Выбрать главу

Всё произошло настолько быстро, что я сначала и не поняла случившегося.

Вот я иду, готовясь свернуть за угол. А вот, уже вместо того, чтобы разминуться со служанкой, ещё не заметившей меня и заворачивающей в коридор, оказываюсь… Её тенью.

Теперь я не иду вперёд, куда намеревалась, а скольжу за ней по пятам, вместе с тёмноволосой девушкой спеша обратно в северную часть дворца. Пытаюсь противиться и вновь получить власть над своим телом, мгновенно забывая всё что прочла в библиотеке в порыве борьбы с собственной силой, но терплю неудачу. Тем временем служанка уже оказывается в другом крыле и останавливается возле дверей, стуча в дверь. Дверь открывается и на пороге я вижу советника Оллинза.

Всё внутри меня сжимается, я застываю под тяжелыми воспоминаниями об аукционе и его попытках выкупить меня. Боюсь, что он заметит меня, но советник не обращает на меня и капли внимания, ведь сейчас я лишь тень служанки, принесшей ему весть.

— Господин советник, герцог всё-таки склонил Императора на мирное урегулирование конфликта с Таксодонией, — шепчет служанка Оллинзу. — Утром пришли вести, лорд Реппиш смог договориться с герцогом Таксодонии. Я слышала это своими ушами, когда Киран Ердин разговаривал с лордом Сейлемом.

— Не врёшь, София?

— Нет, господин.

Советник смеряет взглядом служанку, выглядывает в коридор и, отметив, что там больше никого нет, скрывается в своих покоях и возвращается с запиской, в которую что-то дописывает, прислонив бумагу к стене. Пользуясь случаем, я подглядываю и читаю там: «Как и планировали. Через сутки. Огнём, земли Сокола. Причина: отлов ведьм». Я не понимаю, что зашифровал в послании советник, а он в это время сворачивает записку и вручает служанке.

— Отнесёшь кардиналу Эмилио. Это срочно.

Я еле удерживаюсь, чтобы не судорожно вздохнуть, выдав себя. Хотя, услышат ли они меня? Не хотелось бы проверять.

— Конечно, господин.

Оллинз захлопывает дверь перед нашими носами, и служанка спешит обратно.

Что они с кардиналом задумали? Что за отлов? Кажется, Оллинз играет против Кирана и мира. Но зачем? Эти, как и многие другие вопросы, остаются повисать в воздухе без ответов.

Когда служанка заворачивает за очередной поворот, я ощущаю, что силы, связывающие меня с её тенью, истощаются. И, подгадав удобный момент, я материализуюсь в небольшой укромной нише коридора, спрятавшись за портьеры, чтобы моё неожиданное появление никто не смог заметить.

Затем, выждав немного, я направляюсь дальше по коридору, поправляя платье и растрепавшиеся волосы. Хоть бы никого не встретить до тех пор, пока не дойду до своих покоев…

— О, мисс Блейкли, какая встреча!

Я тут же застываю на месте, напряжённая, словно струна. Этот женский голос я узнаю сразу, даже не оборачиваясь.

Барбара Фенрир Ладорганская.

— Ваше Величество, — оборачиваюсь я с улыбкой и приседаю в неловком реверансе.

Барбара стоит в коридоре в одном атласном халате, плавно обтекающим её сильное, подтянутое тело. Светлые волосы распущены и свободно струятся по плечам, в её руке бокал. Глаза Барбары прожигают, исследуя каждый миллиметр моего лица. Под её взглядом я нервно сглатываю.

Позади Барбары я вижу двух фрейлин. Те смотрят на меня без лишней заинтересованности.

— Наконец, я увидела вас, Лайла, вне покоев герцога. Кажется, мне стоит вам посочувствовать, раз Киран вас так заездил, что даже из кровати погулять не выпускает.

Мои щёки тут же пунцовеют, а в горле формируется ком от обиды за слова, не относящиеся к правде. Я сжимаю ладони в кулаки. А Барбара прямолинейна…

Тем временем жена Императора подходит ко мне ближе. В каждом её движении сокрыта хищная сила. Она волчица в человеческом теле. Своевольная, свободолюбивая, прямолинейная. Опасная.

Барбара берёт меня за подбородок и не даёт дернуться или отшатнуться. Рассматривает меня, медленно обходя, словно породистую кобылу. Мне начинает казаться, что под её взглядом я абсолютно нагая. Хотя, что уж тут говорить, в своём лёгком голубом платьице я смотрюсь рядом с ней нелепо.

