— Я тут подумал. — Веселье, смятение и что-то чисто-мужское блестело в его взгляде. Его палец все еще был там, у члена который почти до боли растягивал ее. — Я никуда не собираюсь уходить. И хотя понимаю, что у тебя определенные проблемы с тем, что тебя бросали, и это не только связанно с потерей родителей, но и с тем, что твоя мать прыгала от мужика к мужику, я устал, что ты вымещаешь зло на меня. Я останусь с тобой, и посмотрим, куда это нас заведет.
Она моргнула и попыталась воздвигнуть защитные стены, которые так долго строила.
— Ты хотел временных отношений.
— Это было до того, как я узнал тебя, и до того как увидел другой способ, как выпутаться из этого. Сейчас я готов попробовать. — Он повернул руку и его большой палец снова прижался к клитору.
Она захныкала. В полном смысле этого слова, слабачка хныкала. Зара все пыталась скинуть с плеч рубашку и лифчик, но у нее не получалось.
— Так нечестно, — прошипела она.
— О, детка. — Он снова начал ласкать ее и дразнить соски другой рукой. — Ты уже должна была понять, что я не играю честно. Никогда.
Слезы от чистого, саднящего желания кольнули глаза.
— Что ты хочешь? — простонала она.
— Тебя. — Он сжал сосок, и она выгнулась ему на встречу. — Дай нам шанс. Больше не отталкивай меня и не жди, что я выбегу за дверь. Я не простой, знаю, но оно того стоит.
— Я уже решила дать нам шанс… — Как она могла отказаться от такого предложения? Райкер был настоящим мужчиной. Нет никаких гарантий, что у них получится, но он просил дать ему шанс. Хорошо, он не совсем попросил.
— Правда? — тихо переспросил Райкер.
— Да. — Зара сглотнула, её сердце переполняло тепло. — Мы уже достаточно долго ходим вокруг и около.
— Продолжай, — он нежно ласкал ее изнывающую грудь.
— Ты больше не давишь, и я даю нам шанс. И больше никакой недосказанности или сомнений… Я полностью в курсе дел. — Зара так быстро говорила, что у нее сбилось дыхание.
— Хорошо. — Он вздохнул, словно скинул тяжесть, затем скользнул рукой по ее бедру, вверх по спине и прижал ладонь к затылку, не давая ей двинуться. — Держись крепче, детка. — Раздвинув ноги настолько, насколько позволяли полуспущенные джинсы, он глубже толкнулся в Зару и нахмурился.
— Что? — застонала она.
— Никаких рычагов давления. — Он ухмыльнулся, почти по-мальчишески, но с вожделением.
Она прикусила губу.
— Клянусь Богом, если ты сейчас не отыщешь нужный мне рычаг, я убью тебя. На самом деле, прикончу.
Он кивнул и потянулся вперед, чтобы сорвать лифчик и рубашку с ее рук. А после удобнее усадил Зару на своих бедрах.
— О, ты получишь свой рычаг.
Она схватила его за плечи и приподнялась, пытаясь удержать равновесие, стоя на коленях.
— Быстрее.
Сжав ее бедра и найдя нужный ритм, Райкер поднимал и опускал Зару. Звук плоти о плоть наполнил тихую ночь. Близко. Она была так близка. Когда внутренние мышцы напряглись, она взорвалась, выкрикивая имя Райкера. Оргазм забирал всё, пока разрывал ее на части. Зара уткнулась лицом в шею Райкеру, когда он вздрогнул от собственной кульминации. Райкер прижался губами к плечу Зары, а затем укусил. Наконец, смахнув слезы, она отстранилась от него. Он укусил ее. Он всё же нанёс ответный удар.
Глава 28
Райкер подождал, пока Зара прижалась ближе к нему в постели, а затем обострил все свои чувства. Бабушка спала в комнате для гостей, а Грег на диване. Парень пошевелился, когда они зашли, но не проснулся, так что это можно расценить как хороший знак. Может, Грег уже обустроился и мог немного расслабиться. Райкера окружала семья, она нуждалась в нем, и вместо того, чтобы прийти в ужас он принял тепло. Он мог бы сделать это.
— Ну? Ты сказал, что хочешь поговорить, — сонно пробормотала Зара.
