Хилабранд понечи да му отговори, но замълча.
— Но ние сме от добрите — каза той след кратка пауза.
Уолт извади от джоба си DVD-то със записа от камерата на Крабтрий и го остави на масата.
— Напълно сигурен ли си? Искам да видиш това. Искам много добре да огледаш мъжа, който се гаври с момичето заедно с Коутс. Очаквам Шон Лън да се предаде сам в рамките на двайсет и четири часа. Ако не го направи, ще го обявим за издирване. А аз лично ще се погрижа цялата тази история да стигне до вестниците, независимо от споразумението за конфиденциалност. Ще рискувам. — Очите му хвърляха искри.
Хилабранд взе диска от масата.
— Добре — каза той. — Ще го погледна.
Уолт се замисли — пред него стоеше човек, който разполагаше с достатъчно власт да накара един заподозрян сам да се предаде в полицията.
— Коутс е работел за Лън — каза шерифът. — Лън го е наел да отвлече Марк Ейкър и да разбере какво е знаел Марк за случая. Когато нещата са излезли извън контрол, са се насочили към асистентката на Ейкър. — Уолт кимна към диска. — В един момент Коутс се е обърнал срещу работодателя си и е решил да използва Марк за собствената си кауза. Разбираш ли какво означава това?
Хилабранд почервеня като рак; вените на шията му изпъкнаха.
— Не, шерифе. Какво означава?
— Ако Коутс е работел за Лън, значи е работел и за теб — каза Уолт. — Защото му е плащано с твоите пари.
— Ако Шон Лън действително е направил така, както твърдиш ти, то е било без моето знание. Увлякъл се е. Може би си е въобразявал, че ще ми направи добро впечатление, опитвайки се да се справи с проблема сам. Случва се. Но аз никога не бих одобрил подобни методи. Никога.
— Може и така да е, но може и да не е — каза Уолт. — Съдът ще прецени. Като се вземат предвид обстоятелствата обаче, как да приеме човек, че сте от добрите?
Той се обърна и остави Хилабранд сам в разкошната му всекидневна с великолепен изглед, стиснал диска с уличаващия запис между пръстите си.
71.
Тя се съгласи да се срещнат според поставените от нея условия. Избра пейка край затрупаната от снега велосипедна алея с изглед към Биг Ууд Ривър. Зад тях се носеше бученето на автомобилите по магистрала 75 — твърде шумно за живописната обстановка. Седяха рамо до рамо, много по-близо, отколкото той бе очаквал. Няколко зеленоглави патици се стрелнаха към тъмните води на реката.
— Мразиш ли ме? — попита той.
— Не сме в седми клас, Уолт.
— Някои от нас се държат така, сякаш че сме.
— Аз… има неща, които… Отидох да видя Кайра и това ме върна към някои стари спомени.
— Искам да знаеш, че не съм се възползвал нито от теб, нито от връзката ти с Хилабранд. Знам какво си помисли, но не беше така. Когато го спомена, звучеше логично, но просто нямаше нищо общо с истината.
— Иска ми се да съхраним професионалните си отношения непокътнати.
— Разбира се — дрезгаво отвърна той.
Думите й прозвучаха като сбогуване.
— Благодаря ти.
— Какво ще кажеш да вечеряме заедно… някой път? — бързо добави Уолт. — Ако бяхме в седми клас, щях да те поканя на кино или да хапнем сладолед. Направи ми това удоволствие.
— Работата като фотограф при теб ми харесва. И то доста.
— Виждаш ли се с някого?
Над реката прелетя чапла и Фиона остана загледана след нея, докато се изгуби в далечината.
— Имах една връзка — каза тя. — Преди да се преместя тук. Преди почти три години. Изобщо не вървеше добре. Прекратих я и избягах чак тук. Опитвам се да забравя, но след разговора ми с Кайра осъзнах, че няма да е лесно. Можем да излезем да пием кафе, разбира се. Или пък на кино. Но не и вечеря. Още не. Нито с теб, нито с когото и да било.
— Човек трябва да намери сили да продължи напред.
— Напомни ми го пак, след като приключиш с развода си.
Уолт вдиша дълбоко ледения въздух.
— Това беше доста грубо от моя страна — каза тя. — Много съжалявам. Ето, виждаш ли какво имам предвид? Дори самата себе си не познавам.
— Когато се опознаеш — каза той, — ще видиш колко много ще се харесаш… повярвай ми.
— Някои рани зарастват отвън, но продължават да кървят отвътре.
— Кой го е казал това? — попита Уолт.
— Аз. Току-що.
Край реката застана рибар, обут с високи непромокаеми ботуши, и със завидна вещина метна въдицата си почти до другия бряг.