— Я все та же, — прошептала Рей, глядя на себя. — А вот пещера немного изменилась.
— Я добавил несколько опорных балок, — объяснил Девлин. — А платье твое — как новое.
— Если я вернусь в тело, платье мгновенно истлеет. Все истлеет.
На ее черных ресницах заблестели слезы.
— Наверное, мне стоит заменить это платье другим.
— Если захочешь.
Девлин еще много лет назад предлагал это сделать, но Рей настаивала на точных копиях того самого платья, в котором забрела в пещеру и заснула. Такое упрямство казалось ему странным, но он относил каприз Рей к странностям смертного разума. Тем не менее Девлин выполнял ее просьбу. Он несколько раз поменял платье на ее смертном теле (состояние транса не распространялось на ткань). С тех пор как Девлин перенес тело Рей с влажного пола в стеклянный гроб, платья сохранялись дольше. Но и внутри, защищенные от влаги и насекомых, они подвергались воздействию неумолимого времени.
Рей высвободила руки.
— Знаешь, я ведь давно навещаю мир смертных… Кажется, четырнадцать смертных лет. Я бываю в снах Эни.
Девлин вдруг обрадовался, что это всего лишь сон. В бодрствующем состоянии он не позволил бы себе дать волю эмоциям, захлестнувшим сейчас его рациональный ум: ужасу, зависти и недоверию.
Он попятился назад, наткнулся на стул, сел.
— Ты приходишь в сны гончей? Зачем, Рей? Как ты могла… Мне просто не верится… Зачем?
Пещера вокруг них исчезла. Рей заменила ее картиной заснеженного поля.
— Я хочу, чтобы ты был счастлив. Хочу, чтобы у тебя было все. Еще я бы очень хотела кое-что тебе рассказать, но… не могу.
— Рей!
— Мне хочется так много тебе сказать, — прошептала она, опускаясь на снег этой бесконечной равнины и поворачивая к нему мокрое от слез лицо. — Девлин, оберегай Эни от тех, кто хочет погубить вас обоих.
Девлин откинул ей волосы с лица.
— Рей!
Она схватила его руку своими холодными пальцами.
— Оберегай ее и будь осторожен сам. Слышишь?
Внезапно Девлин проснулся. Он лежал на узком и коротком диване, в бывшем вагоне, приспособленном Сетом под жилье. Что-то сдавливало ему горло. Девлин задыхался. Открыв глаза, он увидел ручного удава, устроившегося на его груди.
Девлин никогда не питал симпатии к змеям, даже неядовитым.
— Исчезни, — пробормотал он.
Непроницаемые, остановившиеся глаза удава донимали его еще несколько секунд, затем любимое животное Сета сползло на пол.
Девлин уже не помнил, когда в последний раз пользовался эликсиром. Теперь он ощущал, что сил у него прибавилось. Правда, скорее всего, именно то, что преподнес ему Сет, вызвало такой странный сон.
Девлин встал. На стуле висела чистая рубашка, из-под которой виднелись такие же чистые джинсы.
«Я что, бываю здесь так часто?» — мысленно удивился Девлин.
Откуда у этого пария припасена одежда нужного размера? И что вообще происходит? Он, Девлин, — ассасин Высокого двора. В Стране фэйри его всегда боялись и старались не попадаться ему на глаза. И вдруг этот новоиспеченный фэйри, вчерашний смертный парень, опоил его зельем, выданным за эликсир, да еще ухитрился заглянуть в его будущее.
«А Сорша даже не сказала мне, что этот парень — ясновидец», — досадливо подумал Девлин.
Дальнейшие его рассуждения были прерваны: открылась дверь и вошел тот самый ясновидец. В руках он держал потертый рюкзак, который сразу же водрузил на кухонный стол.
— Доброе утро, брат.
— Перестань называть меня братом, — буркнул Девлин, — И убери свою змеюшку. Не люблю, когда по мне ползают.
— А вот Бумер тебя любит.
Сет подхватил удава и перенес в террариум. Потом окинул Девлина внимательным взглядом.
— Сегодня ты выглядишь гораздо лучше. Конечно, для окончательного выздоровления тебе бы не помешало несколько дней отлежаться.
— Хватит — Девлин швырнул одежду обратно на стул и подошел к Сету. — Я прибыл сюда присматривать за тобой.
— Это было вчера. С тех пор твои задачи изменились, — сообщил Сет, закрывая террариум.
