Тан отпустил его, чтобы он нашел свою игрушку, и отправился на поиски Артура, которого он обнаружил на кухне, контролирующего финальные штрихи ужина.
– Сир. – Артур преклонил голову в знак приветствия. – Я слышу Стикса. Должен ли я подать ему пива?
Конь любил дешевое пиво, Тан полагал, что иногда бутылочка не повредила бы, зная, что Стикс почти бессмертный.
– Отправить кого-нибудь другого. Мне нужно с тобой поговорить.
Артур дал задание Виктору отнести пиво и последовал за Таном во двор, рядом со входом на общую кухню.
– Да, Бладрекс?
– Артур, мне нужны вещи для малыша?
То как Артур поднял брови, Тан понял, что вампир не это ожидал услышать.
– Вещи для малыша?
Какой странный разговор получился с древним вампиром.
– Ну, ты знаешь, вещи, которые нужны младенцам. Одежда и бутылочки и подгузники. Такие вещи. О, и книги. Определенно, книги. Ты можешь сходить по магазинам?
– А… да, сер.
– Но без фанатизма, – быстро добавил Тан. – Только самое необходимое. Все остальное я хочу купить сам. – Черт, ну и глупо же он будет выглядеть в магазине для младенцев? – И…, – Тан замолчал, его щеки запылали. – И ты не мог бы купить лосьон? Который беременные женщины используют для растяжек? И для растирания спины? – Реган упомянула о растяжках, и хотя Тан не заметил ни одной, он видел, как она вздрогнула, когда дотронулась до спины.
– Да, сэр. Это все?
– Я думаю да. О, подожди. И что-нибудь для отёкших ног.
– Я позабочусь об этом. Вы собираетесь еще кого-нибудь из нас сегодня убить? – Тон Артура был настолько невозмутимым, что Танатосу пришлось повторить последнее предложение про себя пару раз, чтобы убедиться, что он расслышал все правильно. Из всех вампиров Тана, только Артур был достаточно храбр, чтобы сказать такое.
– Сейчас у меня этого нет в планах, – сказал Тан. – Но все может измениться. Почему? Будут ли другие в этом заинтересованы?
Артур склонил голову.
– Никто не оспаривает ваше право защищать вашу женщину и сына, но это не так как если бы вы потеряли контроль над нами в своем собственном доме.
Ага, Танатоса это тоже тяготило. Он сорвался, и вряд ли понимал, что происходит пока все не закончилось и Реган не ушла. Если бы он сохранил хладнокровие, вампир оказался бы в темнице, а Реган не смогла бы выбраться из поместья и не подверглась бы нападению снежных демонов.
Кухонная дверь открылась и вошел Питер.
– Ваша, хм, женщина из Эгиды сошла с ума.
– Выражайся конкретнее, – вздохнул Тан, – Так как это, кажется, ее естественное состояние.
– Она устроила перестановку в вашей комнате, выглядит так, будто от этого зависит ее жизнь.
Перестановка в его комнате? Нет, даже и близко. Реган устроила перестановку во всей его долбаной жизни.
Переводчики: silvermoon, Yogik, navaprecious
Редактор: natli1875
Глава 13
– Что ты делаешь, женщина?
Подавив вскрик, Реган повернулась к Тану, который стоял в дверях с видом абсолютной растерянности. В какой-то момент он переоделся в пару черных кожаных штанов и черную водолазку, которые подчеркивали его сильное, мускулистое тело.
Все её женские инстинкты проснулись и Реган начала учащённо дышать не смотря на неадекватность ситуации.
– Я делаю перестановку. – По крайней мере голос не звучал так бездыханно, как она себя чувствовала. – Если мне предстоит стать узницей, хочу, чтобы было удобно.
– Ты не узница.
– Правда? – Реган скрестила руки на груди. – Можно мне уйти?
В откровенном глумлении, Тан тоже сложил руки на груди.
– Нет.
– Мне любопытно, разве это не делает меня узницей?
– Ты здесь из-за стечения обстоятельств, Реган.
Неохотно, Реган признала его правоту. Не в слух, конечно же. Не теперь, когда чертовски хорошо поняла, что Тан оставит ее здесь, даже если это не будет необходимым для ее безопасности.
– Так, почему ты здесь? – спросила она. – Чтобы побольше рассказать мне о демоне, которого я в тебе разбудила? – О том, которого она, по его убеждению, должна… удовлетворить.
От подобной мысли пульс ее не должен был так участиться.
Глаза Тана полыхнули жаром и Реган ждала ответ с сексуальным подтекстом.
– Нам нужно поговорить. И мы можем сделать это за ужином. – Ох, не тот ответ который она ждала.