Райкер сделал еще один шаг в сторону парнишки. Вдруг дверь на лестничном проеме открылась.
— Райкер? У тебя телефон…
Зара только и успела сказать «ой», как Грег схватил ее за шею и приставил нож к сонной артерии. Парень был приблизительно на три дюйма выше босой Зары, несмотря на свой юный возраст.
— Нет, — закричал Райкер, все его тело напряглось. Внутри разлилась неприкрытая паника, он втянул в себя воздух и похолодел. Ему нужно было думать, отключая свои эмоции. Если паренек знал, что делает — а судя по всему так и было — он может сломать ей шею раньше, чем Райкер сумеет добраться до Зары.
— Отпусти ее, — спокойно сказал Райкер.
Глаза Грега снова приобрели загнанное выражение. Детонатор находился в другой руке, которую он держал у бедра Зары.
— Послушай, Грег. Это Зара, и она действительно отличный помощник адвоката, которая любит готовить лазанью и носить модную обувь. — Райкер быстро сумел переключиться на человечную сторону в парнишке, даже если у него самого в ушах стоял звон. — У меня такое чувство, что ты в своей жизни не часто встречал хороших леди, и ты должен понять, что та, кого ты сейчас очень сильно пугаешь, на самом деле такая и есть. Хорошая, нежная и неспособная защитить себя от такого как ты.
Грег моргнул и его хватка немного ослабла.
— Я не хочу причинять ей вред, — его голос звучал болезненно и с отчаянием. Зара стояла абсолютно неподвижно, в ее руках все еще был телефон Райкера.
— Что происходит? — прошептала она, с ее лица сошли все краски.
— Отдайте мне информацию на Медисон, и немедленно, — быстро сказал Грег. — Я говорил, что не хочу вредить твоей женщине, но должен сделать то, что должен. Мне нужно найти Медисон. — Суровые эмоции в его глазах соответствовали грозному тону. Нож около горла Зары блеснул в слабом свете. Он был так близко к ее артерии. Райкер не смог подавить эмоции.
— Если ты навредишь ей — я разорву тебя на кусочки.
Грег кивнул, его глаза были пустыми.
— Хорошо. Тогда отдай мне информацию.
Парень был готов умереть, черт побери. Райкер боролся с желанием броситься на него.
— Хорошо. Я отдам тебе информацию. — Райкер подошел к двери и поравнялся с ними. — Давай, Зара, — прошептал он.
Она ударила локтем в живот Грега, и было видно, что из парня вышел весь воздух, но он не ослабил хватку. Райкер схватил Грега за запястье, используя преимущества в размере и силе, и отнял руку Грега от шеи Зары. Недолго думая, она юркнула под его плечо и оказалась за спиной Райкера. Который прижал обе руки Грега к стене, стараясь не навредить мальчику, даже сейчас. Грег зашипел и выпустил коробочку из руки. Денвер закричал и бросился вперед, ловя вещицу, пока та не упала на пол. Райкер ближе наклонился к пацану, не скрывая уже своей ярости.
— Это была моя женщина, и ты угрожал убить ее.
Зара прочистила горло и положила ладонь на его руку.
— Он всего лишь мальчишка, Райкер. Давай поговорим об этом. — Ее голос был хриплым от удушья на шее. Грег встретил его взгляд спокойно, в нем не читалось и капли страха.
— Ты хочешь покончить со мной?
Чёрт нет, он не хотел.
— Денвер? Что там с детонатором?
Денвер поднялся на ноги и изучил коробочку. С низким рычанием, он быстро сорвал с нее крышку.
Грег засмеялся.
— Господи. Это всего лишь игрушка, — прошипел Денвер.
— Никакой бомбы? — спросил Райкер, но его хватка не ослабла.
Грег фыркнул.
— Я бы никогда не навредил такой дамочке, как Зара Ремингтон. Дамочка печет печенье для дома престарелых каждое воскресенье.
Зара ахнула из-за спины Райкера.
— Как он об этом узнал?
Райкер нахмурился. Ему не было известно об этом. Было ли это в анкете для знакомства, которую он забыл обнаружить? Грег подался к Райкеру, настолько, насколько позволял сильный захват.
— Ох, мне мало что не известно про Райкера и близких ему людей.
