Выбрать главу

- Тише! Нас могут услышать! – я вернула плитку на место, после чего забрала у подруги фонарь. – Давай получше рассмотрим его.

- Да, да! Давай! – Лида помогла мне снять с фонаря крышку и горящим взглядом наблюдала, как я достаю мистический артефакт. – Какая красивая вещь…

Светильник был действительно очень красивым. По его глянцевой поверхности разбегались белые прожилки, и, наверное, когда в нем трепетало пламя, выглядело это очень необычно. Полюбовавшись артефактом, мы вернули его на место. Пора было возвращаться.

Мне даже не верилось, что все прошло так гладко. Это было каким-то невероятным везением. Но радовалась я рано…

Мы уже почти дошли до своей комнаты, когда в коридоре появились два силуэта. Меня словно холодной водой окатили, и я ничего лучшего не придумала, как задуть свечу. Сразу после этого раздался истошный женский крик: - Воры! Помогите! Воры-ы-ы!

- А ну стоять! – прозвучал следом мужской голос. – Стоять, я сказал!

Но мы и не собирались двигаться, охваченные ужасом. Вот это влипли!

К нам осторожно приблизился слуга, держа перед собой свечу в дрожащей руке. В его второй руке была зажата сабля, снятая со стены. Он остановился в нескольких метрах, а потом испуганно протянул:

- Леди, это вы?!

В этот момент к нам подбежали маркиз с герцогом, а в конце коридора появилась зловещая фигура Донгэя.

- Что случилось?! – воскликнул Бекингем, одним взглядом оценив ситуацию.

- Мы… мы… подумали, что это воры… - заикаясь, заговорил молодой парень. Его глаза бегали, а на щеках вспыхнул румянец. – Кто еще может шляться по ночному дому? Еще и свечу задули…

- А вы тут что делаете? – герцог посмотрел на его спутницу, которая стояла, понурив голову.

Слуга молчал, а до меня стало доходить: похоже, влюбленные хотели уединиться в комнате за бархатной шторой! Поэтому она и была открыта.

- Леди страдает сомнамбулизмом, и ее нужно отвести в постель! – Веллингтон произнес это грозно и осуждающе, отчего слуга совсем сник. Все это время герцог многозначительно смотрел на Варежкину, стоящую позади меня. – Вы могли напугать ее своими криками.

Я медленно повернула голову и даже слегка шарахнулась, столкнувшись с безжизненным взглядом Лидуни. Она таращила на меня стеклянные глаза, приоткрыв рот. Фонаря в ее руках не было.

- Что здесь происходит? – ледяной голос Донгэя вызвал во мне внутренний трепет.

- Моя сестра ходит ночью, - я повернулась к нему и смело встретила его пристальный взгляд. – Она с детства страдает сомнамбулизмом. Мне жаль, что мы доставили вам беспокойство.

- Это неприятная болезнь. И очень опасная… - тем же ледяным голосом произнес Донгэй. – Может случиться все, что угодно. Следите за своей сестрой, леди.

Я взяла Варежкину под руку и повела к двери нашей спальни. Она даже глазом не моргнула. Лидуня семенила рядом с отрешенным выражением лица, чуть наклонив тело вперед. Актриса!

Глава 51

Глава 51

Оказавшись у себя в комнате, я облегчённо выдохнула. Боже... Это было ужасно! В моих венах до сих пор струился адреналин, заставляя бешено биться сердце

- Ой, мама... - прошептала Варежкина, прислонившись спиной к стене. - Я думала, дуба дам...

- Где светильник? - мой голос дрогнул, стоило только представить, что мы профукали такую вещь.

- Я успела спрятать его за штору, когда ты задула свечу, - ответила она. - Нужно забрать его прямо сейчас!

- Отдышись, звезда больших и малых театров. Я сама заберу.

Я осторожно выглянула в коридор и, убедившись, что там темно и тихо, выскользнула из комнаты. Что, если Донгэй о чем-то догадался? У него был такой взгляд, словно он знает о нас все и даже больше.

Приблизившись к окну, я отодвинула штору и пошарила рукой по подоконнику. Светильника не было.

В этот момент мне захотелось плакать. По-детски. От обиды и бессилия. Ну как же так...

- Не это ищете, леди Гвендолин?

Я дернулась от неожиданности и сразу почувствовала, как упёрлась спиной в обладателя красивого голоса. Не-ет... Ну почему постоянно что-то случается?! Чиркнула спичка, и вспыхнул слабый свет.

