Выбрать главу

The lord of Pen Caer rubbed the bridge of his nose as if the action aided his thoughts. ‘Little to relate. It was two days ago. As I said, young Idwal came to the township and told Buddog that the community had abandoned Llanpadern. That was not long after dawn. It was about then that Iorwerth sent Mair on an errand to her cousin’s place at Cilau. About an hour later Iestyn, who is a friend of Mair’s father, arrived at Iorwerth’s forge and told him that he had seen Mair and Idwal arguing on the forest path. He came straight away to tell Iorweth as he knew that Iorwerth had forbidden them to meet.’

‘Why didn’t Iestyn intervene in this argument he witnessed? He was a friend of her father,’ Brother Meurig pointed out.

‘That is something that you would have to ask Iestyn himself,’ replied Gwnda.

‘Continue,’ pressed the barnwr. ‘What happened then?’

‘Iorwerth fell into a rage. He, Iestyn and a few other men from the township went off swearing that they would give Idwal such a beating that he would never molest another girl again.’

‘Molest?’ queried Fidelma. ‘I thought Iestyn only said he had witnessed an argument? How would Iorwerth interpret this as molestation?’

Gwnda turned to her. ‘Again, you have to ask him, Sister. I only report what I have heard.’

‘When did you hear that Iorwerth and his friends had set off in search of Idwal?’ asked Brother Meurig.

‘By chance, I was in the forest that morning. That was how I came upon Idwal standing over the body of Mair. He did not see me but it was clear what had happened. For the boy still had his fists clenched in anger and he was shouting out her name in a shrill voice.

‘I was making my way towards him when there came the sound of Iorwerth and Iestyn coming through the woods. Idwal heard them also and he turned to run. By coincidence, he came running straight for where I was hidden behind a tree. As he passed me, I hit him across the shoulders with my cudgel and knocked him down. Then Iorwerth and his companions arrived. When they saw what he had done they wanted to kill him there and then. I prevailed on them, at that time, telling them that a judge should be sent for.’

‘Let’s get this straight,’ Brother Meurig said slowly. ‘Do you claim that you saw the boy in the act of. .?’

Fidelma cleared her throat and was about to speak when Gwnda pre-empted her obvious comment. ‘I saw the boy standing over the body. That is all. But it does not take a sharp mind to understand what had happened.’

‘In my country, the laws of evidence are strict. You cannot swear to what you did not see,’ Fidelma observed dryly.

‘The same laws apply here, Sister,’ agreed Brother Meurig. ‘Opinions or interpretations of witnesses do not constitute evidence. Gwnda knows this well. A judge will draw his own conclusions from the evidence. How was the girl killed?’

‘Strangled after she was raped. There was bruising on the neck. The body was seen by Elisse, the local apothecary. He says that heavy pressure was applied and the girl was prevented from breathing long enough to kill her.’

‘How did this apothecary deduce that the girl was a virgin but had been raped before death?’ queried Fidelma.

Gwnda appeared momentarily embarrassed by the subject. ‘There was a great deal of blood. . you know, on her nether clothing.’

‘Was the body warm when you came upon it?’ asked Eadulf, once again trying to phrase his question in an intelligible form.

Gwnda stared at him as if he were a half-wit.

‘Brother Eadulf means, did you examine the body yourself?’ interpreted Brother Meurig.

‘I did not touch it. I saw that the girl was dead. That was obvious without an examination.’

‘But you cannot say if she had been dead for some time by the time you came on her and Idwal?’ Fidelma asked, having seen the point that Eadulf was making.

‘The boy was still standing over her. It was obvious that the killing had only just happened.’

‘It is not obvious to us,’ Fidelma sighed. ‘You did not see the killing and there are many ways to interpret what you saw. Has Idwal actually admitted that he killed the girl?’

‘Of course not.’

‘Of course?’

‘I have not known anyone to voluntarily admit to murder.’

‘So he has denied that he killed her?’ Brother Meurig did not sound happy. ‘Did he admit that he raped her?’

‘The boy denied that as well.’

‘Has he consistently denied being responsible for Mair’s death?’ pressed Fidelma.

Gwnda nodded slowly.

‘Has he volunteered any explanation?’ asked Eadulf. ‘What does he say happened?’

Gwnda was nonplussed.

‘Was he ever asked for his explanation of events?’ Brother Meurig was worried.

Gwnda saw the disapproving expressions on their faces. ‘He was not,’ he admitted. ‘I am no lawyer.’

There was a short silence which Fidelma broke by observing: ‘A pity that you did not touch the body to see how long she had been dead. We might have learnt something from that.’

Gwnda chuckled grimly. ‘Only the boy’s guilt.’

‘At least that would have been something, wouldn’t it?’ returned Fidelma icily.

Brother Meurig rubbed his chin, his face creased into a frown of irritation. ‘Everyone seems to have condemned the boy without asking his story. What motive is he accused of having? Why had he killed the girl?’

‘Easy to answer,’ replied Gwnda. ‘The girl rejected his advances. He raped her in uncontrollable passion and then, realising his crime, he killed her. I would have thought that much was obvious.’

Fidelma had expected his answer. ‘Are we sure that Mair, as a dutiful daughter, which you assure us was the case, rejected the advances made by Idwal, if, indeed, he made any?’

Gwnda stared at her in distaste. ‘You will not be welcome in this community if you impute things about those who cannot now defend themselves.’

Fidelma’s expression did not change. ‘I am sorry if you think I am doing so, Gwnda of Pen Caer. I do not speak frivolously and I thought the purpose of Brother Meurig’s inquiry was to ascertain the truth. In pursuit of truth, questions have to be asked and answers given. Sometimes the questions might imply things that are distasteful. It is not the questions that are distasteful but occasionally the answers.’

Brother Meurig rose from his seat, shaking his head sadly. ‘In this matter, I agree with Sister Fidelma. It appears that we have arrived just in time to guide this matter into the proper legal strictures. We must question the boy, Idwal. However, the hour grows late and we must find hospitality for the night.’

‘You are welcome to the hospitality of my hall, of course,’ Gwnda said, trying to exude courtesy once he saw Meurig supported Fidelma.

‘Then we shall accept it,’ Brother Meurig replied, speaking for all of them.

‘Should you need anything, please inform Buddog. I am without a wife and my daughter is still too young to take on the duties of running this household. Buddog will see to your wants. I myself must go to have a word with Iorwerth about the disgrace that he has brought on Pen Caer this night.’

‘We would like to question the boy Idwal before we retire for the night,’ Fidelma said quickly.

‘Then Buddog will show you to the stables where he is held. It is a dark night.’

Chapter Six

Buddog met them at the door with a lantern. She held the light high in strong, capable hands as she conducted them across the yard to the dark stables. Fidelma had a passing thought that the hands did not go with the handsome features of the woman, for they seemed hard and callused by manual work. Buddog did not seem relaxed or friendly towards them. She spoke only when spoken to and then was monosyllabic, holding her head with jaw jutting upwards slightly aggressively.

‘Have you run this household for a long time, Buddog?’ Fidelma asked pleasantly as they began to cross the yard.