Сатира к пьянству
Гневом дышит,
Карикатурой, басней бьет.
Дела идут:
Сатирик пишет,
А пьяный слушает
…И пьет.
Иным ревнителям культуры
Никак не спится от… натуры.
Для беспокойства есть причина.
Пример наглядный — Аполлон.
Как ни вертите, но — мужчина,
И, между прочим, обнажен.
И эта… как там… Афродита…
Ревнитель хмурится сердито.
Он то краснеет, то бледнеет.
— Убрать! — он требует. — Не сметь!
Ему бы власть — уж он сумеет
Богов с богинями одеть.
— Ну, что ты роешься в земле,
Слепой и глупый крот?
Ведь все живое не во мгле,
А на свету живет.
— И я хотел бы выйти в путь
При полном блеске дня,
Да страшно: зрячий кто-нибудь
Наступит на меня!
Пер. с башк. И. Рыжикова.
— Взбирался, слышал, ты на горную вершину.
Скажи, какой же вид оттуда на долину?
— Ах, вниз я не смотрел ни одного мгновения,
Боялся, упаду от головокружения.
Пер. с башк. К. Самойлова.
Директора критиковал
Вчера я на собрании.
Его характера не знал —
Уволен за незнание.
Пер. с башк. Е. Ховива.
Борода — мочало —
Мудрости начало.
Бородатых много,
Аксакалов — мало.
Пер. с башк. Е. Ховива.
Ругало черепаху
Собрание зверей:
— Ты ходишь очень медленно,
Нельзя ли поскорей?
— Ну, что ж, — она сказала, —
Я свой ускорю ход.
Но кто из вас за это
Мой панцирь понесет?
Пер. с башк. Е. Ховива.
— Ах, сколько снял я в том году
Отменных яблок, страсть!
И помнишь,
как в моем саду
Ты угощался всласть?
— Ну как не помнить?
Я давно Рассказываю всем,
Как ты выглядывал в окно:
Не много ли я съем!
Пер. с башк. И. Рыжикова.
— Ты бил горшки, тарелки бил подряд,
Но обижаться на тебя не буду.
— Тарелки к счастью бьются, говорят.
— Так вот зачем
ты нашу бил посуду!
Пер. с башк. Е. Ховива.
Поймать лису — вопрос не прост,
И все-таки по простоте
Скажу: хватай ее за хвост —
Вся хитрость у нее в хвосте.
Пер. с башк. Е. Ховива.
Коль собака лает, скажут — злая…
Лают псы уже не первый век.
Видно, предка их
когда-то лаю
Обучил недобрый человек.
Пер. с башк. Е. Ховива.
Завптицефермою Асхат
Цыпляток по весне считает,
Поскольку большинство цыплят
До осени не доживает.
Пер. с башк. В. Миронова.
Сестра таланта — краткость, говорят.
Слагая стих,
Умей поставить точку.
Но помни, стихотворец —
мой собрат,
Что платят не за мысль —
Увы! —
за строчку!
Пер. с башк. В. Миронова.
Баран, а с головы до ног в каракуле.
Велосипедный насос не мог терпеть, чтобы не надуть, и часто имел дело с камерами.
Мастера кондитерской фабрики уволили за то, что он только кренделя и выделывал.
Муж-идеал. Вот Верблюд: не курит, редко пьет и ест, что попало.
Умственный труд. Дятел — вот тот действительно головой работает.
Вначале было слово, потом олово, потом луженая глотка.
Торговля из-под прилавка. Оставили бабушке рожки да ножки.
Говорит, лапу сосет, а вся семья в таких шубах ходит.
От его светлой головы на сослуживцев падала тень.
В столовой он — за всех, в работе — все за него.
Свои незаконченные дела он объяснял незаконченным высшим образованием.
У нее был настолько тонкий вкус, что его никто не замечал.
С любимым готова идти на край света, а на субботник с товарищами — ноги устают.
Повара на работе «солили» друг другу, а пересоленный суп расхлебывали посетители.
Неонумизмат — собиратель денег на автомашину.