Выбрать главу

Он подобрал дубинку и молча обошел в темноте лагерь, пока не нашел подходящий холм с ровными склонами. На ощупь он извлек из сумки колышки и воткнул их рядами, старательно привязывая каждый шнур к заостренной вершине. К концам шнуров были подвешены стальные колокольчики, которые звенели от малейшего прикосновения. С такими предосторожностями, он улегся в центре своей паутины и провел бессонную ночь, беспрестанно вскакивая и прислушиваясь к звону.

Утром движение продолжалось, и вскоре они подошли к межевому знаку. Когда рабы остановились, Ясон приказал продолжать движение вперед. Они охотно повиновались, ожидая стать свидетелями хорошей схватки за обладание чужой территорией. Вскоре на горизонте появилась другая цепочка рабов. От них отделился человек и побежал к ним навстречу.

— Ненавижу тебя, Чака!— закричал Фасимба подбегая.— Ты пришел на мою землю! Я убью тебя!

— Не нужно,— сказал Ясон.— Да, ненавижу тебя, Фасимба. Прошу прощения, я забыл о формальностях. Мне не нужна твоя земля. Я просто хотел поговорить с тобой.

Фасимба остановился, подняв свой каменный топор и с подозрением глядя на соперника.

— У тебя новый голос, Чака.

— Я новый Чака, старый Чака умер. Я хочу забрать у тебя обратно раба, и тогда мы уйдем.

— Чака хорошо сражался. Ты, наверно, сражаешься лучше Чаки.— Фасимба с гневом потряс топором.— Но не лучше меня, Чака!

— Ты сражаешься лучше всех, Фасимба. Девять из десяти рабов хотели бы иметь своим хозяином тебя. Давай поговорим о деле.— Ясон посмотрел на цепочку приближающихся рабов, стараясь разглядеть Майку.— Мне нужен раб с дырой в голове. Я отдам тебе взамен двух любых рабов по твоему выбору. Что ты скажешь на это?

— Хорошая сделка, Чака. Бери любого из моих рабов, а я выберу у тебя двоих. Но раба с дырой в голове нет. Слишком много беспокойства от него. Все время говорил. Я ногу стер, пиная его, пока не избавился.

— Ты убил его?!

— Я не трачу рабов зря. Продал дзертаподжам. Взял за него две стрелы. Тебе нужны стрелы?

— Не сейчас, Фасимба, но благодарю за то, что ты сообщил.— Ясон порылся в корзине и извлек кре-подж.— Вот, угощайся.

— Где ты взял отравленный креподж?—опросил Фасимба с неподдельным интересом.— Я тоже использую отравленные креподжи.

— Он не отравлен, он съедобен, насколько могут быть съедобны эти штуки.

Фасимба засмеялся:

— Ты отлично лжешь, Чака, я дам тебе за отравленный креподж стрелу.

— Он твой,— Ясон бросил корень на землю между ними.— Но, повторяю, он не отравлен.

— Это я и скажу тому человеку, которого буду угощать.

Фасимба бросил на песок стрелу и схватил корень.

Наклонившись за стрелой, Ясон увидел, что она проржавела и надломлена, но трещина тщательно замазана глиной.

— Хорошо,— сказал он вслед отступающему рабовладельцу.— Теперь только жди, когда твой друг съест креподж.

Марш начался вновь, сначала к межевому знаку, до которого их проводил подозрительный Фасимба.

Лишь когда Ясон со своим отрядом пересек границу, его рабы вернулись к обычному своему занятию. Затем начался долгий путь к границам внутренней пустыни. На это ушло почти три дня. Ясон задал направление, но как только море скрылось из виду, он не был уже уверен, так ли они идут, однако старался не подавать виду, что сомневается, и рабы шли вперед, как по хорошо знакомому маршруту. По пути они собрали много креподжей, отыскали два источника и пополнили мехи, а однажды даже заметили у норы стайку небольших животных, но Ясон, к великому разочарованию рабов, умудрился промахнуться из самострела.

Утром третьего дня Ясон увидел у горизонта разграничительную линию, и еще до обеда они подошли к голубовато-серому песчаному морю. По изменившемуся цвету песка он понял, что отсюда начинается пустыня. Пока они шли сюда, под ногами у них был желтый песок и мелкие камни, среди которых росла трава и изредка попадались дававшие жизнь креподжи. Звери жили здесь, как и люди, суровой жизнью, но все же жили. Впереди, на обширном пространстве пустыни, жизнь была невозможна, ее и не было видно, однако не было сомнения, что дзертаподжи жили именно здесь. Это означало, хотя и казалось маловероятным, что за пустыней могут существовать и другие земли, пригодные для пахоты. На горизонте виднелась серая полоса. Если это были не облака, то, может быть, горы.

— Где мы найдем дзертаподжей?— спросил Ясон ближайшего раба.

Тот лишь нахмурился и отвел взгляд. У Ясона были осложнения с дисциплиной. Рабы ничего не делали, если он не пинал их. Приказ, не сопровождаемый пинком, они не считали приказом, а его постоянное нежелание прибегать к физическому насилию было воспринято как проявление слабости. Видно, составив себе определенное мнение о нем, кое-кто из наиболее сильных рабов незаметно съедал найденные им креподжи... Его попытки улучшить жизнь рабов самими рабами были обречены на неудачу. Со сдавленным проклятием по поводу человеческой косности Ясон пнул раба носком башмака.