Кажется, у меня непослушная жена.
Желаешь наказать? с надеждой спросила я.
Желаю любить тебя, заставляя кричать моё имя.
Знаешь, такие слова способны вскружить девушке голову, — рассмеялась я.
Я потерял свою, как только увидел твой взгляд, когда ты открыла глаза. Он отпускает мою руку и запрокидывает моё лицо, держа за подбородок. Его язык уверенно раздвигает мне губы, и мой тут же спешит навстречу, чтобы сплестись в жарком танце. Огонь возбуждения снова струится в моей крови, прогоняя усталость. У меня кружится голова от его вкуса, дыхания, а от слов: «Ты моя!» сладко сжимается всё внутри. Мой муж, мой любимый, мой страстный любовник. Ключевое слово «мой». Не только он потерял голову, но и я каждое мгновение, что мы вместе наслаждаюсь тем, что этот мужчина принадлежит мне. Он связал наши души, как наркотик он в моей крови и я не могу без него.
Моя рука продолжает своё движение, спускаясь к паху, и я обхватываю свидетельство его желания, вырывая у него глухой стон:
Рия, что ты делаешь со мной
Ничего из того, что не делал бы ты. Я чувствую себя расшалившейся девчонкой. Меня заводит его реакция на меня.
Моя рука скользит вверх — вниз, и я слышу, как он резко втягивает воздух в себя, оторвавшись от моих губ и запрокинув голову. Пользуясь моментом, я прикусываю ему шею, вырывая стон, а потом языком зализываю место укуса.
Я была наказана. Шерридан опрокидывает меня на спину, и заводит мои руки за голову.
Дерзкая девчонка! Его глаза полны сдерживаемого огня, но я хочу, чтобы он сошёл с ума, поэтому приподнимаю бёдра и вжимаюсь в него. Его стон звучит музыкой для меня. В отместку он опускает голову и прикусывает мой сосок, потянув за него. Острое удовольствие пронзает меня и теперь уже моя очередь стонать.
Опять он сводит меня с ума, покрывая поцелуями грудь, шею. Скользит губами по щеке и прикусывает мочку уха.
Ты моя, — его жаркий шёпот заставляет меня дрожать от нетерпения, и я вскрикиваю, когда он резко входит в меня. Он не нежный. Его движения сильные, жёсткие, но именно это заставляет меня плавиться. Я подчиняюсь его ритму, желая принадлежать ему без остатка, и мы танцуем наш танец.
Я тону в ощущениях и наслаждении. Оно захлёстывает меня, и сжимаюсь вокруг него, в неожиданно быстрой разрядке. Он врывается в меня снова и снова, так глубоко так сладко, и замирает на пике, изливаясь в меня.
Рия
У меня нет сил даже открыть глаза. Я чувствую, как он целует меня в висок, и проваливаюсь в сон без сновидений.
Шерридан не мог уснуть, бережно обнимая жену. Кто бы знал, что одна её улыбка способна поставить его на колени. Для него она самое большое сокровище и он как дракон готов ревностно оберегать её от чужих глаз.
Отказ ирлинга не стал для него неожиданным. Пусть он и не высказывал своих сомнений вслух, но в душе подозревал, что этим всё и закончится. Никто в здравом уме добровольно не откажется от любимой женщины, а ирлинг её любит. Пусть Рия этого не видит, но Шерридан заметил, какими глазами смотрел тот на его жену. Вот только она его и делиться он не намерен! Ему стоило огромного труда не показывать свою ревность, когда она с ирлингом летала во сне. Единственное, почему он мирился с этим это то, что от этого зависела безопасность Рии. При мысли, что она могла разбиться, когда прыгнула со стены на его защиту, кровь леденела. Так что, скрипя зубами, он терпел, и давал ей возможность овладеть навыками полёта.
Нежно погладив жену по щеке, в который раз поблагодарил провидение, что подарило её ему. По хорошему стоило благодарить Весту, ведь именно она перенесла её из другого мира, но у него до сих пор не укладывалось в голове, что они так запросто общаются с богиней. Обычно боги лишь снисходят до людей. Эта неожиданная дружба нарушала привычные устои мира. Богов надо почитать, бояться, подчиняться но дружить?! Что ж, Рия с Асей похожи тем, что идут своим путём, не оглядываясь на общественное мнение и общепринятые нормы.
