Выбрать главу

Когда Джейк ушел, Джолин прижалась к теплому боку Леды и закрыла глаза.

— Пожалуйста. Ты должна выкарабкаться! — прошептала она. — Ему это так нужно. Ты должна…

К тому времени, как вернулся Джейк, Леда выглядела значительно лучше. Судороги, сотрясавшие ее тело, прекратились, в глазах уже не было прежнего выражения дикой муки.

— Ей лучше, правда? — оживилась Джолин.

— Похоже, что так, — осторожно сказал Джейк.

— Так что, уже все в порядке?

— За ней еще нужно присмотреть. Она находится под воздействием лекарств. Я прогуляю ее и подожду. Это может занять много времени. Тебе следует лечь спать.

— Тебе тоже нужно спать.

— Нет.

— Тогда и мне не надо, — фыркнула Джолин и улыбнулась.

— Ладно, — усмехнулся Джейк.

У Джолин была привлекательная улыбка, от блеска ее глаз захватывало дыхание. Сейчас она была красивее, чем когда-либо. Он мог бы смотреть на нее часами! Когда она подходила слишком близко, ему стоило большого труда не схватить ее в свои объятия, не покрывать поцелуями ее лицо, руки, шею.

Джейк был просто очарован ею. С какой добротой она относится к животным, как близко к сердцу приняла болезнь лошади. А с каким вниманием она отнеслась к старому конюху, пожалев его и отправив спать, при этом дав ему почувствовать его значимость. Джейк подумал, что она относится к тому редкому типу людей, которые больше пекутся о других, нежели о себе. И она такая искренняя, такая прямодушная!

Но ему было непонятно, как Джолин, с ее тонким умом и нежным сердцем, может выйти замуж по холодному расчету за человека, который недостоин ее уважения. То, что между ними нет любви, совершенно ясно. Как ни странно, но это было больнее всего. Он мог бы понять, если бы Джолин слепо влюбилась в Карла и мечтала бы выйти за него. Но Джейк видел, что ее привлекает богатство Карла, его роскошный дом. Он всегда презирал женщин, которые обхаживали его как могли, и все только ради его богатства, а не ради него самого. Но Джолин не была похожа на алчных охотниц за женихами. Эта мысль не давала Джейку покоя. Настроение у него стало портиться.

Он понимал, что у Джолин была тяжелая жизнь и что эта умная, веселая, интересная женщина заслуживает большего, чем работа официантки в забегаловке, и она, верно, не видит другого способа выбраться из нищеты, кроме как выйти замуж за Карла. Она, со своими наивными представлениями о любви и браке, должно быть, искренне верит, что сможет полюбить Карла и сделать его счастливым.

Джолин молча смотрела на него некоторое время, потом робко спросила:

— Может, я прогуляю ее немного, пока ты соберешь инструменты?

— Хорошо, — живо откликнулся он. — Я сделал для нее все, что смог.

Девушка открыла ворота стойла и медленно вывела Леду. Джейк посмотрел им вслед. Джолин была все еще в вечернем платье и открытых туфельках, теперь перемазанных и вконец испорченных. Прическа у нее давно растрепалась, поэтому ей пришлось распустить волосы. Джейку она очень нравилась такой, со взбитыми ветром прядями белокурых волос. Несмотря на поздний час и усталость, она хорошо держалась. Джейк был очарован ее добротой и мужеством.

Джолин повела лошадь к выходу.

— Осторожнее там, смотри под ноги.

Она оглянулась на него и холодно ответила:

— Не волнуйся. Я позабочусь о себе.

Их взгляды встретились. Они стояли в мягком золотистом свете, которым была освещена конюшня. Джейк допустил ошибку, взглянув на ее губы. Все твердые решения, которые он принял относительно Джолин, будто волной смыло.

Джейк чувствовал, что отныне ему всегда будет нужно видеть эту белокурую девушку, встречаться с ней глазами, ощущать на себе ее взгляд. И еще он догадывался, что Джолин тоже тянулась к нему. С самого начала.

В его голове звучали предостережения разума, но сердце не слышало их, и это сводило его с ума.

Джейк знал, что, прояви он немного настойчивости, Джолин бросится ему в объятия, несмотря на то что подчас кажется холодной и равнодушной. Он усмехнулся, вспомнив свои постоянные стычки с Джолин. Сколько в ней огня! Он не сомневался, что она тоже хочет его. Он был в этом уверен с той минуты, когда впервые коснулся ее губ, а она в порыве страсти прижалась к нему трепещущим телом. Джолин не умела скрывать свои чувства, она была честной во всем. Нет, она не была похожа на опытную охотницу за богатым мужем.

Джейк нахмурился. Даже если Джолин отвечала на его чувства, он не мог воспользоваться ее благосклонностью.

Джейк повторял себе, что он был не тем парнем, которые отбивают девушек у других, особенно если это невеста его брата. Карла бы это не остановило, но они были совершенно разными. И эта разница имела для Джейка большое значение. Прислонившись к стене, он смотрел, как Джолин уходит в темноту.