Выбрать главу
*** 

В начале сентября 1991 г. объединение “Всеясветная грамота”[133] проводило в Москве мероприятие: отмечалось 7 500-летие обретения Всеясветной грамоты. Всеясветная грамота — рабочая азбука жречества Руси времён языческой древности. В её состав для описания земного плана восприятия входят 64 строчных буковы, и 83 над- и подстрочных символа и 1234 — для Вселенского. Грамота построена так, что, не научившись чувствовать жизнь, соображать и мыслить, освоить её было невозможно.

Как сообщают представители этого объединения, Кирилл начал освоение этой грамоты, но она ему не далась — в полном объёме он её освоить не смог. Тем не менее, на её основе он построил алфавит, известный ныне как «кириллица». Главное “достоинство” кириллицы в сопоставлении её со Всеясветной грамотой состоит в том, что на основе кириллицы можно научиться читать и писать, не научившись при этом чувствовать жизнь, мыслить и соображать. Многие отрасли современной науки, включая экономическая науку и социологию в целом, культивируемые на Западе и РАН в России, а также произведения иерархов РПЦ — прекрасное тому подтверждение.

Один из представителей объединения “Всеясветная грамота” в период празднования 7 500-летия её обретения поведал мимоходом, что в одной из древних книг, хранимых носителями этой традиции, сообщается следующее: “Иисусе Христе, сын Хелийский[134] приидоша учитися мудрости у сынов Даждьбожьих”.

Поскольку это сообщение не соответствует культивируемому историческому мифу о дикости и идолопоклонстве при отсутствии письменности во времена ранее крещения, то от него проще всего отмахнуться, как от вздорного вымысла, не придавая ему какого-либо значения. Но при том обилии вздора, с которым приходится сталкиваться в произведениях историков, поддерживающих и творящих культовый исторический миф, лучше этого не делать, а подумать над этим свидетельством представителя объединения “Всеясветная грамота”.

Если его принять, то оно не противоречит молчанию Нового Завета о том, что делал и где был Иисус до того, как, уже став зрелым мужем, начал свою проповедь в Палестине. Иисус вполне мог путешествовать. Он мог провести некоторое время и на Руси.

Причём, в данном случае речь идёт о человеке, который с детства (по свидетельству Нового Завета — Лука, гл. 2:40 — 51), а то и с первых дней младенчества (по кораническому свидетельству — Коран, 19:27 — 34) осознавал свою миссию — просветителя на основе доверенного ему Откровения Всевышнего Бога. Это означает, что если он посетил Русь и увидел бы здесь дикость, многобожие и идолопоклонство, то формулировка из древнерусской эзотерической хроники: «приидоша учитися мудрости» — была бы невозможна потому, что Иисус сам бы учил их Правде-Истине и им пришлось бы с ним либо согласиться и отметить этот факт в своей хронике, описав происшедшее иными словами; либо отвергнуть его вероучение, придав забвению сам факт его пребывания на Руси.

Эта формулировка жизненно состоятельна только в том случае, если у Иисуса и у жречества древней Руси не было сколь-нибудь значимых для Иисуса расхождений во мнениях по богословским вопросам. Соответственно, не могли на Руси учить Христа и богословской мудрости, но могли показать ему, как живут люди в Русской цивилизации. И если Иисус пришёл на Русь, то для того, чтобы видеть это воочию въяве, а не духом, не умозрительно. Бог привёл его на Русь, чтобы показать реальные зачатки жизни цивилизации на основе принципов, отличных от тех, которые были знакомы Христу с детства по жизни в регионе восточного Средиземноморья; а если более определённо — то, чтобы показать зачатки Царствия Божиего на Земле.

Иными словами, если разногласий по богословским вопросам между Христом и жречеством Руси не было, то свидетельство о посещении Руси Христом в период до начала его миссии в Палестине, объясняет и все неясности в легенде о посещении Руси апостолом Андреем, отвечая на все поставленные и не поставленные вопросы по отношению к известной легенде о его путешествии на Русь.

***

Русь была единой[135], но она шла не технико-технологическим путём развития своей культуры[136], что и отличало её и от Запада, и от Востока.

Язычество её в тот период было ЯЗЫЧЕСТВОМ ЕДИНОБОЖИЯ: т.е. все были убеждены в том, что:

вернуться

133

 В интернете Всеясветная грамота представлена на некоторых сайтах, в частности: http://gramota.org.ru/

вернуться

134

 В переводе на современный язык сын Хелийский — сын Солнца, Геклиос — греческое имя бога Солнца.

вернуться

135

 Как уже было сказано, памятник этому единству — Змиевы валы.

вернуться

136

 Об этом говорят представители “Всеясветной грамоты”. Это соответствует и нашему пониманию истории древности — см. работу ВП СССР “Психологический аспект истории и перспектив нынешней глобальной цивилизации”.