— Недурна. Буду знать вкус Кирана.

Барбара щелкает меня пальцем по носу, и я тут же отшатываюсь от нее. Кажется, той нравится такая реакция, потому что Барбара расплывается в довольной, хищной улыбке.

— Идёшь со мной пить чай.

В смысле пить чай? Я вообще-то собиралась в свои покои!

— Но Ваше Высо…

— Это не обсуждается, — оборвала моё блеяние Барбара. — Я жена Императора. И это моя прихоть. Идём.

Мне не остаётся ничего, кроме того, чтобы подчиниться. Под шелест платьев фрейлин я направляюсь за Барбарой, грустно оборачиваясь на коридор, оставшийся позади. Вот уже второй раз не могу дойти до своей постели за этот вечер. И что жене Императора от меня нужно?!

Покои Барбары оказываются отделёнными от покоев Императора — по обстановке я это понимаю сразу. Но рассмотреть покои не успеваю, так как Барбара, направляющаяся явно к гардеробной комнате, без стеснения сбрасывает свой халат, оказываясь полностью обнажённой. И я от шока в этот момент запинаюсь на коврах и чуть было не растягиваюсь на полу, но в последний момент нахожу способ удержаться на ногах.

По лицам фрейлин не понять того, как они относятся к таким выходкам жены Императора — те просто не выражают ни единой эмоции. Наверное, девушки привыкли.

— Рассаживайтесь, начинайте чаепитие, я сейчас переоденусь и присоединюсь, — небрежно машет рукой Барбара в сторону обширной гостиной комнаты, а сама скрывается в гардеробной.

Что ж, уже хорошо, что чай мы будем пить не голые. Это радует.

Я, конечно, о Барбаре наслышана, но такое…

— Держите, мисс, — одна из фрейлин протягивает мне чашку с горячим чаем. И когда мы только успели сесть на диваны, а они — заварить напиток? Кажется, я находилась в шоковом состоянии слишком долго. — Будете печенье?

Я натянуто улыбаюсь, принимая из рук фрейлины чай.

— Благодарю за чай. Но от печений откажусь.

Незаметно принюхиваюсь к напитку. Могут ли они мне что-то подсыпать? Нет, пить я не буду. Годы Шептуном меня многому научили.

— Лайла, вы не стесняйтесь.

Снова раздаётся голос Барбары и в тот момент я совершаю глупое действие — поднимаю голову. Лучше бы не поднимала, ибо за это время жена Императора не удосужилась ещё надеть на себя ничего, всё ещё светя передо мной своими женскими достоинствами. Мне неловко, во мне воспитывали порядочную девушку, которая вот так вот перед незнакомцами не будет щеголять практически нагишом…

Хотя, что уж говорить, я вообще в практически ночной сорочке выходила в зал во время аукциона. Правда, тогда выбора у меня не было, а вот у жены Императора он точно имеется. Но всё равно, почему голая здесь Барбара, а стыдно за неё мне?!

— Я же могу с тобой на «ты» и по имени? — интересуется Барбара, прямо при всех нас натягивая на себя нижнее бельё.

— Конечно, — буркаю я, уткнувшись носом в чашку чая в своих руках.

— Я тебя не смущаю? — вновь уточняет Барбара нахальным тоном.

О нет, конечно же нет! По мне видно, что я ничуть не смущена! Особенно, когда сижу красная, как рак, и готова прямо сейчас трагично хлюпнуться в обморок!!

Барбара, не дожидаясь моего ответа, просит одну из фрейлин помочь ей с переодеванием. О Великая Ночь, зачем я вообще вышла из той ниши… Зачем вообще был нужен весь этот чай?!

— Милая пташка, ты такая забавная, — кажется, проходит вечность прежде, чем Барбара возвращается одетой. И за эту вечность я мечтаю утопиться в чае от собственного стыда за ту ситуацию, в которую я попала. Сначала я к голому Кирану влезла в спальню, теперь видела тело жены Императора. Что дальше? Увижу мужское достоинство Дарэя? О святая Ночь, чем я только думала, когда заваривала эту кашу! — Если тебе в обществе моих фрейлин не комфортно, мы может их отослать.

— Нет, всё отлично! — даже слишком спешно отвечаю я. Только не надо отсылать фрейлин! Я и с ними Барбару боюсь, а без них вообще будет ещё…

Я стреляю взглядом на Барбару, сидя на самом краешке дивана, в то время как жена Императора развалилась на подушках напротив, вновь буравя меня взглядом.