Выбрать главу

— А что насчет тех трёх мальчиков, о которых ты мне рассказывала? Этих убийцах? — спросил Тодд.

Изобел отвернулась к компьютеру.

— Я пыталась найти их многие годы, как и шериф из этого городка. В конце концов, они ошибутся.

— Ты позволишь мне убить их?

Она спрятала улыбку.

— Конечно. Ты же знаешь, что я с тобой, потому что хочу исправить свои ошибки. Я верю в твою миссию, Тодд.

Она забудет его в ту же минуту, когда больше не будет нуждаться в его помощи. После того, как Изобел найдет своих мальчиков, она сможет приступить к работе. Мальчики из детского дома были созданы с использованием разного генетического материала. Возможно, у них уже есть дети, и ей потребуется также их генетический материал. Пришло время тестировать новое поколение. Однажды она создаст идеальных суперсолдат.

Тодд встал и осмотрел маленьких офис, в горной местности.

— Я рад, что мы с тобой на одной стороне.

— Конечно. — Изобел наклонилась ниже, предоставляя ему прекрасный вид на вырез блузки. — Мы избавимся ото всех генетических аномалий и экспериментов. Жизнь должна быть чистой.

***

Зара посмотрела на мужчин, которые с удовольствием ели, сидя на полу гостиной, прислонившись к стене, и никто из них не разговаривал, слишком занятые едой. В одном из шкафчиков Зара нашла бумажные тарелки, а в другом — пластиковые вилки. Если Райкер планировал остаться в городе, ему не мешало бы прикупить кухонной утвари и мебели. Некоторое время они вели себя спокойно, и если её чутьё не врало, Грег уже собирался направиться к стойке за третьей порцией.

— Итак, Грег. Где ты остановился? — спросила Зара, накладывая больше яичницы с сыром на его тарелку, когда он подошёл.

— И тут, и там.

Грег кивнул на предложенную дополнительную порцию бекона. Когда этот мальчик в последний раз ел? Зара положила ему на тарелку бейгл.

— Ты надолго в городе?

Грег пожал плечами, его взгляд был полностью устремлен на еду.

— Всё начинает сводиться к этому, но я надеюсь, твой мужчина скоро добудет нужную мне информацию.

— У меня есть свободная комната в доме, — пробормотала Зара.

Тут через дверной проем показалась голова Райкера.

— Это не очень хорошая идея.

Грег повернулся, чтобы занять место у двери.

— Жаль, но я соглашусь. Будет лучше, если я не буду где-то останавливаться. — Он опустил голову и счастливо посмотрел на яйца в своей тарелке. — Мне хорошо там, где я сейчас.

— Нет. — Зара положила лопатку поверх яичницы. — Если Райкер помогает тебе, тогда он найдет нужную информацию, но ты не можешь просто так слоняться по городу. Где твоя семья?

Грег замер с пластмассовой вилкой у рта.

— У меня нет родителей, и Райкер, как бы, должен отыскать моих братьев.

Ох. Еще один сирота. Зара знала, что он чувствует, и ее сердце сжалось. Хорошей новостью было то, что у мальчика всё-таки есть семья. Возможно, у него есть хотя бы один брат, которому больше восемнадцати, и который сможет опекать и защищать его.

— Тогда я предлагаю тебе остаться пока у меня, на время поиска твоих братьев, — Зара сделала небольшую паузу. — Еда также входит в комплект со свободной комнатой.

Грег запихнул омлет в рот и стал жевать, как будто не ел несколько дней, в его глазах зажегся огонек. Он осторожно посмотрел на Райкера. Который изучал его некоторое время, а потом просто кивнул. Его взгляд заметно потеплел.

— Тебе понравится, и я тоже там буду. — Зара сначала открыла рот, но потом просто захлопнула его. — Но если я обнаружу, что тебе угрожает какая-то опасность, ты будешь жить здесь, а не в доме Зары, — закончил Райкер.

Грег вытер руки об джинсы.

— Никто не знает обо мне, поэтому я вне опасности, пока ты не провалишь поиск. Если ты проколешься, и они узнают обо мне, ах, обо всем, тогда все ставки будут потеряны. Опасность — это даже не то слово, каким можно будет описать возможную ситуацию.

