Выбрать главу

Российские историки, работавшие в Стокгольмском архиве в ХХ в., сосредоточили внимание на изучении документов, написанных на русском языке. Воспользовавшись указаниями Ф. Булгарина, Е. Тышкевича и А. Гиршберга, мы попытались отыскать в собрании Брагге сапежинские документы, написанные на польском языке, и обнаружили неизвестные письма к гетману С. Жолкевского, Р. Ружинского, командиров наемных отрядов, которые содержат новые данные по истории Смуты[120].

В архиве Сапег в Красилове находились донесения командиров наемных отрядов на польском языке и завещание Яна Сапеги. В конце прошлого века А. Прохазка отыскал их и включил во второй том «Архива дома Сапег», который, как уже отмечалось выше, не был издан. Бумаги остались неизвестны историкам. Вскоре Сапеги передали свое собрание в Библиотеку Оссолиньских. Ныне они хранятся в Научной библиотеке Украинской АН во Львове, где мы с ними ознакомились в 1988 г.[121] Часть бумаг, по данным В. Ульяновского, попала в ЦДІА Украины[122].

В коллекции кн. Г.Д. Хилкова собрано несколько десятков писем к Яну Сапеге на русском языке Лжедмитрия II, тушинских «бояр», «дьяков», воевод и челобитные жителей Замосковья. Впервые эта коллекция попала в поле зрения историков в середине прошлого века, когда титулярный советник И.А. Якубович предложил приобрести эти материалы Археографической комиссии. Сделка по каким-то причинам не состоялась. Документы попали к известному собирателю древностей кн. М.А. Оболенскому, а от него перешли по наследству к кн. Г.Д. Хилкову. Наследник опубликовал все эти документы в отдельном сборнике и передал их Археографической комиссии[123].

В описи бумаг Яна Сапеги, представленной Археографической комиссии, И.А. Якубович указал письмо Эразма Бородича с донесением о взятии Кесьмы. В коллекции Г.Д. Хилкова его нет. Мы его отыскали в Красиловском собрании Сапег. Этот факт дает основание предположить, что еще в XIX в. документы Яна Сапеги Красиловского собрания Сапег и коллекция Г.Д. Хилкова составляли единый комплекс. Вероятно, Сапеги использовали И.А. Якубовича в качестве посредника для продажи русских документов своего собрания Археографической комиссии. Письмо Э. Бородича, написанное на польском языке, случайно попало в опись И.А. Якубовича, поэтому не было продано и осталось у прежних владельцев[124].

Недавно Б.Н. Флоря отыскал в рукописи из собрания Ходкевичей письма к Яну Сапеге руководителей первого земского ополчения и челобитные жителей разных уездов России. Ходкевичи были родственниками Яна Сапеги по матери, а глава их рода И. Ходкевич в завещании гетмана был назначен душеприказчиком. Вероятно, письма попали к Ходкевичам во время одного из семейных разделов[125].

Анализ коллекций, содержащих бумаги Яна Сапеги, показывает, что все они, по всей видимости, восходят к трем семейным собраниям Сапег: Рожанскому, Красиловскому и Березскому, а также к архиву родственников гетмана — Ходкевичей. Отдельные письма сохранились в копиях в составе рукописных сборников из библиотек Залуцких, Оссолиньских, Бзостовского, Главного штаба и музея Чарторижских[126]. Каким образом эти письма попали в руки составителей рукописей, пока установить не удалось. Сам факт существования отдельных писем к Яну Сапеге свидетельствует, что выявлена только часть бумаг и что многие погибли или пока не найдены.

В процессе архивных разысканий выявлено несколько сот документов из бумаг Яна Сапеги, что позволяет перейти к реконструкции и комплексному анализу его «архива». Секретари гетмана почти ежедневно фиксировали в Дневнике получение важных документов, прибытие и отправку гонцов, перехваты вражеской почты, сообщали о допросах пленных и перебежчиков. Характер записей позволяет использовать Дневник в качестве своеобразной описи при систематизации выявленных документов Яна Сапеги и определении степени сохранности его архива. Помимо этого они дают основание отнести к «архиву» Яна Сапеги имеющиеся в анализируемых коллекциях грамоты Василия Шуйского, письма его приверженцев, которые были перехвачены сапежинцами, а также многочисленные челобитные Лжедмитрию II жителей уездов России, которые Ян Сапега, по всей видимости, оставил у себя[127].

вернуться

120

Riksarkivet. Skoklostersamlingen. Polska brev. E. 8604. (Мы благодарны К. Таркиайнену, указавшему нам на эти документы).

вернуться

121

ОР НБУАН. Ф. 103. Оп. 1. № 41–58; Оп. 4. № 556/Уа.

вернуться

122

Ульяновський В. Русское дело. С. 18.

вернуться

123

ЛЗАК за 1865–1866 гг. СПб., 1868. Вып. 4. С. 14–81; Сборник Хилкова (СХ). СПб., 1879. С. 1 и др.; АСПбФИРИ РАН. К. 145.

вернуться

124

ЛЗАК за 1865–1866 гг. С. 48–54; ОР НБУАН. Ф. 103. Оп. 1. № 52.

вернуться

125

Флоря Б.Н. Указ. соч. С. 319–322; ОР НБУАН. Ф. 103. Оп. 1. № 68.

вернуться

126

Kognowicki K. Op. cit. Noty.; Malinowski M., Przezdzecki A. Op. cit. S. 345; Inwentarz rękopisow Biblioteki zakładu narodowego im. Ossolińskich we Wrocławu. Warszawa, 1966. T. 3. № 1884; Sapieha J.P. Op. cit. S. 313; АСПбФИРИ РАН. К. 276. Оп. 1. Ед. хр. 120. Л. 138.

вернуться

127

Тюменцев И.О. Дневник Яна Сапеги 1608–1611 гг. как исторический источник // Россия от Ивана Грозного до Петра Великого. СПб.; Киев, 1993. С. 35–43.