И хотя Джареду были совершенно неинтересны обстоятельства жизни шпионов Лиги вообще и этого в частности, в душе его шевельнулось сочувствие.
— А что за девчонка с тобой крутилась в Брюхе? — небрежно спросил Дженсен, внезапно меняя тему.
Джаред вздохнул, подумав о Кэтрин. Тонкая, с правильными чертами лица, серыми, как у отца, глазами и светлыми волосами, вежливая, спокойная — настоящая леди. С тех пор, как она стала приходить в музей и консультироваться по истории олд-тека у профессора Чадли Помроя, Джаред потерял покой. Наблюдал за ней издалека и вздыхал. Перед сном, лежа в общей спальне и прислушиваясь к храпу других учеников на соседних койках, он мечтал сделать что-то выдающееся, чтобы Кэтрин заметила его. Найти работающий предмет древних или положить конец Лиге противников движения. В общем, совершить подвиг. Это были сладкие грезы.
— Кэтрин — дочь Валентайна. — У Джареда перехватило горло. Возможно, он никогда больше не увидит ее.
— О! — Похоже, Дженсен был не столько удивлен, сколько впечатлен. — Ты настолько приближен к семье Валентайна? Поэтому так рьяно его защищал?
Хорошо бы. Джаред всем сердцем этого желал. Но все было гораздо проще: в момент Охоты мисс Кэтрин оказалась в музее и любезно согласилась проводить ученика третьего ранга вниз, в Брюхо, потому что у нее был допуск на проход к лифтам без очереди, а тот опаздывал. Джаред чуть не умер от счастья, летел на крыльях. Он ради Кэтрин был готов расправиться хоть с толпой напавших на ее отца.
Не так чтобы Джаред специально хотел ввести в заблуждение шпиона Лиги по поводу своих взаимоотношений с высшими чинами Лондона, нет. Он просто выдал желаемое за действительное.
— Да, — сказал Джаред, даже не покраснев, — мы с Кэтрин близки.
Дженсен хмыкнул и нахмурил брови.
— Зачем тебя послали в Брюхо?
На этот вопрос Джаред ответил, не задумываясь:
— Когда Лондон поглощает маленькие города, на разделке всегда должен присутствовать кто-то из Гильдии историков, чтобы отслеживать, не встретится ли в завалах что-то из наследия древних. А то рабочим все равно. Для них города лишь ресурс. Железо, кирпич, шифер, бревна — это топливо. Все уходит на Пищеварительную верфь.
— А что там делал Валентайн? — слишком резко спросил Дженсен и даже обернулся через плечо.
— Я сам удивился, — пожал плечами Джаред. — Никогда не думал, что глава Гильдии спускается на нижние ярусы. Ты собирался его убить и при этом удивляешься, что встретил его почти сразу после поглощения? — спохватился он.
— Я даже не надеялся на такую скорую встречу, — зло растянул рот в подобии улыбки Дженсен, — думал, придется его по всему Лондону искать.
— Почему ты желал ему смерти? — Джаред задал волнующий его вопрос. — Что он сделал тебе?
— Мне ничего. Я наемник, меня послала Лига отомстить за Пандору Шоу и, если повезет, кое-что узнать.
— Наемник, — тихо повторил Джаред. — И кто такая эта Пандора Шоу, Квирк ее раздери?
— Ученая. Состояла в дружеских отношениях с лидерами Лиги. Специализировалась на олд-теке, в основном на оружии древних. Жила в Озерном краю на одном из многочисленных островов. Тихое место, я тоже оттуда родом. Несколько раз по делам летала в Америку. После последнего путешествия дала знать в Лигу, что нашла нечто важное. Но когда посланники попали к ней, то увидели ее мертвой. И ее мужа. Их зарезали с особой жестокостью. Из дома было вынесено все, вплоть до последнего поломанного сидюка.
— И когда это случилось?
— Шестнадцать лет назад.
— Сколько?! Лига так долго ждала с местью?
— Лондон десять лет был за перешейком. Пробраться на него, не вызывая подозрений, не вышло бы. А так я смешался с толпой жителей поглощенного города.
— И при чем здесь мистер Валентайн? — не понял Джаред.
— Пандора Шоу была его научным партнером. В молодости они вместе ездили в экспедиции и дружили. Пандора в какой-то мере даже считала его своим учителем.
— И что? Где тут логика? — ядовито заметил Джаред. — А как же презумпция невиновности и хоть какие-то доказательства.
— Доказательства есть, — неохотно ответил Дженсен. — Анна сказала, что был некий свидетель произошедшего.