Он поддержал идею посетить оракула. Может тот даст ему ответ на сокровенный вопрос. Внутренние страхи не давали Шерридану покоя и сводили с ума. Больше всего на свете он боялся потерять любимую. Один раз её похитили прямо из дворца. Его дворца! Единственное, что не дало ему тогда сойти с ума, это слова Сэмюэльсона. Тот убедил его, что Эгнус её отец и ничего плохого ей не сделает. Лишь это смогло его удержать на месте и не ринуться очертя голову в расставленную ловушку.
Как хорошо, что тогда он ещё не знал про то, как этот так называемый отец не побрезговал положить дочь на алтарь, для проведения ритуала подчинения. Он бы его не пощадил, Эгнус молил бы у него о смерти. Пусть радуется, что легко отделался заточением в крепость.
Шерридан порадовался, что сейчас они в отъезде. В данный момент безопасности его жены ничего не угрожает. Мысленно он набрасывал приказы, по усилению защиты дворца. Не стоило недооценивать ирлинга. Вряд ли тот пойдёт на открытое противостояние, объявляя войну. Недавно они подписали очень выгодные договоры о сотрудничестве для их народов. Здесь стоило ожидать хитростей и интриг. Вероятнее всего тот попытается забрать Рию так, чтобы и тени не упало на ирлингов.
«Ничего, я буду готов!», — сжал зубы Шерридан, посылая хищный взгляд в темноту. Он готов на всё, чтобы защитить жену! Её любовь делает его самым счастливым человеком на свете. С нежностью он погладил руку Рии, что покоилась на его груди. В этих хрупких пальчиках его сердце, и без неё ему не жить.
Просыпайся, соня! мне легонько подули в лицо, заставив состроить недовольную гримасу. Вот как раз просыпаться совсем не хотелось.
Ммм, — издала неопределённый звук, стараясь дать понять, что меня лучше не будить.
Рия, мы завтрак уже проспали.
Угу — Даже не открывая глаз, я почувствовала, как на губах Шерридана появляется улыбка.
Малышка, просыпайся! Голос звучал настойчиво, давая понять, что не отступится. Нам с Дорианом надо во дворец обсудить некоторые вопросы. Я бы тебя не будил, но до отъезда необходимо решить с поездкой к оракулу.
Я потянулась и моя рука случайно легла на в общем, на. Чтобы убедиться, я даже пальцы чуть сжала, заставив Шерридана шумно вдохнуть.
Неужели ты думаешь, что я дам тебе поспать, если ты продолжишь в том же духе? — тягуче произнёс он. Так, что это я. Пришлось распрощаться с ленивым полусонным состоянием, и открыть глаза.
Любимая, это считать приглашением? продолжил дразнить меня Шер, и я убрала руку с самого сокровенного.
А ты нуждаешься в приглашении? в тон ему ответила я, приподнимая голову и встречая ласковый взгляд.
Когда ты говоришь таким хриплым голосом, — обещание повисло в воздухе, заряжая его между нами и прогоняя остатки сна.
Не дразни! пригрозил он, даря быстрый поцелуй. У нас действительно мало времени.
Что ж, надо так надо. Я села, отбрасывая спутанные со сна волосы за спину и отчаянно зевая. Натолкнувшись на горящий взгляд мужа, возмущённо произнесла:
Нет, ну так не честно! Меня разбудил, а сам лежишь. Шерридан стремительно обнял меня, и не успела я даже ахнуть, как оказалась лежащей под ним. Вот как он так умеет?! Ведь ещё мгновение назад с ленивым видом смотрел на меня.
Это всё ты виновата. Нельзя утром выглядеть настолько соблазнительной, заставляя меня забывать о делах.
И почему всегда женщина винова, — договорить я не успела, так как рот мне закрыли поцелуем. Властным, обжигающим, затягивающим как омут. Я не то что связно мыслить, дышать забыла.
Так же стремительно, как и схватил, он выпустил меня из объятий, и с довольным видом наблюдал, как я стараюсь восстановить сбившееся дыхание.
Я понял, как тебя надо будить, — заявил этот наглец и встал с постели.
И где его совесть, спрашивается?! Мне, например, после такого поцелуя резко захотелось в ней остаться. И отнюдь не в одиночестве. Заметив моё разочарование, он рассмеялся довольным, чисто мужским смехом. У — у-у! Я запустила в него подушкой, от которой он с лёгкостью увернулся.