— А второто нещо? — попита Корбет.
— Е, сър Хю, със слабо сърце или не, не вярвам Дестапл да е умрял от пристъп. По един или друг начин е бил убит.
— Какво? — отстъпи назад Корбет. — Това твърдиш ти, приятелят на дьо Краон?
— Не съм му приятел — прекъсна го Кротоа. — Нито на него, нито на неговия господар, краля.
Те спряха, докато една каруца премине и се отдръпнаха назад, за да не бъдат опръскани с кал.
— Хайде да отидем в Залата с ангелите — продължи Кротоа. — Ще се държим така, сякаш продължаваме приятелски разговор. От колко години се познаваме, сър Хю? Двайсет, двайсет и две? — той смушка Корбет. — Мислиш ли, че защото съм французин, не съм ти приятел? Мислиш ли, че щом сме родени в различни кралства, можем да сме със сроден ум и душа?
Влязоха в Залата с ангелите, където прислужниците почистваха всички следи от снощния пир. Отидоха до камината, взеха си два стола и седнаха да се постоплят. Кротоа застана така, че да наблюдава главния вход и тихо нареди на Корбет да пази входа откъм дневната.
— Ако влезе някой — прошушна той, протягайки ръце, — да знаеш, че сравняваме достойнствата на Алберт Велики и Тома Аквински. А сега, към същинския въпрос. Хю, не знам защо съм тук. Да, аз съм специалист по тайнопис. Изучавал съм трудовете на Роджър Бейкън, но го считам за самохвалко и позьор. Да, той може да бъде истински учен, но може и да напакости. Писанията му се въртят около собствената му гордост и превъзходство. Разбирам колко привлекателно е да разбереш истинската стойност на Secretus Secretorum, но сега съм объркан.
Той се протегна напред, като размаха ръце, за да наблегне на онова, което предстоеше да каже:
— Защо сме тук, сър Хю? Каква е истинската причина? Да споделим познанията си? — той тръсна глава. — Нашите кралски господари се ненавиждат един друг. И второ, защо тук, в Корф?
— Защото Филип помоли за замък близо до брега и се съгласи ти да дойдеш при нас като жест на приятелство.
Кротоа изсумтя.
— И трето — продължи той, — защо избраха мен и останалите?
— Заради познанията ти?
Кротоа поклати глава:
— Между нас има само едно общо нещо, сър Хю. Ние сме членове на Сорбоната, добре позната с възраженията си към строгите изисквания и претенции на Филип Френски.
— И четвърто? — попита Корбет.
— Етиен Дестапл — Кротоа въздъхна дълбоко. — Забеляза ли снощи, сър Хю, че Дестапл яде съвсем малко на банкета?
— Не се е доверявал на домакина си?
— Не, Хю, не се доверяваше на своите. Дестапл, също като мен, беше много подозрителен относно причината да бъде тук. Нали разбираш, Хю, никой от нас не е приятел с дьо Краон и не се радва на благоволението на Филип Френски. Същото се отнасяше и за магистър Тибо.
Корбет се загледа в пламъците. Спомни си пиршеството снощи. В интерес на истината, Дестапл повече си приказваше с Болингбрук, отколкото с когото и да било друг, а после беше отишъл да се запознае с Ранулф.
— И защо тогава дойдохте, и то по средата на зимата?
— Нямахме избор — измърмори Кротоа. — Ние сме слуги на краля. Ако го разсърдим, забележително е колко бързо, както Луцифер е бил прогонен от небесата, можем да бъдем освободени от постовете си. Виж — Кротоа се приближи и се озърна из залата, за да се увери, че никой не ги наблюдава, — защо ти си тук, сър Хю Корбет? Не ти ли се искаше да си насаме с лейди Мейв или да играеш с децата си? Ти си верен служител на своя крал, но вярваш ли му? Одобряваш ли всичко, което прави?
Корбет си припомни Едуард на последното събрание на Съвета: отметнатата назад оловносива коса, почервенялото от гняв лице и разкривените в гримаса устни. Спомни си как той посрещна шотландските посланици в църквата, облечен в черна броня и яхнал великолепния си боен кон Баяр — как извади меча си и се провикна, че острието му е единственото правосъдие, което шотландците ще получат от него.
— Има разлика — замисли се той. — Моят господар, кралят, е човек с труден характер, но той ме харесва, доверява ми се и понякога мога да усмиря гнева му.
— Филип е различен. Властта му става все по-силна от година на година. Той не се вслушва в нашите увещания, а в братята си, Луи и Шарл, и малка пасмина адвокати. Единствената опозиция на нашия крал са университетите с техните философи и прависти, и то най-вече в Париж. Казано направо, Хю — лицето на французина беше пребеляло, капки пот избиха на слепоочията — наистина смятам, че ни доведоха тук, за да ни убият далеч от домовете ни. Ние сме неудобни и трябва да ни отстранят като обелката на някой плод, пък и ще послужим като предупреждение за останалите в Париж.