Медленно обернувшись, я увидела маркиза, держащего в руках фонарь. Позади него стоял Веллингтон с огарком свечи.

- Это наше! - я выхватила у Бекингема фонарь. - Вы что, следите за нами?!

- Что здесь такое?! – из темноты появилась Варежкина. Она уперла руки в бока и грозно уставилась на мужчин. – Вы постоянно оказываетесь рядом! Как-то странно это выглядит!

- В последнюю нашу встречу мое присутствие сохранило вашу жизнь, - насмешливо ответил герцог.

- Не стоит преувеличивать! Мы бы и сами прекрасно выбрались! – зло процедила Лида. – И вот только не надо называть меня склочной особой!

- Вы до ужаса неприятная особа, - холодно произнес Веллингтон. – Это все, что я могу сказать.

Варежкина хмуро смотрела в пол, но я видела, что она чувствует себя неловко.

Мужчины прошли мимо нас, и вскоре свет свечи исчез за поворотом.

- Пойдем, - я подтолкнула ее в сторону двери. – Не то с нашим счастьем сюда опять кого-нибудь принесет.

Мы вернулись в комнату, заперлись, и я спросила:

- Ты зачем с ним так грубо? По большому счету, ни маркиз, ни герцог ничего плохого нам не сделали.

- Да знаю я! Знаю! – раздраженно произнесла Варежкина. – Просто в тот момент я хотела избавиться от них! А для этого нужно было вывести Веллингтона из себя. Ты ведь заметила, что у маркиза с герцогом появились вопросы к нам? Я уверена: они догадались, что мы что-то спрятали! Ведь не зря Веллингтон старательно намекал, чтобы я прикинулась лунатиком! Они не дураки, Фунтикова! Все разошлись, а эти товарищи сразу же полезли за штору, потому что мы стояли рядом с окном!

- И чем нам это грозит?

- Да ничем, - пожала плечами Лидуня. – Ну, вернулись мы за фонарем, и что? Ничего такого в этом нет. Главное, чтобы никто из них не ляпнул лишнего при Донгэе или Карлосе!

Спрятав фонарь под кровать, мы забрались под одеяло и моментально вырубились. Видимо, оттого, что сильно перенервничали.

Зато утром нас ждало еще одно довольно неожиданное и странное происшествие.

Салма пришла около девяти часов утра. Она предупредила, что скоро будут накрывать завтрак, помогла нам одеться и отправилась на кухню, где завтракали все слуги. Но перед этим мы передали ей фонарь, приказав отнести его Грэйсу. У преданного нам моряка он точно будет в целости и сохранности.

Мы уже подошли к лестнице, когда до наших ушей донесся разговор на повышенных тонах. Кто-то ругался в другом крыле дома, и, судя по голосам, это были мужчина и женщина.

Варежкина сразу же рванула туда, ну а я, естественно, помчалась следом. Наше внимание сразу привлекла слегка приоткрытая дверь, ведущая в одну из комнат. Возле нее мы и остановились, возбужденно оглядываясь по сторонам.

- Я не хочу в этом участвовать! Прошу тебя, отец, позволь мне уехать в Изуанию! – голос девушки звучал умоляюще. В нем слышались слезы.

- Нет, Лаура! Ты никуда не поедешь! – с плохо скрытой злостью отвечал ей Карлос де ла Серда. – И будешь рядом с сестрой и семьей!

- Я больше не хочу видеть это! Я устала! Мне нравилась Адель, пока ты не превратил ее в растение! – надрывно произнесла Лаура. – Вы убили ее? Убили?

- Тише! Замолчи немедленно, неблагодарная девица! – прошипел гранд, и у меня от страха затряслись поджилки. Казалось, будто это говорил не человек, а какое-то злобное существо. – Не было никакой Адель! Была моя безумная сестра Николь! Которая скончалась во цвете лет от продолжительной болезни!

- Как и Патриция, как и Далила, как и… - но девушка не успела договорить. Послышался звук пощечины, и она замолчала.

- Ты испытываешь моё терпение, Лаура, - процедил Карлос де ла Серда. – Все, что я делаю, я делаю для семьи! Запомни это навсегда! И когда будешь надевать на себя очередные драгоценности и модные наряды, тоже помни об этом! Я больше не желаю слышать таких речей! Ты поняла меня?