Да уж. Теперь этот Грег выглядит таким отчаявшимся, пытаясь найти ее, что инстинкты Райкера взбунтовались.
— Давайте найдем ее.
Денвер дождался, пока Хит ответит кивком, и продолжил печатать.
Райкер повернулся к Хиту.
— Что с тобой произошло вчера?
Хит отдернул вниз край футболки, испачканной мазутом.
— Я вчера ходил в суд и там встретил птенчика, который получал судебный запрет против своего мужа. Ее били около восемнадцати лет. Ее зовут Молли. — Его тон стал глубже и жёстче, усилив напряжение в комнате.
— Молли. Миленькое имя. — Райкер слегка отклонился. Мать Хита была убита ее бойфрендом после систематических побоев, которые часто включали в себя и избиение Хита. — Так судебный запрет это ведь хорошая штука, верно?
— Да. — Хит протянул руку и уставился на пятна грязи. — Я видел ее возле здания суда после слушания, разговаривающую с мудаком возле его машины. — Он покачал головой.
Следует сделать серьезное лицо.
— Мне жаль. — Райкер взглянул на пятна мазута. — Ты хочешь поговорить об этом?
— Нечего больше говорить, кроме того, что ты уже и так знаешь. — Хит повернул голову в сторону. — Хотя, мне бы очень хотелось найти придурка, который убил мою мать.
— Мы найдем. Не знаю когда и как, но найдем. — Райкер посмотрел на бушующую бурю за окном. Когда этот день настанет, он прикроет спину своего брата. — Есть новости или что-то по делу Медного маньяка?
— Нет. Такое чувство, будто мы задержали дыхание в ожидании следующего удара, — пробурчал Хит.
Да. Такой итог. Пока Райкер ничем не мог помочь в этом деле сейчас, он может помочь Заре.
— Что с машиной Зары?
— Все нормально. Ну, для куска дерьма, нормально, — ответил Денвер, не отрываясь ни на секунду от клавиатуры, хотя пару раз его взгляд метнулся к Хиту, чтобы проверить его.
Хит кивнул.
— Он посмотрел ее сегодня утром и попросил меня заменить тормозные колодки. А ещё нужна новая коробка передач.
— Ей нужна новая машина, — подытожил Денвер.
Райкер кивнул.
— Ага, но она точно не захочет принять машину от меня.
Это что такое большое дело?
— Может, она думает, что взамен ты захочешь каких-то извращенных услуг, — протянул Денвер.
Райкер закатил глаза.
— Мы оба знаем, что в нашей семье ты у нас извращенец.
Хит фыркнул, пытаясь скинуть дурное настроение.
— Напомни мне тот клуб любителей кожи, который он посещал в Сиэтле?
— Я был на задании, — сказал Денвер, не меняя тона, и продолжая печатать. — Почему вы, придурки, всегда забываете эту часть истории?
— Ты был мастером в этом деле, — фыркнул Райкер, наслаждаясь разговором с Денвером, потому что последний говорил. Чем больше он говорил, тем дольше длились их разговоры. Элементарно, как в физике.
Хит засмеялся. Ага. Он заставил Хита немного посмеяться. Хорошо.
— У тебя все еще хранятся кожаные штаны и кнут? — спросил Райкер, распахнув глаза. — Может, мы сможем использовать их здесь в Вайоминге, если решим заняться фермерством.
Денвер перестал печатать.
— Это плётка, а не кнут, и если ты не перестанешь трепаться об этом, я засуну её тебе…
Хит поднял руки в примирительном жесте.
— Боже, пожалуйста, не говори этого вслух. У меня буйная фантазия. Эта картинка будет всегда преследовать мое воображение.
Райкер усмехнулся.
— Мы всегда можем воспользоваться костюмом клоуна, который остался у Хита с того дела в Джерси. Мастер — доминант и клоун. Мужики, я думаю, у нас есть новая идея для какого-нибудь сериала. Денвер сможет отшлёпать всех, а Хит рассмешить.
Оба брата уставились на него, как будто он выжил из ума. Райкер попытался выдавить из себя смешок. Тогда Денвер разразился громким, рокочущим смехом, который очень редко можно от него услышать. Хит покачал головой и присоединился к нему, напряжение явно покидало его.
