мое имя Велдон.
– Каринтия, – ответила я, тут же поняв, что назвала свое настоящее имя. Да и какая теперь разница, кажется, я уже нашла то, что искала.
Что ж, можно сказать, знакомство состоялось, главное, не забыть узнать его фамилию. Приподняв волосы, я подставила обнаженную шею, чтобы он надел мне цепочку с кулоном.
Внезапно рядом с нами раздалось настойчивое покашливание, я встрепенулась и подняла глаза. Возле скамейки стоял тот самый странный незнакомец, который не советовал мне есть пирожные. Как он смог подойти к нам так бесшумно, что мы даже не услышали звук приближающихся шагов?
– Вот ты где, гадкая изменница, ты же обещала в эту ночь раздвинуть ноги только для меня, – гневно закричал он и, схватив меня за шиворот, грубо оттащил от Велдона.
Глава 4
– Что за шутки? – Я возмущенно дергалась в сильных руках мужчины, пытаясь вырваться. Но тот легко, словно нашкодившего котенка, подхватил меня и утащил в зал.