— Отсоси.
— Ох, у меня столько в этом опыта, — Она продолжала целиться ему в грудь. — Скучал по мне, малыш?
Он прорычал:
— Нет.
— Лгунишка, — прошептала она, соблазнительным и пугающим тоном. — Я бы поделилась секретами твоего прошлого. Например, что ты не одинок. Ну, не на самом деле.
Она ещё не видела Мэтта и Джори.
— Мне плевать на секреты, и я отпустил прошлое. Как насчёт того, чтобы ты просто убралась отсюда? — спросил он, дрожащим от злости голосом. Нашли ли его братья Грега? Где Кобб? Ему следовало бы отобрать у Медисон пистолет, но она впервые за столько лет прямо перед ним, и ему нужны ответы. — Почему я? Почему ты оставила меня маленького в Новом Орлеане, а потом перевезла в Северную Каролину? Зачем вообще обосрала мне всю жизнь?
— Обосрала? Да, я подарила тебе жизнь, мальчишка. — Она прищурилась.
Он закатил глаза.
— Не просто же так Хит, Денвер и я оказались в одном месте, где ты проводила тесты. Это я уже выяснил. И раз уж мы настолько отличаемся от людей, и мы оба это знаем, мне кажется, ты знаешь почему. — Он задал ложный вопрос, чтобы не выдать свою осведомлённость. — Мы трое связаны? У нас одни родители?
Она расслабилась.
— Нет. У вас нет одинаковых родителей, лишь один создатель — я, и мои помощники — наука и гениальность.
Зара ахнула, а он покачал головой.
— Это как?
У Медисон загорелись глаза.
— Пробирки, эксперименты и великолепные гены. Если в мужчинах есть экстра способности, а я верю, что они есть, тогда и у тебя они есть. Так?
Он не ответил.
Она встала ровнее.
— Зуб за зуб, молодой человек. Это так?
Он медленно кивнул.
— Я умный и у меня быстрая реакция. Генетика?
— Да.
— Пробирка? — медленно спросил он.
Она улыбнулась.
— Да. Так много было эмбрионов, и столько не выжили. Но ты смог, как и остальные. У тебя есть биологический братья, но ты, Хит и Денвер создали собственную связь, да?
Если он затянет их разговор, один из братьев сможет отыскать здание и подкрасться к Медисон. Сколько здесь зданий? Если она здесь, значит, Грега не прятала. Так что Райкер продолжит подыгрывать, признавая, что ему нужны ответы.
— Кем были мои биологические родители?
Она фыркнула.
— Не важно, я тебя создала, я и есть твой родитель.
— Биологические, — отрезал он.
— Солдат — воистину одарённый, гениальный и жестокий мужчина — был донором спермы. Но он погиб на задании. — Она скривилась. — А вот мать подросток-прошмандовка, с невероятно высоким IQ. После того, как она родила тебя и получила деньги, её наркодилер её убил. — Медисон подняла руку, когда Райкер хотел заговорить. — Не мы её убили.
Он сглотнул. К несчастью, его способность различать правду подсказала, что Медисон честна. Его родители, биологические, умерли. Часть его хотела спасти молодую мать. Не он провалился, но ему было за неё горестно. В груди ныло, но не так сильно, как он ожидал. Его семья — это его братья, и ничто это не изменит, неважно, сколько новых членов семьи прибавилось.
— У моей матери были ещё дети?
— Да, — ответила Медисон. — Я собрала у неё много яйцеклеток, чтобы оплодотворить их другими суррогатами. У тебя, наверное, есть сводные братья.
Зара прижала обе ладони к спине Райкера, предлагая утешение.
— Почему ты мне всё рассказываешь? — спросил он.
Медисон пожала плечами.
— Думаю, что ты пойдёшь со мной. Хочу восстановить своё дело, а тебе есть что предложить. Я могу обучить тебя. Подумай, каких высот мы могли бы достигнуть.
Эта женщина холоднее льда и расчётливее любого серийного убийцы.
— Притормози-ка, — проговорил он. — Твоё дело?
— Да. Выращивать ещё больше солдат из пробирок. Ещё больше научных достижений. На самом деле, у меня новая лаборатория, и я могу начать собирать дополнительный генетический материал. Что скажешь?
— Дополнительный? — переспросил он.
Медисон улыбнулась.