— Анна?! — Джаред аж подпрыгнул. — Ты имеешь в виду Анну Фанг?
— Ну да, — Дженсен даже остановился, — а что тебя удивляет?
Джаред мог только выплюнуть проклятие в адрес главы Лиги:
— Из-за таких, как она, и ты тоже, человечество ждет хаос.
— Из-за таких, как она, человечество ждет избавление от ига этих ваших хищных городов, — парировал Дженсен.
Вдруг раздался грохот, и их ослепил свет мощных фар.
После Джаред винил себя в том, что произошло дальше, — он отвлек Дженсена разговорами и они пропустили приближение мусорщиков.
II Странствия
А ведь Джаред как дурак стоял на гребне колеи и махал руками. «Мы здесь! — звал он. — Мы тут!» Дженсен, вцепившись в рукав его ученической куртки, уже тащил его прочь. Но бесполезно.
— Это торговый город! — вырывался Джаред.
— Это мусорщики, идиот! — Дженсен пригнулся сам и толкнул Джареда за насыпь камней. — И они охотятся.
— На кого? — Джаред еще верил в спасение. У него было с собой немного квирков мелкого номинала, и он рассчитывал с их помощью добраться до Лондона.
— Угадай с трех раз! На нас!
Нога проехала по мокрой земле, и Джаред сорвался с насыпи, но теперь уже Дженсен не дал ему упасть на дно колеи, протянул руку — держись! Джаред очень удивился.
Только он выбрался, как мимо просвистели гарпуны, которыми мусорщики цепляли добычу. Лезвие наконечника одного из них прошлось по ноге Дженсена, влегкую распарывая ткань штанов и мышцу бедра. Дженсен заорал, зажимая рукой кровоточащую рану.
— Беги! — крикнул он Джареду. — У тебя есть шанс спастись.
И Джаред побежал, шагов пять. А потом вернулся. За Дженсеном. Он сегодня себя сам удивлял. Нет чтобы бросить шпиона Лиги на расправу мусорщикам да еще порадоваться, что тому досталось по заслугам. Но почему-то Джаред не мог оставить его одного, раненого, беззащитного, особенно после того, как Дженсен только что, секунду назад, помог ему. Тоже, спрашивается, зачем?
Джаред потянул Дженсена за плечи, поднимая.
— Давай, я тебя держу. Обопрись на меня. Пошли.
Дженсен, припадая на одну ногу, попытался идти — про бежать речи и не шло, — но не смог. Застонал, выскользнул из рук Джареда и осел на землю. Джаред быстро осмотрел ногу. Он мало что понимал в работе Гильдии медиков, но даже на его взгляд рана была несерьезной — ни кость, ни кровеносные пути задеты не были, больше всего пострадала мышца. С чего же Дженсену так плохо?
— Оставь, — прохрипел тот, — от меня никакого толку. Я слышал, мусорщики смазывают свои гарпуны парализующим ядом, но не верил.
Грохот колес раздался совсем близко, и Джаред вместе с сидящим на коленях Дженсеном оказались в перекрестье прожекторов. Мусорный город рванул к ним, Джаред уже попрощался с жизнью и свободой, как почва ушла у него из-под ног, и он, успев вцепиться в пальто Дженсена, провалился вниз. В темноту.
***
— Эй, пацан, ты живой? — Джареда похлопали по щекам. Весьма чувствительно похлопали.
Да что ж за день сегодня такой?! Насыщенный, нескончаемый, до краев наполненный событиями, которых с лихвой хватило бы на все почти двадцать лет спокойной Джаредовой жизни. Он попробовал вздохнуть. Получилось с трудом. От удара выбило весь воздух из легких.
— Ну что, Орми, он очнулся? — раздался любопытный женский голос, и Джаред решился открыть глаза.
Если рядом женщина, значит, все не так страшно.
Стряхнув настырные руки, которые легко, но настойчиво прошлись по его телу, и по карманам курки в том числе, он сел. Огляделся. Ржавые стены, ржавый пол, тусклый свет. По спине пробежал холодок — Джаред словно попал в Подбрюшье Лондона, на самые мрачные ярусы.
Дженсен кулем лежал рядом, без сознания. Похоже, в результате провала под землю они каким-то волшебным образом очутились в небольшом городке, в полутемной комнате с низким потолком. Булькала вода в стенных трубах, в ступни ног толкались шум и вибрация от мотора. Казалось, привычная среда должна успокоить, но, наоборот, Джаред чувствовал необоснованную тревогу.