Выбрать главу

Он улыбнулся, показывая огромную щель между передних зубов.

— Мы схватим их.

— Нет. — Изобел подняла руку. — Для начала, нам нужно найти и узнать, с кем имеем дело. Большинство из этих мальчиков ещё с детства связаны между собой, поэтому, когда мы найдём одного, найдём и всех остальных. Твоя миссия состоит только в наблюдении.

Тодд напрягся.

— Я солдат.

Он даже и близко им не был. Изобел кивнула.

— Да, и частью любой миссии является сбор информации. Отправляйся в Сиско и жди по адресу, который я тебе скинула на телефон. Верь мне, дорогой. Это самый верный путь закончить миссию.

— Где ты была этим утром? Когда я проснулся, ты уже ушла. — Тодд говорил обижено.

Ей нужно было смыть с себя его запах.

— Пошла работать, как обычно. — Мило улыбнувшись, она подмигнула ему. — Ты знаешь, что успешные операции — моя страсть, Тодд. Закончи эту миссию, и тогда я позволю тебе делать со мной всё, что пожелаешь.

Он склонился и поцеловал её. Его губы были слишком мягкими и противными.

— Я люблю тебя, Изобел.

— Тогда верь мне. Я знаю, что делаю. — Она провела языком по его губам. — И тоже тебя люблю.

Тодд отступил, в его глазах светилось тепло.

— Хорошо. Я все проверю.

Быстро развернувшись, он вышел из комнаты.

Изобел вздохнула и перестала улыбаться. Мужчина уже напрягал. Она не была уверена, что его эмоции не пересилят логическое мышление, и он не попытается убить того, кто скрыт за этим маяком. Ладно. Остаётся надеяться, что там скрывается одно из её детищ. Если нет, или если у них больше нет преимуществ, тогда Тодд или его люди убьют их всех.

Глава 26

Зара теребила сумочку, сидя в комнате полицейского участка. Здесь было тепло, что создавало некий уют. Дубовый стол был тщательно отполирован, а стулья обтянуты толстым слоем кожи. На стене висел милый пейзаж в рамке, и даже дешёвый зелёный ковёр на полу было хорошо пропылесосенным. Напротив Зары сидел детектив Нортон, а Хит рядом.

— Я ожидала куда хуже комнату, — проговорила Зара, оглядываясь по сторонам.

Нортон улыбнулся, в уголках его карих глаз появились маленькие морщинки.

— Это больше конференц-зал. Комната куда хуже находиться немного дальше по коридору.

— О. — Даже не смотря на то, что место было неплохим, Зара не могла успокоить сердцебиение. Она взглянула на Хита. Тот кивнул.

— Моя клиентка хочет сделать заявление.

Брови детектива взметнулись вверх.

— Хорошо. Прошу.

Зара сделала глубокий вздох и рассказала детективу о своей помощи Джули, о том, что была в мотеле в день убийства, и, наконец, о проникновении в её дом, откуда злоумышленник успел скрыться. Она умолчала о небольшом участии Райкера в похищении одного из бандитов и последующем его допросе. Нортон просто смотрел на неё без каких-либо эмоций. Для мужчины около сорока лет, у него совсем мало морщин… видимо, не часто улыбался.

Хит стал постукивать пальцами по столу. 

— Как вы можете видеть, моя клиентка оказалась в неправильном месте в неправильное время, но она не нарушала закона. Мы уже закончили?

Детектив моргнул, так и не отведя взгляда от Зары.

— Нет. Мы даже близко не закончили, адвокат, и вы знаете об этом.

— Уже поздно, детектив. Давайте быстрее покончим с этим, чтобы я мог доставить свою клиентку в безопасность дома. — Хит говорил спокойным голосом, но чеканя каждое слово.

— Мисс Ремингтон, давайте поговорим о мотеле. Ваши отпечатки были по всей комнате — начиная от комода и заканчивая бортиками кровати. Они могли появиться от того, что вы обыскивали комнату. Что конкретно вы искали? — спросил детектив.

Зара вздохнула.

— Как я уже говорила, Джей Пэнтли утверждал, что Джули была наркоманкой, и так как я одалживала ей деньги для оплаты счетов, которые, возможно, уже были оплачены, искала наркотики.

— Вы их нашли?

— Нет.

Жажда защитить подругу только росла и усиливалась.

