Ханзо-сама! Здравствуйте!
ХАТТОРИ ХАНЗО
Мой сын проводит вас к вашему месту расположения.
ХАТТОРИ ХАНЗО подзывает своего сына.
ХАТТОРИ ХАНЗО
Проводи наших гостей.
СЫН кивает, седлает лошадь и ведет колонну даьше.
ХАТТОРИ ХАНЗО подходит к одному из стражников.
ХАТТОРИ ХАНЗО
Столько работы... Зачем надо было проводить этот бой? Варварство.
СТРАЖА
Ханзо-сама, я не распологаю информацией.
ХАТТОРИ ХАНЗО с удивлением смотрит на стражника.
ХАТТОРИ ХАНЗО
Я разве тебя спросил, Ямато?
СТРАЖА
Нет, Ханзо-сама. Я просто...
ХАТТОРИ ХАНЗО
Ямато, я разве тебя спрашивал?
СТРАЖА
Я не Ямато, я Кабуто.
ХАТТОРИ ХАНЗО
Кабуто, Ямато, Наруто. Я не могу запонмить каждое имя! Иди!
СТРАЖА
Я же стою на месте.
ХАТТОРИ ХАНЗО недовольно посмотрел на стражника.
ХАТТОРИ ХАНЗО
Вот и стой!
ХАТТОРИ ХАНЗО возвращается на место. К замку подходит колонна МАКОТО КИМУРА.
ХАТТОРИ ХАНЗО
Кимура-сама! Приветствую вас!
МАКОТО КИМУРА
Ханзо-сама. Здравствуйте.
ХАТТОРИ ХАНЗО
Мой сын вас проводит.
ХАТТОРИ ХАНЗО подзывает к себе второго сына.
ХАТТОРИ ХАНЗО
Проведи гостей.
СЫН кивает, седлает лошадь и ведет колонну.
ХАТТОРИ ХАНЗО возвращается к стражнику.
СТРАЖА
Ханзо-сама.
ХАТТОРИ ХАНЗО
Опять ты... Закрывай ворота!
ХАТТОРИ ХАНЗО седлает лошадь и скачет к главной башне. Камера следует за ХАТТОРИ ХАНЗО. ХАТТОРИ ХАНЗО спускается с лошади, заходит в башню, проходит лестницу и попадает в покои ТОКУГАВЫ ИЭЯСУ.
ТОКУГАВА ИЭЯСУ
Ханзо-сама. Как работа?
ХАТТОРИ ХАНЗО
Я принял всех лидеров кланов и наконец-то прибыли оба наследника.
ТОКУГАВА ИЭЯСУ
Хорошо, отличная работа. Переведите всех гостей в дом отдыха, я скоро приду.
ХАТТОРИ ХАНЗО кланяется, выходит из покоев, спускается по лестнице, выходит на улицу, седлает лошадь и скачет к гостевым домам. На улице стоят ХИРОШИ ОКАДА и САТО ЯМАНАКА.
ХИРОШИ ОКАДА
Время летит быстро.
САТО ЯМАНАКА кивает.
ХАТТОРИ ХАНЗО
Итак...
ХАТТОРИ ХАНЗО спускается с лошади.
ХАТТОРИ ХАНЗО
Итак, представьтесь пожалуйста.
САТО ЯМАНАКА
Главный лекарь клана Кимура, Сато Яманака.
ХИРОШИ ОКАДА
Глава боевого отдела клана Кимура, Хироши Окада.
ХАТТОРИ ХАНЗО
Хорошо, где наследники?
ХАТТОРИ ХАНЗО ведет лошадь вперед.
ХИРОШИ ОКАДА
Наследники в своих покоях.
ХАТТОРИ ХАНЗО
Ясно. Собирайтесь и идите в дом отдыха.
ХАТТОРИ ХАНЗО указывает пальцем на дом отдыха.
ХИРОШИ ОКАДА
Хорошо, Ханзо-сама, спасибо.
ХАТТОРИ ХАНЗО уходит дальше созывать гостей в дом отдыха.
САТО ЯМАНАКА
Он уже не тот.
ХИРОШИ ОКАДА
Вы о чем?
САТО ЯМАНАКА
Стареет, Хаттори Ханзо. Я прогнозирую ему смерть в ближайшие два или три года.
ХИРОШИ ОКАДА
С чего вы взяли?
САТО ЯМАНАКА смотрит в сторону ХАТТОРИ ХАНЗО.
САТО ЯМАНАКА
Во-первых он резко похудел. Год назад он быстро набрал вес, а теперь начал резко худеть. Из за резких перемен в своем весе он сильно износил свой организм. Во-вторых по его лицу мы можем понять, что он в последнее время плохо высыпается и сильно переутомился.
ХИРОШИ ОКАДА перебивает САТО ЯМАНАКА.
ХИРОШИ ОКАДА
Конечно, переутомился! Он охраняет один из крупныйших замок Японии.
САТО ЯМАНАКА
Я продолжу?
ХИРОШИ ОКАДА
Не надо. Я уже итак понял ваше мнение. Я не верю вам, Хаттори Ханзо проживет еще 10 лет!
САТО ЯМАНАКА скептически посмотрел на ХИРОШИ ОКАДА.
САТО ЯМАНАКА
Время покажет.
35. ДОМ ОТДЫХА ЗАМКА ЭДО. - УТРО
Большой зал, во главе которого сидит ТОКУГАВА ИЭЯСУ. Справа и слева в ряд сидят главы кланов (5 человек). По бокам с ТОКУГАВОЙ ИЭЯСУ сидят МИНАТО КИМУРА и МАКОТО КИМУРА.
ТОКУГАВА ИЭЯСУ
Рад, что мы с вами здесь сегодня собрались. Перед боем я предлагаю расслабиться нам всем.
В зал заходят барабанщики Тайко и три девушки. Они начинают играть на барабанах и танцевать.
Спустя некоторое время ТОКУГАВА ИЭЯСУ подзывает ближе МАКОТО и МИНАТО КИМУРА.
ТОКУГАВА ИЭЯСУ
Идите, готовьтесь, через два часа будет бой.
МАКОТО и МИНАТО кланяются и быстро уходят.
К ТОКУГАВЕ ИЭЯСУ подходит ХИРОШИ ОКАДА.
ТОКУГАВА ИЭЯСУ
Господин?
ХИРОШИ ОКАДА
Меня зовут Хироши Окада, я глава боевого отдела клана Кимура. Могу ли я вас побеспокоить?