Выбрать главу

ЛИМЕРИКИ

(переводы автора Лимериков с англ. языка)

СТРАННАЯ ДАМА

На тигре верхом, от солнца панама,

Каталась однажды странная дама.

С прогулки той самой,

Вернулась без дамы,

На тигре широкая дамы панама…

ПООБЕДАЛ БАШМАКОМ

Случилась однажды беда чудаком

Во сне пообедал своим башмаком.

Проснулся чудак,

Свой ищет башмак…

Придётся ходить чудаку босиком.

БЕЗ КАРМАНОВ

Чудак решил однажды карманы все зашить .

Он думал без карманов на свете проще жить.

Сказали люди , — Странно ,

А как же без карманов?

Ответил, — Нет карманов, не надо и платить.

О КУРИЦЕ — СТАРУШКЕ

С утра гогочут гуси, и как гусям не лень!

У курицы — старушки от них уже мигрень.

Чтоб вы все подавились, — гусям она сказала,

От вашего гаганья совсем больною стала,

Кончайте эту вашу гусячью дребедень!

АВТОРСКИЕ ДЕТСКИЕ СТИХИ

МИШКИН СОН

В окошке звезды светятся,

Как светлячки горят,

А звездная Медведица

Качает медвежат.

И твой любимый мишка

Рядом с тобой лежит.

Спи, засыпай, малышка.

Смотри — и мишка спит…

А утром звёзды сменит,

Прольётся, солнца луч.

И просыпаться время —

Про мишку не забудь.

Пощекочи за лапы,

Скажи, — пора вставать!

В лесу все медвежата

Хотят с ним поиграть…

БУРАТИНО

Ветерок качает свет

Солнечного лучика.

Была сказка или нет

Золотого ключика…

А две капельки смолы

На брёвнышке сосёнки

Открывают вдруг свои

Янтарные глазёнки…

И вдруг кто-то поведёт

Своим носом длинным.

Помашет ручкой и пойдёт…

А кто он? — БУРАТИНО.

СКАЗОЧНЫЙ ЗАМОК

В этом замке добрый сон.

А по замку ходит гном —

Деревянный башмачок.

И проснувшийся сверчок,

Снова будит на рассвете…

И к распахнутой карете

Приглашает милый паж.

И хрустальный экипаж

Заблудился в тёплом лете…

КОРАБЛИК

Кораблик из листочка в клетку —

Шторма и бури нипочём.

Его команда в три монетки

На вахте в сумраке ночном.

Но набежит волна крутая,

Качнёт монетку — моряка.

Команда якорь убирает,

И луч проснётся маяка.