Выбрать главу

— Хватайте его! — кричал сверху Темучин.— Ведите его сюда!

Ясон бросился к воротам, но резко свернул в сторону, когда увидел там солдат. Теперь вооруженная охрана была везде, у каждого входа. Он подбежал к высокой стене, усаженной острыми кольями. Она казалась непреодолимой, но он сможет перебраться через нее. За спиной гулко застучали шаги, когда он подпрыгнул и уцепился пальцами за край стены. Отлично! Сейчас он потянется, перебросит ногу, проберется между остриями, спрыгнет на ту сторону и исчезнет в лабиринте городских улочек.

Но тут чьи-то руки вцепились в его лодыжки, мешая подтянуться. Он ударил ногой наугад и почувствовал, что его сапог угодил в чье-то лицо, но освободиться не смог. Новые руки уцепились в него, потащив вниз, на двор...

— Приведите его ко мне,— прозвучал над толпой голос Темучина.— Приведите его ко мне. Он мой!

22

Возле ракетного катера прохаживалась маленькая фигурка — это Рес ожидал приземления «Драчуна». Корабль опускался на двадцати g. Мета не желала терять ни секунды. Как только открылся входной люк, Рес по опаленному, дымящемуся песку быстро направился к кораблю.

— Быстро рассказывай обо всем,— сказала Мета.

— Рассказывать почти нечего. Темучин выиграл войну, как мы и ожидали, взял все города один за другим. Ни население, ни даже армия не могли противостоять ему. Я участвовал во всех битвах, а потом бежал, не желая украсить своими большими пальцами знамя варваров. Тут-то я и получил ваше сообщение. Расскажите о Пирре.

— Конец,— сказал Керк.— Город, люди — все там погибло.

Не было слов, которые были бы уместны в эту минуту. Рес сидел молча. Потом, встретившись глазами с Метой, сказал:

— У Ясона есть — или был — передатчик, и вскоре после того, как я добрался до катера, он связался со мной. Я не успел ответить ему, разговор прервался. Я его не записал, но хорошо помню. Ясон сказал, что скоро можно будет приниматься за шахты, что мы победим... «Пир-ряне выиграли» — вот как он сказал. Он начал говорить еще что-то, но тут связь внезапно прервалась, наверно за ним пришли. Позже мне довелось кое-что слышать о нем...

— Что ты имеешь в виду? — поспешно спросила Мета.

— Темучин сделал своей столицей Эользар — самый большой город Аммха. Он держит Ясона там... в клетке, подвешенной к фасаду дворца. Вначале его пытали, а теперь он обречен на голодную смерть.

— Но почему? Зачем?

— Кочевники верят, что демона в людском обличьи нельзя убить обычным образом. Но если он будет долго страдать от голода, человеческая оболочка с него спадет, и демон примет свой истинный вид. Не знаю, верит ли в это Темучин, но действует он в полном соответствии с этими бреднями. Ясон висит в клетке уже пятнадцать дней.

— Мы должны идти туда!— Мета вскочила с места.— Мы должны освободить его!

— Мы непременно так и сделаем,— сказал Керк.— Притом наилучшим образом. Рес, у тебя найдется для нас одежда и моропы?

— Конечно. Сколько вам нужно?

— Мы не можем выступать в открытую против повелителя всей планеты. Мы пойдем с тобой вдвоем. Ты покажешь, а я посмотрю, что можно сделать.

— Я пойду с вами,— решительно заявила Мета, и Керк кивнул в знак согласия.

— Итак, нас трое, Нужно торопиться. Мы не знаем, сколько он проживет в таких условиях.

— Они дают ему ежедневно чашку воды,— сказал Рес, избегая взгляда Моты.— Полетим на корабле, я покажу путь. Теперь уже не играет роли, если горожане узнают, что мы с другой планеты.

Приближался полдень. Затащив моропов в грузовой отсек, они сэкономили много времени.

Эользар стоял на реке в кольце лесов, покрывавших холмы. Корабль приземлился почти у города, и моропов выгрузили из трюма. Вскоре после полудня они вступили в город, и Рес бросил мелкую монету, мальчишке, чтобы тот показал дорогу ко дворцу. Он был в наряде торговца, а Керк в своих обычных доспехах. Мета, скрыв по обычаю горожан лицо покрывалом, крепко держалась за Седло, когда они пробирались по многолюдным улицам.

Перед дворцом никого не было. Двор, выложенный сверкающим полированным мрамором с золотыми прожилками, охранял взвод солдат. Их грубые бородатые лица кочевников никак не соответствовали роскоши награбленных нарядов. Но оружие у них было прежнее, и они были все так же смертельно опасны, как и на высоких плато. Даже стали еще опаснее — жаркий климат плохо подействовал на их характер.

Двор обрамляли высокие колонны. К двум из них в метрах двух над землей была подвешена на цепи клетка из толстых прутьев. В ней не было дверцы — ее соорудили вокруг пленника.