Во рту у Райкера пересохло.
— Как насчет того, чтобы сначала поспать и поговорить утром? — спросил он. Мир Зары подвергся бомбардировке. Ей необходимо обеспечить защиту, а ему прикрытие и убедиться, что она в безопасности. И неважно, во сколько это встанет. — Спи. — Он крепче обнял ее.
Когда ее дыхание стало ровным, Райкер понял, что принял верное решение. Слегка повернувшись, он обнял Зару, вдыхая запах свежих мандаринов. Райкер обожал этот шампунь. Он вдохнул и успокоился. Утром он расскажет ей всё о своем прошлом. Если ему придется отвечать, то нужно подготовить Зару.
После ещё одной поверхностной проверки окружения, Райкер позволил себе задремать. Но лёгкая дрёма быстро переросла в глубокий сон.
Ему было шестнадцать, с ушибленными рёбрами и подозрением на сотрясение мозга. Нэд Кобб, владелец интерната, и его брат, шериф, несколько часов его избивали, угрожали и наказывали, но Райкер не сломался и не сказал, что Ральф украл еду. Пацан был слишком молод и слаб, чтобы выдержать наказание, так что Райкер взял всё на себя. Хит, как только посмотрел на Ральфа, сразу решил забрать его в их маленькую семью, а Райкер не смог возразить. Уже наступила весна, так что в бункере было не так холодно. Райкер сидел на своей кровати, вокруг были такие же койки. Снаружи щебетали птицы, в грязное окно пробивались солнечные лучи. Это место построили люди, уважающие природу и считавшие, что мальчишкам нужно где-то жить.
«Тупые ублюдки».
В комнату вбежал Хит, с синяком на щеке после драки на прошлой недели с Нэдом и в порванных джинсах.
— Дерьмо, они узнал, что это был Ральф. — Месяц назад Хиту исполнилось пятнадцать, и он быстро начал расти. Скоро он догонит Райкера. Его глаза потемнели, и он провёл рукой по грязным каштановым волосам. — Думаю, они с самого начала знали, просто хотели, чтобы ты сказал.
— Вероятно. — Райкер встал, отчего рёбра заныли. — Они — больные ублюдки.
— Да. — Хит посмотрел на него.
— Идти можешь?
Райкер направился к двери.
— Да, с ногами проблем нет. Скажи, что они ещё не забрали Ральфа.
Хит открыл дверь.
— Уже несколько часов у них, я только что узнал. Денвер тоже там. — Он откашлялся. — Я видел, что шериф Кобб уехал в город, но это ненадолго.
— Чёрт. — Райкер прижал руку к рёбрам, пытаясь унять боль.
— Надо вытащить Ральфа и Денвера.
— Нужно успеть до возвращения шерифа. — Хит обежал строение и вернулся с бейсбольными битами. — Пару недель назад обыскал школу и захватил их на всякий случай.
— Отлично. — Райкер взял поношенную, но гладкую деревянную биту, а Хиту оставил алюминиевую. — Ну, вот и пришёл момент. Если мы их вытащим, придётся сбежать.
Он был готов. Когда-нибудь придёт момент, когда шериф или Нэд переусердствуют с ремнём и одного из братьев убьют, а теперь им надо спасти и ещё одного.
— Готов?
Хит стиснул зубы.
— Да. Пора бежать.
Райкер кивнул. Они вытащат Денвера и Ральфа, и направятся на юг через горы. Райкер припрятал ботинки и припасы в овраге за кустами, так что, всё будет в порядке. И им нужно, как можно скорее покинуть штат, так как у шерифа длинные руки.
«Мудак».
Райкер обошёл нескольких бункеров, направляясь к главному дому. Через боковую дверь они вошли в тихую кухню. Райкер молча двинулся к задней лестнице, слыша обострённым до странностей слухом, шаги Хита позади. Они спустились по деревянной лестнице в грязный подвал, переделанный под складское помещение с несколькими морозильниками и полками консервов. У Райкера болела голова, рёбра ныли, но он продолжал идти по узкому коридору в комнату сзади. Эта комната. У Райкера свело желудок.
— Я иду первым, — прошептал Хит, дрожащим голосом.