— У меня своя машина. — Интересно, доберется ли ее старая развалюха от Альвиры до западного Далласа? Сначала-то Джолин собиралась ехать вместе с Карлом. Он настаивал, чтобы она воспользовалась одной из его машин. Ну, что ж, возьмет свою машину, а там где-нибудь ее оставит в стороне от дороги. Все лучше, чем ехать в одной машине с Джейком Лэндоном или любым другим чужаком, рассуждала девушка. — Вон она.
Он посмотрел в том направлении, куда она указала, потом опять взглянул на нее и покачал головой.
— Путь не близкий, — сказал он с сомнением.
— Я знаю.
— Сегодня на солнце обещали больше сорока градусов. В этой колымаге есть кондиционер?
— Можно открыть окна.
Он смотрел на нее еще мгновение, затем кивнул.
— Ладно, дело ваше. Будете следовать за мной.
— Вот и замечательно, — дерзко отозвалась Джолин. В душе она немного робела перед красивым братом Карла, и всеми силами старалась скрыть это.
Он молча смотрел на нее еще некоторое время, видимо давая ей последнюю возможность передумать, потом сказал:
— Я пойду подгоню машину поближе, и вы можете выходить.
Джолин кивнула и глубоко вздохнула, когда он двинулся к выходу.
— Я сейчас выйду.
Она повернулась к Мардж:
— Не нравится мне это.
— Ай, да ладно! — отмахнулась Мардж. — И вот что я тебе скажу: поезжай с ним. Ты же знаешь, на твою машину нельзя полагаться.
— Сейчас я больше уверена в своей машине, чем… чем… — она хотела сказать «в себе», но, сообразив, что Мардж испугается ее слов, продолжила: —…чем в каком-то чужаке, о котором я раньше слыхом не слыхивала.
— Это же брат Карла, что может с тобой случиться? Чего ты боишься?
Джолин посмотрела вслед выходящему из ресторанчика Джейку. Ладная фигура, джинсы сидят как влитые, рубашка туго обтягивает плечи и свободно лежит на узкой талии — трудно выглядеть сексуальнее!
— Да ничего я не боюсь! А что может случиться? — В тоне Джолин прозвучало некоторое разочарование.
Мардж, должно быть, заметила напряжение девушки и ласково обняла ее за плечи.
— Послушай, ты словно палку проглотила. Не волнуйся так.
— Как же мне не волноваться, если я, может быть, совершаю самую большую ошибку в жизни! А кроме того, жаль оставлять мою уютную квартирку и бросать все это… — Она оглянулась вокруг и улыбнулась. — Это конечно, не лучшее место в мире, но оно стало мне таким родным.
— Если что, мы всегда встретим тебя с любовью, — взволнованно заверила ее Мардж. — Ты же знаешь, и работа, и место в моем доме — они от тебя никуда не денутся.
Джолин посмотрела на нее сквозь слезы, застилавшие глаза, и ласково погладила по руке добрую женщину, которая много лет заменяла ей мать.
— Спасибо, Мардж. Твои слова много для меня значат.
Мардж шумно зашмыгала носом.
— Ну, полно. Тебе не придется возвращаться сюда, милочка. Ты сейчас выйдешь в эту дверь и начнешь новую жизнь.
— Ты хочешь сказать…
— Я хочу сказать — ступай! Волков бояться — в лес не ходить! — Она подняла брови; это движение было хорошо знакомо девушке, оно значило, что спор окончен. — Теперь давай отсюда, и пришли мне открытку из Далласа.
Волков бояться — в лес не ходить! Это правда. Банально, но верно. Джолин расправила плечи и глянула из дверей на Джейка.
— Поеду, — сказала она, поворачиваясь к Мардж. — И сделаю все, что смогу, вдруг и впрямь мне повезет!
Джейк медленно шел к своему джипу и боролся с желанием обернуться и посмотреть на Джолин Уилер.
В ней было что-то такое… какое бы подобрать слово? Близкое. Непонятно почему, ему казалось, что он знает ее. Нет, брат явно недооценивает ее, в ней намного больше энергии, чем предполагает Карл. Впрочем, может быть, он и выдает желаемое за действительное. Ему не впервой ошибаться в людях.
Джейк глубоко вздохнул и оглянулся. Две женщины обнимались на прощание возле дверей. Им вдруг овладело странное чувство, какое-то неодолимое влечение к Джолин (он мог бы поклясться, что Карл назвал ее Джулией). Двое среди толпы — как в старых фильмах…
У нее был приятный голос с удивительно мягким, успокаивающим тембром, как у флейты, играющей колыбельную. И легкий цветочный запах ее духов опьянял и привлекал его, как манит пчел знакомый цветок. Впрочем, и чарующий голос, и милое лицо, и тонкий аромат — все это прекрасно, но главное заключалось в другом: в ней было еще что-то особое, неуловимое, что вызывало у него властное желание быть рядом с ней.
Он отогнал эти мысли прочь. Зачем пытаться определить это «что-то особое»? Какая разница, ведь она едет на ранчо к Карлу. И между прочим, собирается выйти за него замуж.