— На мой взгляд, мы семья. Это Джори, я Мэтт. А ты кто?
Зара подскочила со стула.
— Ты не навредишь этому парню
Доктор Медисон отмахнулась от неё.
— Ох, он всё равно умрёт, так что расслабься. Сейчас он нужен нам как приманка. — Она сверкнула очень белыми зубами в подобии улыбки.
Грег зарычал.
Медисон постукивала идеальными ногтями по столу. Руки у неё миниатюрные, даже изящные, на левой ниже костяшек пальцев была повязка.
— Я могу сказать Тодду, пытать мисс Зару, пока ты не скажешь мне то, что я хочу знать. — Она прищурилась на Зару. — На самом деле, я хочу узнать, сколько ты выдержишь. Мой Райкер не влюбился бы в обычную женщину, а то, что ты выпрыгнула из окна, о многом говорит. Храбрая. Определённо.
Её Райкер?
— Леди, вы точно психопатка, — проговорила Зара.
Улыбка Медисон стала шире.
— Ну, тогда вопрос улажен. Я знаю, с кем тебе надо пообщаться.
Тодд оттолкнулся от двери.
— Я не хочу шерифа подпускать к нам. У него не всё в порядке с головой. Ему нужно уехать.
Медисон посмотрела на него и кивнула.
— Согласна, но сейчас у нас нет выбора. Это его земля, а она нужна нам для тренировок. — У неё загорелись глаза. — К тому же, у него есть наклонности, которые он с удовольствием продемонстрирует Заре. — А дальше она заговорщицки зашептала: — Думаешь, Райкер примет тебя такую испорченную?
Грег хмыкнул.
— Райкер тебе голову оторвёт, засунет в грудь руку и выяснит, что у тебя и вправду нет сердца, прежде чем ты хотя бы коснёшься Зары. Думаешь, я плохой? Или мои братья? Ох, леди, Райкер просто свихнувшийся.
Медисон хлопнула в ладоши.
— Как замечательно. Ты встречался с Райкером. — Она нахмурилась. — Давай-ка посмотрим, Райкер, Хит и Денвер были не разлей вода. Так занятно, правда. — Она скривила губы. — На твоих братьев похоже. Помнишь их?
— Да. Ченс, Кайл и Уейд живы? — Грег говорил быстро, словно не мог себя остановить. У него надломился голос, а тело напряглось. В конце он задержал дыхание. Зара взяла Грега за руку и вместе с ним затаила дыхание.
— Конечно, — в глазах Медисон плескался триумф.
Зара выдохнула. Хорошо. Наряду со страхом её наполнила радость.
Но Грег не повёлся.
— Где они?
— Ох, ты скоро с ними встретишься, — ответила Медисон. — Обещаю.
Грег втянул воздух и опустил голову, немного склонив её на бок, и вперил взгляд в доктора. В комнате стало холоднее на пару градусов.
— Что? — резко спросила Медисон.
— Ты… ты их потеряла, — в голосе Грега слышалось удивление. — Они ушли. — Он суматошно осмотрелся, и уставился на Тодда. — Вот дерьмо. Этот парень не стоял бы здесь, если… если бы… Командира больше нет? Он ушёл?
Медисон побледнела.
— Он мёртв.
Грег сглотнул и тут же стал выглядеть совсем ребёнком.
— Мёртв? — у него задрожал голос.
Медисон кивнула с грустным взглядом.
— Да.
Грег помотал головой.
— Я… Я не думал, что он мог умереть.
Зара поёрзала на кресле. Ей нужно как-то поднять правую руку.
— Где братья Грега.
Медисон выгнула одну идеально выщипанную бровь.
— Не знаю, но они придут сюда за Грегом. Как я говорила, он — приманка.
Грег усмехнулся, по-настоящему радостно.
— Нет, не придут. Они ушли. На самом деле, ушли. — Он посмотрел на Зару полными жизни глазами. — Зара, они свободны. Ты можешь в это поверить? Они ушли.
Медисон хлопнула ладонью по столу.
— Тебя сейчас выпорют, молодой человек.
У Зары перехватило дыхание. Нужно отвлечь внимание от мальчишки.
— Ты здесь с Тоддом или шерифом? Ну, ты же уже давно с шерифом, так что и сейчас должна быть, так? Ты с ними обоими одновременно? — Она заговорщицки шептала.
Медисон посмотрела на неё.
— Конечно, нет. Мы с Тоддом, и у нас прекрасные взгляды на будущее, да, дорогой?