Райкер выпрямился.
— Есть новости о медицинской карте Зары?
— Ты действительно хочешь знать об этом? — спросил Хит, прочищая горло.
— Да. — Ну, возможно. — Я бы хотел, чтобы она сама мне все рассказала, но Зара не стала, а если я аккуратно ее спрошу, она поймет, что я искал про нее информацию.
Даже больше, чем ей было известно, что он накопал.
— Я ничего не нашёл, — ответил Денвер.
Если Денвер не смог найти никаких записей, то значит, их не было. Хорошо. Это было хорошо. Райкер потянул нитку на шве, и тем самым сделал огромную дырку в потертых джинсах.
— Черт.
Денвер перегнулся через стол, чтобы взглянуть.
— Ну, это стильно.
— Как будто ты разбираешься в этом дерьме, — пробормотал Хит.
Денвер усмехнулся и прочитал что-то на экране.
— Мне понадобился час, чтобы сделать программу, которая будет искать и, я надеюсь, обнаружит любую обратную информацию, которую может использовать Медисон. Мы же все еще называем ее Медисон, да?
— Да. Это имя звучит как-то более правдоподобным, нежели то, которым она пользовалась, общаясь с нами. Я всегда чувствовал, что она лжет, — пробормотал Хит.
— Как бы я хотел, чтобы у меня была такая способность, — сказал Денвер.
Хит пожал плечами.
— У тебя есть другие способности, такие как, например причудливые компьютерные навыки.
— Может, поэтому она и изучала нас, — сказал Райкер, его мозг пытался решить головоломку. Женщина давала им один письменный тест за другим, и потом осматривала их, записывала все, заставляла гулять и заниматься спортом. Однажды они даже посетили военный подготовительный интернат с ней в качестве опекуна. Райкер вздрогнул, когда вспомнил, какими глазами она смотрела на него, когда у него начала появляться мускулатура… будто она хотела съесть его. — Что, если мы дали, какую то ложную надежду, когда проходили эти тесты, именно поэтому она и прибыла, чтобы проверить нас еще раз? Что если она никогда не была государственным социальным работником, присланным для того, чтобы присматривать за сиротами?
Денвер перестал печатать и поднял глаза.
— Тогда это может значить…
— Да. Как-то слишком все случайно, что мы все оказались в одном доме для мальчиков в одно и то же время, и что нас тестировала одна и та же женщина. — Райкер согнулся, когда в животе образовался ком. Его кожу покалывало. — Не было никакой возможности, что она смогла подстроить наши жизни таким образом.
Хит откинулся на спинку стула.
— Ты прав, поэтому перестань думать о таком странном сценарии. Этот парнишка Грег повлиял на тебя, приятель. Не было никакой особой конспирации в том, что нас поместили в ту дыру, и что эта женщина Медисон просто изучала нас, как часть государственной программы, с ее слов. Как сироты учатся или что-то в этом роде.
Было совершенно надуманным рассматривать другие вариант.
— Тогда зачем называть нам фейковое имя, а не настоящее? — спросил Райкер.
— Может малой дал нам неправильное имя, и ее по-настоящему зовут Сильвия, как она нам и представлялась, — в ответ сказал Хит.
Это был самый, что ни на есть вероятный сценарий.
— Этот мальчуган — злой умник, раз сумел взломать нас, как говорят, гениальный и безумный, ты понял? — пробурчал Райкер. Он откинулся назад и постарался сосредоточиться на проблеме.
Хит посмотрел на часы.
— Ты видел вчера специального агента Джексон в вечерних новостях? Ее назначили ответственной за дело Медного маньяка, и будь я проклят, если ее волосы не приобрели красный оттенок.
— Тогда нам нужно держаться поблизости к ней, — сказал Денвер. — Я прав?
— Конечно, — ответил Хит, и удовлетворенная улыбка озарила его лицо.
— Зашибись. Мы прячемся за ФБР. Что может пойти не так? — выдохнул Райкер.
— Я в деле, связался с Джексон, и она все еще находится в штате Юта. Я перехвачу ее рейс через час, ну, чтобы послушать ее, — сказал Хит. — Она знает больше, чем говорит нам.