— Ясно. Вы что-нибудь ещё искали? — снова задал вопрос детектив.

Зара покачала головой.

— Нет.

Нортон покопался в бумагах.

— Вы сказали, что видели машину Джули на парковке, но самой Джули в комнате не было.

— Да.

Детектив поднял голову.

— Я немного удивлён тем фактом, что вы оставили свою машину у чёрного хода, убедившись, что её никто не увидит.

— Моя фирма представляет интересы мужа Джули в бракоразводном процессе. Я злоупотребила правилами фирмы и нарушила все этические нормы. — Щеки Зары покраснели. — Но Джули была моей подругой, и ей нужна была помощь. — Мысль о том, что Джули умерла, вызывала в груди Зары щемящую боль, и факт того, что кто-то мог хладнокровно убить добрую женщину пугала до чёртиков. — Поэтому я помогала ей.

— Давая ей три тысячи долларов в месяц, — подытожил полицейский.

— Да.

Зара бросила теребить ремешок сумки и сложила руки на коленях. Её пробил холодный пот, и она почувствовала себя виноватой, хотя не сделала ничего противозаконного.

— Хм-м-м. — Детектив Нортон покачал головой. — Больше похоже на откуп от шантажа.

Хит подался вперёд.

— Будьте любезнее, детектив. Моя клиентка тут по собственной воле, пытается помочь в расследование вашего дела.

— Да. Итак, это откуп? Джули имела на вас какой-то компромат, Зара? — спросил Нортон, вперив в неё проницательный взгляд

— Ничего такого, — прошептала Зара, борясь с головной болью. У неё серьёзные проблемы? Поверит ли ей судья, даже если детектив окажется не прав? К горлу подкатила желчь, но Заре удалось ей проглотить. — Мы были подругами, и я просто помогала.

— Джей Пэнтли утверждает, что вы всё ещё влюблены в него.

Заре потребовалось несколько секунд, чтобы переварить это. 

— Всё ещё? Я никогда не была влюблена в Джея. Мы сходили на пару свиданий, и потом я разорвала отношения. Он и Джули начали встречаться через несколько месяцев после этого.

— Вы хотите убедить меня в том, что разорвали отношения с Джеем и спокойно наблюдали за тем, как он встречается с вашей подругой? — детектив Нортон сильно ударил по столу кулаком. Зара подпрыгнула. Господи, как же она хотела, чтобы Райкер был с ней.

— Да, то есть, я считала, что у Джули всё выйдет лучше, но я не была огорчена тем фактом, что она встречается с Джеем. — Зара заёрзала на стуле. Неужели детектив Нортон думает, что она имеет какое-то отношение к смерти Джули? — Джули была моей подругой. Я не сильно переживала по поводу Джея, и лишь хотела, чтобы она была счастлива. Поэтому, когда их развод превратился в ужас, захотела помочь ей, и помогла.

— Зара, я хочу сотрудничать с вами, — глаза Нортона стали светлее, и он наклонился к ней с серьёзным видом. — Но не смогу, пока вы отгораживаетесь от меня.

— Хорошо, — выдохнула Зара, стараясь не паниковать.

Детектив кивнул.

— Почему вы не заявили о проникновении в ваш дом?

У Зары не было подходящей версии, которая не включала бы в себя Райкера, напрочь не доверяющего властям и желающего всё сделать по-своему. Он хотел всё по закону? Если да, ему нужно было сказать ей об этом. Зара помогла бы ему — это она точно знала. Черт, её жизнь полностью изменилась. И это Райкер полностью изменил её, и ему стоило быть откровенным. Он стал слишком важен для Зары, и это пугало. Большая часть жизни теперь не была под её контролем. Ладони стали потными, и ей казалось, что стены давят на неё. Кем на самом деле был Райкер? Ей нужно принять решение, и Зара это сделала. Райкер был её, и он собирался остаться с ней. Нравилось ему это или нет, но они уверенно шли к этому. Точка.

Зара посмотрела детективу прямо в глаза и продолжила свой рассказ, её верность защите Райкера была непоколебима.

— Я спугнула парня, а так, как он был в маске, я даже не смогла разглядеть его. — Хит посоветовал ей упомянуть лишь об одном взломщике — это выглядело правдоподобнее.

— И он влез только к вам на кухню?

Зара откинулась назад. Никому не удалось добраться до спальни.