Выбрать главу

“Моя миссия состояла в том, чтобы накопить информацию о действиях Маквиса.”

Но Тувок немного наклонил голову в признании заявления Маквиса. “И затем доставить Вас в их ждущие руки.” Это правильно.”

Чакотай сжал челюсть и кулаки, и Джейнвей не смогла сдержать удивление, когда он попрепятствовал тому, чтобы закричать, когда отворачивался с сердитым рычанием от Тувока. Его темные глаза, завещанные кем-то из предков Джейнвея, и сердитое выражение лица, уступили холодной ненависти. “Я вижу, что у Вас была помощь.”

“Я также рад видеть Вас, Чакотай.” Пэрис казался бойким и достаточно самодовольным, чтобы хохотнуть.

“По крайней мере, Вулканец выполнял свои обязанности как офицер Звездного флота,” Маквис плюнул. “Но Вы…!” Он показал пальцем в Пэриса с явной ненавистью. “Вы предали нас для чего? Свобода от тюрьмы? Латина?

Какова была Ваша цена на сей раз, дворовой пес?”

Джейнвей не ждала, чтобы увидеть какой эфект слова Чакотая будут иметь на новооткрытом чувстве собственного достоинства Пэриса. Ступая целеустремленно к другому командующему, она приложила руку к его груди, чтобы предупредить перемещения немного дальше. “Вы говорите с членом моей команды,” сказала она ему мягко, равномерно. “Я ожидаю, что Вы будете рассматривать его с тем же самым уважением, как и всех остальных, также как и я рассматриваю ваших подчиненых.”

Когда Чакотай сделал сдержанный шаг назад, она опустила руку, и позволила ему держать дистанцию. Он оказался неспособным отвести пристальный взгляд от Пэриса, тем не менее, чистую ненависть, которую Джейнвей видела в глазах, тревожила ее, но не очень удивляла.

“Теперь”, сказала она, пытаясь привлеч внимание Маквиса к тому, что имело значение. “У нас есть достаточно дел, которые надо решать и я предлагаю, чтобы мы все сконцентрировались на обнаружении наших людей и возвращении их назад домой.”

Тувок сделал жест преданности офицера, отходя от Чакотая, чтобы стать около Джейнвей. “Вывод основанный на моей начальной разведке, Капитан я убежден, что мы имеем дело с единственным юридическим лицом во Множестве. Я предположил бы, что он просмотрел наши компьютеры, чтобы выбрать удобную голографическую окружающую среду. В действительности приемлемая - чтобы умиротворить нас, до биометрической оценки.”

“Экспертиза?” спросил Пэрис.

Тувок отпустил единственный кивок головы - но к Джейнвей, не этому новому члену команды, у которого не было никакого функционального звания. Джейнвей напомнила себе проинформировать Тувока о ситуации позже. “Это - самое логическое объяснение,” сказал Вулканец. “Почему еще мы были бы освобождены целыми и невредимыми?”

Пэрис презрительно фыркнул. “Не все мы были.”

Вопрос, который возвращал их к настоящей причине их неустойчивого союза.

” Джейнвей, включите работоспособность фазерного оружия,” попросил Тувок.

“Встретите нас в Комнате Транспортера Два. Мы возвращаемся. Мы разделимся на две команды. Г-н Тувок, в то время как Чакотай и я ищем Кима и Торрес, Ваша задача, узнать так много об этом Множестве, как можете только Вы.” Прищурившись она отважилась бросить взгляд на облачный главный экран и инопланетную структуру, которая все еще доминировала над ними. “Это принесло нас сюда; мы должны предположить, что это сможет отослать нас домой.”

Поскольку Тувок повел Чакотаяя и других Маквис к турболифту, Джейнвей, вернулась к компьютерам и остальной части ждущей ее команды мостика.

“Г-н Роллинс, поддерживайте боевую готовность. Держите нас на постоянном захвате транспортера”

“Капитан?”

Она остановилась на следующем шаге, раздраженная пререканием Пэриса. Но когда она повернулась, чтобы оглянуться назад на него, простая храбрость, показанная на лице молодого человека, застала ее врасплох.

“Я хотел бы пойти с Вами,” заявил он просто.

Вспышка внутреннего аргумента за наносекунды уничтожила себя позади ее мозга. “Если это имеет некоторое отношение к тому, что сказал Чакотай”, “Это не делает.” Пэрис подошел на шаг, чтобы стать рядом с нею, его голос был обезоруживающе искренний. “Я был бы только…” Что-то, что было почти румянцем, преодолевало его особенности. “… ненависть, чтобы видеть, что что-либо происходит с Гарри,” закончил он неловко. Но он встретил ее взгляд устойчиво, и не было ни одной легкомысленности, обычной в его глазах.

Возможно не все потеряно, в конце концов. Джейнвей похлопала его по плечу, кивая в сторону дверей, когда снова направилась к турболифту. “Поторапливайтесь”.

Глава 9

Утки все еще спокойно дрейфовали на яркой, зеркальной поверхности голографического озера. Ивы, затихшие в теплом летнем бризе, и солнце, повесили точно сорок пять градусов выше фронтонов сине-белого сельского дома. Вечно июньский полдень, такой же, как когда они были здесь в прошлый раз, только без подвижной собаки или народных фермерских гуляк. Только остался играющий на банджо фермер, взгромоздившийся на ступенях большой лестницы, с закрытыми глазами, когда он щипнул струны банджо извлекая, что-то устрашающе задумчивое.