Выбрать главу

— Всё! Я явился в Турб не для того, чтобы торчать здесь! — я перешёл на общение через мифриловую броню. Созданная система была идеальной. Герметичность доспеха гарантировала, что наше общение останется приватным, при этом шлем показывал окружающим, что я думаю о чём-то серьёзном.

Мимо нас пробежали несколько шумных артистов, ловко жонглируя мячиками. Проводив их взглядом, я вернулся к Кималю Саренто, но мой ученик уже во всю переговаривался с какой-то дамой, совершенно позабыв обо мне.

— Так это и есть тот самый эрцгерцог Валевский? — спросила мадам. Судя по голосу, в ней уже находился не один бокал местного вина. Кималь Саренто даже не успел нас представить, как я окатил женщину «Лечением». Чисто из вредности.

— Ой, — глаза собеседницы Кималя Саренто прояснились. Она забавно ими похлопала, словно не понимала, что вообще забыла в этом месте. Увидев меня, дама побелела и ретировалась, вспомнив, что у неё есть важное дело в другой части зала.

— Я считаю ваше поведение недостойным, эрцгерцог Валевский! — рядом с нами тут же возник какой-то парень. Лет двадцать пять, не больше. Юный, прыткий, ретивый. Пришло запоздалое понимание, что даму подсунули к нам не просто так и Кималь Саренто принял первый удар на себя, умудрившись практически погасить так и не зародившийся конфликт, но тут вмешался я. Судя по тому, как тяжело вздохнул мой ученик, так оно и было.

— Ты кто такой и что тебе от меня нужно? — устало спросил я. За спиной этого прыткого борца за справедливость уже начала собираться толпа поддержки, так что всё было спланировано заранее.

— Я — граф Мариус Разумовский! Ты посмел использовать свою тёмную магию на моей тёте против её воли! За такое…

Договорить он не успел — я наглым образом его оборвал:

— То есть ты считаешь, что я должен был дать ей спокойно умереть, верно? Я правильно понимаю, что граф Мариус Разумовский желает уничтожить собственную тётю?

— Что ты такое несёшь? — опешил юноша. — С чего тётя должна была умереть?

— С того, что у неё была неизлечимая болезнь, которая отправила бы её к Свету уже через неделю. Я её вылечил. Или граф Мариус Разумовский сомневается в моём искусстве врачевания?

— Я…, — Мариус начал оглядываться. Нет, это не тщательная постановка — импровизация. Кто-то услышал, что я явился на мероприятие и решил меня с него сбагрить. Насколько мне было известно, те, кто устраивает дуэли на таких вечерах, больше на них не приглашаются. Поэтому ко мне и подошёл этот юноша. Его не жалко.

— В следующий раз, граф Разумовский, постарайтесь разобраться в ситуации, прежде чем бросаться обвинениями. Неровен час вас могут посчитать глупцом, не видящим ничего дальше своего носа.

— Какие высокие слова от человека, который едва не был изгнан! — послышался слышимый только мне голос Кималя Саренто. Ехидный и неприятный. Реагировать на него я не стал, поэтому отвернулся от молодого графа Разумовского и произнёс:

— Господа, прошу меня простить, хочу посмотреть на факиров. Пляска огня меня всегда завораживала. Есть в ней что-то чарующее, вы не находите?

Никто не находил, но и преследовать меня не стали. Добравшись до цели, я какое-то время смотрел на повелителей огня. Двое факиров делали с пламенем такие причудливые вещи, что я невольно прошёлся по ним «Анализом», подозревая, что часть их действий была выполнена магией. Нет, простые люди.

— Ты же понимаешь, что это всего лишь первая и довольно топорная попытка тебя прощупать? — Кималь Саренто встал рядом со мной. — Будут другие.

— С чего им вообще меня прощупывать? — удивился я.

— С того, мой непонятливый наставник, что мне уже рекомендовали держаться от тебя подальше. Ибо сегодня ты познаешь на себе весь гнев его императорского высочества. Он знает о Миральде, а прямо перед мероприятием пришла информация от Цитадели. Церковники сообщили императору Заракской империи о судьбе одного из его ближайших соратников, не забыв упомянуть, что казнён бывший герцог Одоевский был по твоему приказу. И теперь наш толстячок думает, сразу тебя прикончить, или вначале выяснить, что граф Фарди успел выболтать служителям Света? Так что наслаждайся пляской огня. Ещё одно — если нас разделят, встречаемся рядом с твоим бывшим поместьем. Это на всякий случай, если внезапно связь перестанет работать. И да, помни — мифриловая броня не панацея. Её тоже можно разрушить.

— Эрцгерцог Валевский, какая неожиданная и неприятная встреча! — раздавшийся голос заставил Кималя Саренто умолкнуть. Обернувшись, я увидел старшего графа Вяземского. За время, что мы не виделись, мужчина значительно усилился — его камни заполучили тридцатый уровень. Рядом с ним стоял Георгий — младший граф Вяземский. Юноша мне нравился — он казался мне правильным. Честным. Таким, каким и должен быть истинный аристократ, получивший силу и власть.