Выбрать главу

— Нищо особено — тъкмо казваше Джап.

Поаро се усмихна:

— Уви! Нито пепел от цигара, нито следи от стъпки, ни дамска ръкавица или поне мирис на парфюм — неща, които детективите от романите неизбежно съзират.

— В подобни истории полицаите винаги са слепи като прилепи — ухили се Джап.

— Веднъж открих улика — промълви Поаро замечтано. — Вместо четири сантиметра тя се оказа цял метър и четири сантиметра, но никой не ми повярва.

Спомних си за какво става въпрос и се засмях. После си спомних и за моята мисия.

— Всичко е наред, Поаро — докладвах. — Останах там след вас, но не видях някой да ви следи.

— Зоркият поглед на моя приятел Хейстингс — пошегува се Поаро. — Кажете ми, приятелю, а видяхте ли розата между зъбите ми?

— Розата между зъбите ви? — втрещих се аз.

Джап се извърна встрани, тъй като щеше да се пръсне от смях.

— Вие ще ме довършите, мосю Поаро — каза той. — Това е краят! Роза, представете си! И какво още?

— Просто ми хрумна да се престоря на Кармен — отговори Поаро невъзмутимо.

Чудех се кой от трима ни не беше наред.

— Нима не я забелязахте, Хейстингс? — в гласа на Поаро прозвуча упрек.

— Не. Всъщност аз изобщо не видях лицето ви.

— Няма значение — поклати глава той. Подиграваха ли се с мен?

— Е, аз нямам повече работа тук — обади се Джап. — Искам да се срещна още веднъж с дъщерята, ако е възможно. Първия път беше твърде разстроена и не можах да я разпитам.

Той позвъни на иконома.

— Попитайте госпожица Марш дали може да ми отдели няколко минути.

Младият мъж излезе. Вместо него в стаята се появи госпожица Каръл.

— Джералдин заспа — обясни тя. — Бедното дете преживя ужасен шок. След като си отидохте, й дадох приспивателно. Сега спи дълбоко, ще се събуди след час-два.

Джап се съгласи.

— Това, което ще ви каже тя, го знам и аз — натърти госпожица Каръл.

— Какво мислите за иконома? — попита Поаро.

— Не ми е много симпатичен и толкова — отсече госпожица Каръл. — Макар че не мога да кажа точно защо.

Бяхме стигнали външната врата.

— Там ли стояхте снощи, мадмоазел? — изведнъж се обърна към нея Поаро, посочил с пръст към стълбището.

— Да. Защо питате?

— И видяхте лейди Еджуеър да отива към кабинета?

— Да.

— И видяхте лицето й ясно?

— Естествено.

— Невъзможно е да сте видели лицето й, мадмоазел. Ако сте били там, сте различавали само тила й.

Госпожица Каръл се изчерви от гняв. Изглеждаше така, сякаш бе изгубила почва под краката си.

— Тилът й, гласът й, нейната походка! Едно и също е. Не мога да ги сбъркам. Казвам ви: сигурна съм, че беше лейди Уилкинсън — една напълно покварена жена. Не познавам по-лоша от нея.

Обърна се и затича гневно нагоре по стълбището.

Предположения

Джап трябваше да тръгва. Ние с Поаро завихме към парк „Риджънт“ и намерихме безлюдна пейка.

— Сега разбирам какво искахте да кажете с розата — казах аз и се засмях.

Той кимна сериозно.

— Навярно забелязахте, Хейстингс, че секретарката е много опасен свидетел, нали? Опасна е поради неточностите в показанията си. Ако си спомняте, тя отговори съвсем убедено, че е видяла лицето на посетителката. Още тогава си помислих, че това е невъзможно. На идване от кабинета — да, но не и на излизане от него. Ето защо направих този малък експеримент, който, както предполагах, доказа правотата ми, и й поставих капан. И какво стана? Тя просто промени становището си.

— Но не се отказа от своето — реагирах аз. — А пък в крайна сметка гласът и походката трудно могат да се объркат.

— Не, не.

— Но, Поаро, аз продължавам да мисля, че гласът и походката са най-характерните неща за човека.

— Съгласен съм. И точно поради тази причина те най-лесно могат да се наподобят.

— Да не би да…

— Върнете се малко назад. Спомнете си вечерта в театъра…

— Карлота Адамс? Ах! Тогава наистина е гениална.

— Известните личности се имитират лесно. Освен това няма съмнение, че тя притежава необикновен талант. Убеден съм, че може да направи всичко, без да има нужда от осветление и разстояние…

В този момент ми хрумна нещо.

— Поаро! — извиках аз. — Нима мислите, че… Невъзможно! Би било твърде голямо съвпадение.

— Зависи как гледате на нещата, Хейстингс. От определена гледна точка това не би било никакво съвпадение.