Тодд через полминуты ответил:
— Лучше так тому и быть, женщина.
Медисон метала глазами искры, но выражение лица не изменилось.
Ох, эта сука держит за яйца обоих, да? Зара опустила подбородок, смотря на докторшу.
— Это странно. Ты же не будешь встречаться с обоими, и скрывать это? — От резкого удара по затылку Зара вскрикнула. В голове взорвалась боль, а глаза полезли из орбит.
— Спасибо, Тодд, — сказала Медисон, улыбаясь ему
Грег вскочил и повернулся к Тодду.
— Если ещё хоть раз подумаешь прикоснуться к ней, я вырву твоё всё ещё бьющееся сердце и съем его. Веришь или нет, но оно будет не первым.
Господи, мальчишка может быть кровожаден. Но Тодд вооружен, и судя по всему, без зазрений совести пристрелит Грега.
— Прошу, сядь, — прошептала Зара.
— В этом нет необходимости, — сказала Медисон, вставая со стула. — Отведите их, на этот раз, в разные комнаты. — Она склонила голову на бок. — Шериф Кобб и я встретимся с тобой, Зара, у тебя после ужина. Ему нравится делать больно, и я с нетерпением жду, когда увижу, сколько ты сможешь выдержать.
Зара посмотрела на женщину и подавила страх. У неё затряслись коленки. Боже, сколько времени потребуется Райкеру, чтобы добраться до неё, после определения местоположения? Сколько у неё осталось времени?
Глава 36
В груди Райкера разлился жар, часть его хотела быстро и далеко убежать.
— Семья? — он уставился на парней, отмечая серые глаза и хорошо сложенные тела. — Ты обдолбался?
Джори посмотрел на Мэтта.
— Господи. С чего начать?
У Мэтта тёмные волосы и квадратная челюсть. У Джори чёрные волосы и угловатая костная структура.
— Имя, — начал Мэтт. — Я не стану тебя звать Фредом.
— Райкер. — У него ослабли колени, и он хотел сесть. — Почему ты назвал меня семьёй?
Джори выдохнул и замотал головой.
— Чувак. Для этого разговора нужно пиво.
Райкер направился к двери.
— Стой, — Мэтт вздохнул. — Джори, дай телефон. Я покажу тебе фото с лыжного курорта.
Джори достал телефон и быстро в нём что-то нашёл, после чего кинул девайс Райкеру.
— Это Нат, наш брат.
Райкер легко поймал гаджет и уставился на лицо, так похожее на его. Живот скрутило.
— Какого чёрта?
— У тебя глаза не серые, так что, скорее всего, у нас разные отцы, — Мэтт посмотрел на Джори. — Может, одна мать? Они ведь могли?
Джори потёр волевой подбородок.
— Вполне вероятно. Доктор Медисон нравится экспериментировать с нашими жизнями, и я думаю, что она мола использовать генетический материал одной женщины, чтобы создать наших братьев.
— Такое ощущение, что она кинула бочонок спермы в блендер и включила его с открытой крышкой, — проговорил Мэтт.
— Надо осмотреть его спину, — заявил Джори.
Мэтт посмотрел на Райкера.
— Думаешь?
Райкер сделал шаг в другую сторону. Спермоблендер?
— Извини?
Мэтт направился к нему, обходя сломанную мебель.
— Доктор Медисон вживила нам в спины чипы смерти, чтобы контролировать, и мы деактивировали их. Сомневаюсь, что ты был бы жив, если бы в тебе был чип, но как насчет проверки? — Он потянулся к Райкеру и схватил подол футболки.
— Эй, — Райкер ударил его по рукам. — Отвали.
— Не веди себя, как маленький. — Мэтт развернул его и задрал футболку.
Джори хмыкнул.
— Привыкай, если только ты не старше. Сколько тебе лет?
— Тридцать два. — Райкер стоял смирно, в основном из-за шока, пока Мэтт прощупывал его спину.
Мэтт опустил футболку.
— Тебе столько же, сколько и Нату. Может, вы близнецы? Разнояйцовые, потому что у тебя другой цвет глаз. С тобой всё хорошо, чипа нет. — Он развернул Райкера. — Нам о многом нужно поговорить. — И словно не мог больше сдерживаться, притянул Райкера к себе, крепко обнял и похлопал по спине. — Не могу поверить, что нашли тебя.
Райкер посмотрел на Мэтта, его словно парализовало.
— Вы искали?
Мэтт кивнул.
— Несколько месяцев назад мы выяснили, что у нас могут быть братья, и начали искать.