— Мы никогда не проваливали задания. — Хит наклонился немного вперед, вытирая рот бумажной салфеткой. — Но ты мог бы поделиться с нами информацией.

— Ты знаешь все, что нужно, — пробормотал Грег, приступая к бекону.

Какая опасность преследовала бедного мальчика? О, она получит ответы на свои вопросы, как только он окажется в безопасности ее дома и будет регулярно питаться. Должно же быть хоть что-то, чем она могла помочь Грегу, использовав юридическое образование. Это чертовски плохо жить без родителей в этом мире.

На улице порывисто завыл ветер, и Зара охнула, когда заметила белый покров за окном.

— На улице снег.

Над горизонтом едва начало вставать солнце, а окно покрылось тонким слоем инея.

Грег поставил тарелку на пол.

— Прежде, чем я решу что-то, скажи, как ты получила синяк, который красуется у тебя на лице? — Из его груди вырвался звук, явно свидетельствующий об уровне его негодования. Святые угодники. Покормила ребенка один раз — и он уже пытается защитить ее. На душе стало так тепло от этого жеста.

— Это не Райкер.

Грег уставился на Райкера.

— Я так и не думал.

— Почему нет? — сухо спросил Райкер.

Грег пожал плечом.

— Если бы ты ударил ее, то нанес бы больше повреждений.

Райкер коротко кивнул.

— Я не бью женщин.

— Приятно слышать. А парень, который ударил ее, все еще на своих двоих? — спросил Грег.

— Едва ли, — ответил Райкер. — Ну, хотя сейчас, он, возможно, уже встал на ноги.

Он послал понимающую улыбку Грегу, который снова принялся есть. Зара поставила свою тарелку на барную стойку. Ее руки подрагивали.

— Что ты сделал, Райкер? Серьезно? Что натворил?

Он поднял взгляд от одиноко лежащего кусочка бекона на тарелке.

— Я же говорил тебе, что собираюсь побеседовать с мужчиной, который тебя ударил. У нас состоялся разговор, и он понял, что больше не будет так поступать. Теперь ты в безопасности.

Зара покачала головой.

— Он клиент моей фирмы, — прошипела она. — Я не смогу помешать ему прийти за тобой.

— Он не будет этого делать. — Райкер жевал бекон, сохраняя полное спокойствие. — Верь мне.

Зара заскрежетала зубами и почувствовала, как по ее шее расползается волна жара.

— Я же сказала тебе, что сама во всем разберусь.

Что, если Джей сообщит ее работодателям, что она работает на Джули? Или, что, в конце концов, это она помогает ей? Её уволят.

— Теперь это действительно решенный вопрос, — сказал Райкер своим фирменным тоном.

Денвер и Хит наблюдали за перепалкой с разным уровнем удовольствия. Зара выдохнула, стараясь не бросить лопатку в упрямую голову Райкера.

— Ты угрожал мэру. Это не смешно. Ты угрожал расправой мэру этого города. — Последние слова Зара произнесла на повышенном тоне.

Грег фыркнул.

— Мэр? Чудно.

Райкер кивнул и послал мальчику еще одну улыбку. Зара покачала головой.

— Это так неправильно. Кто-нибудь видел тебя?

— Не совсем. Ну, я закрыл дверь и все такое, но если кто-нибудь в ближайшее время увидит его обнаженным, то они точно заметят синяки, — протянул Райкер.

Денвер усмехнулся.

— Мэр города — полный болван. Жаль, что я не смог посмотреть на это.

— Я тоже, — сказал Хит, похлопывая себя по животу. — Этот парень был в здание суда, когда я принимал присягу. Конченный мудак.

Зара прикусила губу. Вся эта мужская фигня между ними только крепла. Она подумала, что нужно было положить слабительное в омлет. И Заре очень не нравилось, что они все пошли против нее, черт побери.

— Вы все сумасшедшие, вы знаете об этом?

Райкер бросил на нее взгляд, прежде чем повернуться к Хиту.

— Как там дело Медного маньяка?

Хит перестал жевать.

— Наживка ФБР уже находится на месте, и они надеются, что парень сделает хоть какое-то движение в ее сторону. Если же нет…

— Тогда пострадает кто-то другой, — сказал Райкер, покачав головой. — Ненавижу ожидание, как вот сейчас.