— У меня ещё кое-что есть, молодой человек, и оно надёжно спрятано. Скоро у меня будет всё необходимое.
Он покачал головой. Им нужно убить её прежде, чем она создаст ещё солдат. Пока же, он должен дать своим братьям шанс узнать их прошлое.
— А что насчёт родителей Хита и Денвера?
Она мотнула головой и посмотрела на наручные часы.
— Им нужно прийти ко мне и самим спросить. Я сказала достаточно. — Она отступила в снег.
Райкер сделал шаг к ней, и она нацелилась ему в голову.
— Почему, после всех анализов ты оставила меня в приюте? — спросил он. Сероглазых братьев она оставила себе, а его освободила. Почему? Он не мог спросить именно так, потому что она не должна знать о его встрече с Мэттом и Джори. — Я считал, что ты хочешь держать при себе все свои творения.
Она кивнула.
— Это всё часть эксперимента. Я хотела посмотреть, как три мальчика — чужие друг другу, но созданные с превосходными генами — будут взаимодействовать и выживать. Вы были под моей защитой. Лишь моей. До сих пор под ней.
Эхо мотора сотрясло деревья. Райкер напрягся. Ему нужно вывести суку из равновесия и быстро.
— Я убил Тодда.
Она кивнула.
— Знаю, и это нормально. Он уже послужил своей цели, честно говоря, его идеалы мешали. Ты сделал мне одолжение.
У этой женщины нет сердца. Райкер сдерживал рвоту.
— Я уничтожу тебя. Готовься.
— Райкер, буду на связи. Это отнюдь не конец. — Она сделала ещё шаг назад, держа пистолет твёрдой рукой. Рёв мотора стал громче. Из сугроба появился снегоход, за рулём которого сидел шериф Кобб. Ненависть, необузданная и отчётливая, сотрясла тело Райкера. Он, не раздумывая, бросился вперёд. Желание убить одолело желание сделать следующий вдох. Медисон выстрелила, он пригнулся, и пули просвистели у него над головой. Медисон запрыгнула на снегоход, продолжая отстреливаться.
Кобб с жестокостью посмотрел на него, одними губами произнёс «Скоро», и повернул ручку. Снегоход взревел, подпрыгнул и тронулся вперёд, скользнув между двух огромных сосен.
Райкер побежал, крикнув Заре на ходу:
— Оставайся здесь.
И помчался за снегоходом так быстро, как мог по толстому слою снега. Он тяжело дышал, ветви деревьев хлестали по лицу, но отчаяние подстегивало. Рёв мотора привлек внимание. Выдохнув, Райкер услышал, как за ним бегут несколько человек. Райкер выскочил на поляну в тот момент, когда дверь чёрного вертолета закрывалась, и машина медленно начала подниматься. Медисон выглянула в окно и помахала Райкеру.
Мэтт выбежал из-за деревьев и остановился рядом, тяжело дыша. Медисон округлила глаза и одними губами произнесла: «Мэтт», а потом широко улыбнулась.
— Дьявол, — прошипел Мэтт. — Грег внутри.
Медисон медленно кивнула и одними губами чётко проговорил: «Да, Грег со мной. До скорой встречи». Затем подняла черную коробочку.
Райкер прищурился.
— Это…
Сзади раздался взрыв, и домик взлетел на воздух с разрушительным рёвом
Джори выбежал из-за деревьев с востока рядом были Хит и Денвер. Они резко затормозили, прокатившись пятками по снегу.
— У них наш вертолет, а дом взорвали. Мне удалось завести их внедорожник. Нужно уходить, и живо!
Райкер обернулся, как раз в тот момент, когда из-за деревьев выбегала босоногая Зара, и он поймал её на ходу.
— Грег? — спросила она посиневшая губами.
Из-за проснувшийся ярости, Райкер задрожал.
— Нет.
Вертолёт качнуло, и он накренился к земле. Какого чёрта? В окнах было видно движение, а нос птички опускался. В поле зрения появился Грег, который яростно сражался с пилотом, сзади его обхватывали руками.
Райкер и Мэтт одновременно побежали и запрыгнули на полозы. Райкер на одно, а Мэтт на другое, пока вертолёт раскачивался и кружился. Раненное плечо заныло, Райкер краем глаза увидел, как другие братья присели и прицеливались, но никто не будет стрелять, пока Грег в кабине. Изнутри донеслись крики.