— Ты никуда не пойдешь, — прорычал Девлин.
Ему очень хотелось, как тогда, сдавить Сету горло. Желание было нелогичным и совершенно неуместным. Девлин мысленно напомнил себе, кто он и каким правилам следует.
Сет миролюбиво улыбнулся, взял одежду Девлина, аккуратно разложил на столе и добавил еще несколько деталей туалета. Можно было подумать, что недавний разговор между ними был в высшей степени учтивым.
— Вода согрелась. Можешь мыться, — сказал он Девлину.
— Пока я моюсь, ты никуда не уйдешь.
— Так точно.
Сет открыл рюкзак и уложил туда дополнительный комплект одежды.
— Пока ты спал, я сходил за продуктами. Они уже в рюкзаке.
— За какими еще продуктами?
— Для твоего путешествия. Тебе придется уйти раньше, чем я ожидал. Обстоятельства изменились.
Сет повернулся к нему спиной, однако перед этим Девлин сумел заметить тревогу на его лице.
ГЛАВА 12
Эни откинула одеяло и вытянулась на кровати. Она проснулась еще более уставшей, чем была, когда пришла в дом Айриэла. Валяться не хотелось. В доме было тихо. Она спустилась вниз. Из-за закрытых дверей гостиной слышались приглушенные голоса. Эни тоскливо и недовольно поморщилась и вышла на крыльцо.
Нет, лучше бы она задержалась в доме еще на час. Невдалеке от крыльца стоял ли-эрг.
— Куда пойдешь? — спросил он.
— Куда бы ни пошла, но не с тобой.
Светило полуденное солнце, но Эни зябко поежилась. Она повернулась и двинулась в противоположную сторону.
Ли-эрги — эти воинственные, кровожадные фэйри с кроваво-красными руками — поддерживали все затеи Бананак. Вплоть до бунта при Темном дворе. Ничего удивительного: они были воинами и любая причина развязать войну их только радовала.
«Ваших эмоций мне не надо», — подумала Эни.
Хотя у нее и были сомнения насчет нового Темного короля, она сохраняла верность Айриэлу и не собиралась поддерживать никакие заговоры против того, кого он выбрал править двором.
Эни свернула в первый тенистый переулок. В таких местах обязательно встретишь кого-нибудь из придворных Темного короля. Однако сейчас она увидела там еще одного ли-эрга. Эни поспешила в другой переулок, потом в третий… пока не очутилась в самой отвратительной части города. Асфальт здесь был весь в ямах, заполненных бурой водой. На поверхности луж виднелись радужные пленки от нефти и какой-то химической дряни. В них отражался окружающий мир: тускловато, с размытыми контурами. Эни находила эти картинки даже красивыми. При беглом взгляде все здесь имело отталкивающий вид. Но она сама родилась из теней и потому умела видеть красоту там, где другие замечали только грязь.
Однако не все порождения теней были прекрасными (равно как не все создания света приятны и лучезарны), и появление Бананак послужило лучшим тому подтверждением. Пугающим, надо сказать. Эни показалось, что тьма всего лишь мгновение назад создала Бананак в паузе между вдохом и криком. Невесть откуда взявшийся ли-эрг подтолкнул Эни вперед.
— А-а, дочка Габриэла, — каркнула Бананак, выжидающе наклоняя голову. — Ты-то мне и нужна. Идем.
За спиной Бананак стоял ли-эрг, что ждал Эни возле дома Айриэла.
Эни едва не завопила от страха. Она почти никого не боялась, но эта женщина-ворон производила на нее ужасающее впечатление. Когти и клюв, прах и кровь. В присутствии Бананак и самому Темному королю становилось не по себе. Нарастающее недоверие между дворами и постоянные раздоры делали Бананак все сильнее и бесцеремоннее. Теперь она могла противостоять самым сильным фэйри.
— Госпожа велит тебе идти, — сказал ли-эрг — Будешь противиться?
По его физиономии Эни поняла: сопротивление не в ее интересах.
— Не буду, — глядя исподлобья, бросила она.
— Хороший щенок, — усмехнулась Бананак.
Бананак и ли-эрг повели Эни к мрачному дому. Казалось, в нем уже лет двадцать никто не живет. Оконные стекла были закрашены черной краской и обтянуты металлической сеткой. Отсюда до дома Ниалла не так и далеко — какой-нибудь десяток кварталов.