Глядя на картинку, детектив вспомнил об одном деле, которое он вел год назад, когда еще работал по нераскрытым преступлениям. Гарри вновь снял трубку телефона и набрал отдел научных исследований. К аппарату опять подошел Йетс. Босх попросил уточнить, кто снимал отпечатки пальцев в доме Кентов.
– Подожди, – ответил криминалист.
Базз явно все еще обижался на Босха из-за предыдущего звонка. Наверное, поэтому не торопился позвать эксперта по отпечаткам пальцев к телефону. Гарри пришлось ждать ответа целых четыре минуты. Впрочем, времени он не терял и продолжал рассматривать в лупу фотографии.
– Уиттинг слушает, – наконец раздался голос в трубке. Босх был знаком с женщиной по предыдущим расследованиям.
– Андреа, это Гарри Босх. Я хотел поговорить с тобой по поводу дома Кентов.
– Что ты хотел узнать?
– Ты просвечивала лазером ванную для гостей?
– Конечно. Там, где нашли пепел, и на поднятой крышке. Разумеется, я все осмотрела.
– Есть что-нибудь?
– Ничего. Все протерли.
– А на стене за унитазом?
– Да, тоже проверила. Ничего нет.
– Это все, что я хотел узнать. Спасибо, Андреа.
– Удачи.
Босх повесил трубку и снова взглянул на фотографию пепла. Что-то в ней казалось Гарри неестественным, но что именно, он понять не мог.
– Гарри, а зачем ты спрашивал про стену в туалете? Босх украдкой взглянул на Ферраса. Одна из причин,
почему к нему прикрепили молодого детектива, заключалась в том, что более зрелый сыщик мог передать опыт новичку. Гарри решил не обращать внимания на дурацкую шуточку с Шерлоком Холмсом и поделиться с Игнасио той давней историей.
– Лет тридцать назад в Уилшире произошел такой случай. В ванной нашли утонувшую женщину и ее собачку. Все отпечатки кто-то стер, но крышка унитаза осталась поднятой. Полиция догадалась, что искать нужно мужчину. На унитазе тоже не обнаружили «пальчиков», зато на стене нашли отпечаток целой ладони. Тот парень оперся о стену, чтобы удобнее было справлять нужду. По расположению ладони удалось установить рост преступника. Также выяснилось, что он левша.
– Каким образом?
– На стене остался отпечаток правой ладони. Эксперты решили, что когда мужик отливал, он держал свой инструмент в руке, которой пользовался чаще другой.
Феррас удивленно хмыкнул.
– И потом по отпечатку нашли преступника?
– Да, но только спустя тридцать лет. Расследование закончили лишь в прошлом году. Тогда в банке отпечатков ладоней содержалось мало сведений. Мы с коллегой наткнулись на это дело и запустили материалы на проверку повторно. Нам повезло. Мы выследили убийцу в Тентаусенд-Палмс в пустыне и поехали его брать. А он достал пистолет и застрелился до того, как мы успели надеть на него наручники.
– Ух ты!
– Ага. Знаешь, мне всегда казалось это странным.
– Что? Когда люди пускают себе пулю в висок?
– Нет, я о другом. Странно, что мы нашли его именно в Тентаусенд-Палмс.
– А, да! Ирония судьбы.[2] Так ты не успел с ним поговорить?
– Нет. Но мы точно знали, что преступление совершил он. И я воспринял его самоубийство у нас на глазах как своего рода признание.
– Понимаю. Я просто хотел бы поговорить с тем парнем и спросить, зачем он утопил собачку. Вот и все.
Босх с недоумением взглянул на напарника:
– Знаешь, меня бы скорее интересовало, зачем он утопил женщину.
– Да, конечно. Понимаешь, просто любопытно, при чем тут собака?
– Скорее всего он боялся, что собака его узнает. Она ведь видела убийцу и могла как-то среагировать на его присутствие. Парень хотел избежать риска.
Феррас кивнул, принимая такое объяснение. Босх придумал его на ходу. Во время расследования вопрос о собачке ни разу не пришел ему в голову.
