Выбрать главу

- Захотелось по-мексикански, - улыбнулся Джерри.

- Ага. Без соли, без закуски, без повода и без смысла,- подмигнул Морт. Джей немного поскрипел зубам, но смолчал.
Минута дружеской беседы прошла, оставив три трупа- два настоящих и один временный. Двое лежали возле входа в салун, как если бы преградили дорогу кому-то очень серьёзному. Парень в белой шляпе лежал лицом вниз в двух футах от Мортимера. Вампир был похож на шерифа, с которым Морт беседовал и не пришёл к компромиссу, от чего, собственно, и порешил его вместе с помощниками. Это бы смотрелось забавно, если бы трупы не пришлось убирать, а некоторые добивать.

- Что будем делать с патрулём? - намекнул Морт.

- Ну, не знаю... Копать им могилы уж точно не хочется,- пожал Джей широкими плечами. Идея с цивилизованными похоронами провалилась.

- Об этом речи и не идёт, - Мортимер осмотрелся вокруг и увидел близ церкви в лучах заходящего солнца каменную кладку, выросшую прямо из земли с крюком и уходящей в недра кладки верёвкой,- Колодец. Можно скинуть их в колодец. Там точно никто искать не будет!
- Только если дашь мне попить сначала, - прогудел Джерри, - фляга уже давно пустая, и горло дерёт...

- Чёрт, а это мысль. Заодно проверим как водица. Если отравлена, то хоть один из нас выживет, - возразил Морт.

- Может, и была отравлена. Может, воду уже разбавил дождь и она очистилась? - с надеждой бурчал Джерри.

- Дождь в Техасе? – спросил Морт и тут же отмахнулся, - Хорошо. Так и быть. Ты пьёшь первым.

- Замётано,- ответил Джерри и они ударили по рукам.

Две тени скользили в сумерках по центральной улице, волоча за собой два тела. Попутно они переругивались, иногда останавливались передохнуть (преимущественно из-за Мортимера), но затем хватали трупы за ноги и волокли дальше. Джерри и Морт не заметили как за болтовнёй их подстерегла ночь. Друзья спешили: нужно было как можно скорее избавиться от патрульных и заняться вампиром.

Когда Джерри поднял полупустое ведро из колодца, то понял, что пить эту воду может только сумасшедший или обречённый: запах от неё стоял такой, что даже мыть сапоги в такой воде было страшно.

- Какая мерзость...

Здоровяк с шумом вылил воду вниз, а Морт был готов поклясться, что где-то внизу, на спокойной глади колодца, плавает ещё один труп. Одно за другим тела патрульных перевалились через каменную кладку, свешивались вниз головой и ныряли в темноту, провожаемые лунным светом и взглядами Морта и Джерри. После этого ребята даже немного повеселели, хотя им предстояла работёнка не из приятных.
Морт с удивлением отметил, что лошади патрульных, несмотря на всё произошедшее, не сдвинулись с места ни на дюйм. На мгновение он представил, какие страшные вещи они видели в прошлом, если не были впечатлены таким побоищем. Воображение само рисовало, как маленькая девочка вбивает своему дедушке гвозди в суставы, или как бобры рвут на части девушку, впиваясь резцами в её белоснежную плоть. Мортимер с сожалением выдохнул, понимая, что ничего настолько ужасного лошади видеть точно не могли, потому что он это только что придумал.

Тело вампира всё ещё лежало в пыли возле салуна, хотя времени до пробуждения оставалось всё меньше и меньше. Патрульный мог в любой момент подняться - ночь оказывала на кровососов бодрящее воздействие - и вновь начать насаждать добро и чинить справедливость. Такую роскошь Морт и Джерри себе позволить не могли. К тому же, вампира предстояло очень обстоятельно допросить, чтобы выяснить, придут ли другие. В общем-то, это была попытка разобраться насколько всё плохо - просто плохо или очень плохо: убить патрульных это просто плохо, но попасться на этом - гораздо хуже.
 

Глава 4: "Брайтвилль: правда, правда и ничего кроме правды"

Как далеко ты готов зайти, чтобы получить желаемое?

 


Морт с Джерри втащили вампира в салун. Затем они сдвинули вместе два маленьких прямоугольных стола и на образовавшуюся поверхность уложили пока ещё безжизненное тело с распростёртыми руками и ногами. Однако для допроса этих мер было категорически недостаточно: по мнению Морта, пленника нужно было ещё и раздеть, но сам он это делать наотрез отказался под предлогом «раздеваю только женщин, если они не раздеваются сами». Мортимер за то время, что Джей возился с кровососом, притащил себе со второго этажа старомодное кресло с резным оформлением, уселся поудобней, чиркнул спичкой о ботинок и прикурил отдалённо похожий на сигарету свёрток неизвестного происхождения. Джерри из всей одежды вампира позаимствовал себе только белоснежную шляпу, которая ему очень уж понравилась, но не сказать, что очень уж шла. Остальную одежду, либо он порвал пока снимал, либо была заляпана кровью и никуда не годилась.