Райкер отпрянул назад и выдохнул. Наконец-то.
— Достаточно.
Грег проигнорировал его.
— Если честно, леди, я действительно уверен, что знаю в разы больше о Райкере и этих ребятах, чем вы.
Зара ближе подошла к Райкеру.
— Это правда?
Кадык Грега дернулся.
— Ага. Хотите узнать о них все?
Глава 16
Зара старалась не обращать внимания на замершие ноги и очень жалела, что не надела штаны вместе с футболкой Райкера. Вещица хотя бы прикрывала ее голые, заледенелые коленки. Что творилось в этом мире, и почему, какой то паренек только что пытался убить ее, угрожая ножом?
— Зара? Пожалуйста, поднимись наверх в комнату.
Райкер сгорбился, словно едва сдерживал желание насилия. Напряжение вокруг них можно было ощутить физически, но хватка на парнишке казалось слабой, как будто Райкер не хотел причинять ему вред.
— Нет. — Зара коснулась его пояса, на котором теперь висел телефон. — Твой мобильный разрывался, как сумасшедший, вот почему я понесла его вниз тебе. Отпусти парнишку. — Зара посмотрела на мальчишку: карие глаза, взлохмаченные волосы, потерянное выражение на лице. О, он казался куда старше, когда удерживал ее, но даже тогда, было ощущение, что он не хотел ей вредить. — Кто ты?
— Их клиент. Меня зовут Грег, — понуро ответил мальчик. — Прости за шею.
— Все нормально. Прости, что ударила тебя в живот. — Зара посмотрела на худую фигуру парнишки. — Ты голоден?
Возможно, если она приготовит что-то для них, то кто-нибудь соизволит объяснить, что происходит.
— Да. — Грег пожал плечами, и, казалось, не замечал того факта, что Райкер все еще прижимал его к стене.
— Хорошо. — Зара сильнее стукнула Райкера по плечу. — Почему бы нам всем не подняться в квартиру Райкера, где я приготовлю отличный завтрак. Потом мы разберемся в происходящем, и решим, что делать дальше. Я буду рада помочь одному из клиентов Райкера.
Парень выглядел совершенно потерянным, и ему нужна была помощь. Ну, она могла помочь. Все уставились на Райкера.
— Мы не собираемся завтракать, Зара, — пробормотал он.
— Я бы не отказался, — сказал Грег, посылая ей улыбку.
Хит прочистил горло, находясь всего в нескольких шагах от них, и посмотрел на мальчишку.
— Я уже и не помню, когда ел домашнюю еду.
— Я тоже, — добавил Денвер, также хмуро посмотрев на Грега.
Грег повернулся с улыбкой к Райкеру.
— Пора уже отпустить меня, мужик.
— Или? — спросил Райкер.
Губы Грега сжались в тонкую линию.
— Или я врежу тебе коленом по шарам, выбью твой левый коленный сустав, сломаю лодыжку, а также одиннадцатое и двенадцатое ребра, а потом вырублю тебя одним точным ударом. После я пойду есть яичницу с твоей леди.
Райкер покачал головой.
— Как бы я хотел показать тебе, что этому не бывать, но тогда тебе будет больно, а этого я не планировал. Пока.
Он отодвинулся от парнишки и аккуратно поправил его футболку. Грег моргнул, а после медленно опустил руки, смотря на Зару.
— Я точно уверен, что ты бы сделала это лучше, чем он.
Зару окатило волной тепла, и она улыбнулась. Прошедшая ночь была просто невероятной, и кажется, не собирается заканчиваться.
— Очень мило с твоей стороны сказать такое. — Она протянула руку, и паренек, немного поколебавшись, взял ее, отвернувшись от Райкера. — Я предполагаю, что ты имел в виду кого-то другого?
— Ну, тот адвокат, с которым ты работаешь, славный малый, и он добровольно вызывается тренировать каждую весну команду Младшей Лиги по софтболу. У его сестры есть ребенок, который тоже там играет.
Зара одной рукой держалась за перила, пока Грег сжимал ее руку, нерешительно и нежно. Удивление и беспокойство зашевелились у Зары в животе.
— Ты действительно следил за мной.
— Совсем немного. Я должен был знать, смогу ли доверять этим парнями, прежде чем нанять их.