Игнасио вернулся к работе, а Гарри откинулся на спинку стула, обдумывая детали текущего расследования. Пока что вырисовывалось нагромождение из предположений и догадок. Самым непонятным оставался вопрос, зачем убили Стэнли Кента. Алисия Кент утверждала, что бандиты, схватившие ее, скрывали лица под лыжными масками. Джесси Митфорд заявил, что убийцы Кента тоже были в масках. Босх совершенно не понимал, зачем нужно убивать физика, если он не в состоянии никого опознать? А если Кента заранее решили убрать, тогда зачем прятать лица? Гарри предположил, что маски – уловка, средство запугать Кента и заставить его сотрудничать. Но даже такое объяснение не выглядело убедительным.
Детектив оставил на время неразрешимую дилемму, рассудив, что в данный момент информации недостаточно, чтобы ответить на все вопросы. Он допил кофе и приготовился повторно допросить Джесси Митфорда. Но сначала предстояло сделать еще один звонок. В телефонной книжке мобильника сохранился номер Рейчел Уоллинг – еще со времен их сотрудничества по Эхо-парку. Гарри решил никогда его не удалять.
Он нажал на кнопку и, пока шел вызов, с опасением ожидал, что номер не ответит. Однако за прошедшие месяцы Рейчел не успела сменить телефон. Автоответчик предложил ему оставить сообщение после гудка.
– Это Гарри Босх, – продиктовал детектив. – Нам нужно переговорить. И верни мой пепел! Дело веду я!
Гарри нажал на кнопку отключения. Он знал, что сообщение разозлит Рейчел, возможно, она даже выйдет из себя. Босх сознательно шел на конфронтацию с Уоллинг и вообще с ФБР, хотя, по всей видимости, неуместного конфликта легко можно было избежать.
Но на борьбу с собой не хватало сил. Даже ради Рейчел и памяти о прошлом. Даже ради надежды на будущее с ней, которую Гарри сохранял, как номер в памяти сотового телефона.
Глава десятая
Ранним утром Босх и Феррас вышли из парадного холла гостиницы «Марк Твен». Солнечный свет едва начал окрашивать небо. Над горизонтом уже царствовал лазурный оттенок, но в городе еще не развеялся серый ночной туман, отчего тени на улицах выглядели неясными и расплывчатыми, словно весь мир наводнили призраки. И Босху это зрелище пришлось по вкусу. Оно совпадало с его внутренним мироощущением.
– Как думаешь, не сбежит? – спросил Феррас. Гарри пожал плечами.
– Некуда ему бежать, – ответил он.
Они только что устроили свидетеля в гостиницу под вымышленным именем Стивен Кинг. Джесси Митфорд оказался ценным приобретением. Он стал козырным тузом Босха. Митфорд не сумел в подробностях описать человека, застрелившего Стэнли Кента и похитившего цезий, но помог следователю достичь четкого понимания того, что произошло на смотровой площадке Малхолланд. Он принесет неоценимую пользу, если дело дойдет до задержания преступников и суда над ними. История Джесси восстанавливала последовательность событий преступления.
Во время консультации с лейтенантом Гендлом Босх решил, что молодого путешественника нельзя выпускать из виду. Гендл одобрил выписку поручительства на проживание Митфорда в гостинице «Марк Твен» в течение четырех дней. За это время все прояснится и станет ясно, что делать дальше.
Детективы сели в «краун-викторию», которую Феррас еще ночью забрал из гаража, и направились в сторону бульвара Сансет. За рулем сидел Босх. На светофоре он достал телефон. Рейчел Уоллинг до сих пор не перезвонила. Подумав, Гарри набрал номер, оставленный ее напарником. Бреннер ответил сразу же, и Босх с осторожностью начал беседу.
– Я просто хотел узнать, что нового, – начал он. – Собрание в девять часов не отменили?
Прежде чем посвящать Бреннера в подробности, Гарри хотел убедиться, что он все еще участвует в расследовании.
– Да, заседание состоится, но его перенесли.
– На другое время?
– Кажется, на десять. Мы тебе сообщим.
2
Игра слов. Название Ten Thousand Palms можно перевести как «десять тысяч пальм» или «десять тысяч ладоней».