Выбрать главу

– Переходите к сути дела, сэр, – сердито пробурчал Координатор. – Твоя преамбула слишком затянулась… Так сказать. Да.

Я имел с ним откровенную беседу. Его слова ошеломили меня. Бомбардировка Азеры невозможна без тщательной специальной подготовки. Оказывается, Азерски своим конвертором может не только убирать пространство между двумя точками, но и проводить обратный процесс, то есть, увеличивать его… и даже искривлять.

– И что из этого следует? Вы, сэр, что это мне… сукин сын, ходишь вокруг и около? Тут это тебе не там! В чем оно здесь?

– Представьте себе, что мы запускаем с рейсового конвертоплана ракеты, а они полетят не на Азеру, а в сторону эскадры… Крейсера попытаются сбить их своими ракетами, а Азерски развернет и эти… Для любого наблюдателя со стороны происходящее будет выглядеть междоусобицей в эскадре гроссадмирала. Дрейер утверждает, что чем сильнее будет наносимый по Азере удар, тем катастрофичнее будут его последствия для эскадры и… лично Вашего сиятельства. Конечно, флагман эскадры "Разрушитель звезд" имеет на вооружении аннигиляторы главного калибра, которыми можно превратить в пыль всю систему Сола, но какой в этом смысл, если, как утверждает Дрейер, сам Азерски все равно успеет смыться? Я позволил себе тайно вызвать Дрейера. И привел сюда. Тайно. Позвать?

Координатор задумчиво покачал головой.

– Все ясно. То-то вовремя нашего свидания этот мерзавец Азерски все время провоцировал меня и злил. Он хотел вынудить меня начать обстрел. Чем дальше я втягиваюсь в противостояние с этим человеком, тем чаще меня посещает мысль, что… одним словом, он прав, этот самый твой Дрейер.

– Вы отказываетесь от его услуг?

– Ну почему же? Однокашник Азерски может оказаться полезным если и не как личность, то как… э-э… в известном смысле. Это радует. Так что зовите его, зовите.

6

Голос Ольгерда Старкоффа сорвался на визг:

– Мы уже выразили вам свое искреннее сожаление по поводу имевшего место инцидента!

– И полагаете, что этого достаточно? – невозмутимо сказала Старая Дама. – Вы оптимист.

– Мы готовы заплатить вам отступные в размере двукратной стоимости всех ваших земель. Форма оплаты – любая. Хотите – берите акции Города. Хотите наличные – мы согласны и на это. Более того, мы имеем полномочия от Объединенных Компаний на единовременную выплату всей причитающейся суммы, как ни тяжела такая форма оплаты и для нас, и даже для них. Мы готовы передать вам контрольные пакеты во всех, я подчеркиваю, во всех до единой компаниях, связанных с непосредственной эксплуатацией Азеры, включая банки, горнодобывающую промышленность, импорт и экспорт, собственно Город, импорт рабочей силы. Кроме того, по поручению Объединенных Компаний, я уполномочен заявить, что вам предлагается пятнадцать процентов акций отделения компании Конверттранс, занимающейся перевозками грузов на Азеру. Вам мало?

– Я уже объяснила Вам, что мы ждем от Совета политических решений, адекватных случившемуся, которые сделали бы принципиально невозможным его повторение. И зарубите себе на носу, что вообще никаких переговоров с Советом мы вести не будем до тех пор, пока лицо, персонально ответственное за этот, как Вы изящно выразились, "инцидент" не понесет столь же персонального примерного наказания. И спаси вас всех боги, если мерой этого наказания мы не окажемся удовлетворены.

– Но это недостойно серьезных людей! Вам что, нужен козел отпущения? Если хотите знать, это было единогласное, коллегиальное решение. В том, что я… что Совет тут до сих пор делал, не было ничего личного. Это была политика, понимаете? По-ли-ти-ка! Мы предлагаем вам сказочную компенсацию. И ставим лишь одно непременное условие: Гнездо должно прекратить саботаж строительства Города и отказаться от всяких планов мщения в адрес, так сказать… отдельных личностей и персон.

– От личностей мы ничего не хотим просто потому, что таковые в вашем Совете напрочь отсутствуют. И потом, сударь мой, Вами тут было озвучено не одно, а целых два непременных условия, и, кстати, оба почему-то не наши.