Российские историки, работавшие в Стокгольмском архиве в ХХ в., сосредоточили внимание на изучении документов, написанных на русском языке. Воспользовавшись указаниями Ф. Булгарина, Е. Тышкевича и А. Гиршберга, мы попытались отыскать в собрании Брагге сапежинские документы, написанные на польском языке, и обнаружили неизвестные письма к гетману С. Жолкевского, Р. Ружинского, командиров наемных отрядов, которые содержат новые данные по истории Смуты[120].
В архиве Сапег в Красилове находились донесения командиров наемных отрядов на польском языке и завещание Яна Сапеги. В конце прошлого века А. Прохазка отыскал их и включил во второй том «Архива дома Сапег», который, как уже отмечалось выше, не был издан. Бумаги остались неизвестны историкам. Вскоре Сапеги передали свое собрание в Библиотеку Оссолиньских. Ныне они хранятся в Научной библиотеке Украинской АН во Львове, где мы с ними ознакомились в 1988 г.[121] Часть бумаг, по данным В. Ульяновского, попала в ЦДІА Украины[122].
В коллекции кн. Г.Д. Хилкова собрано несколько десятков писем к Яну Сапеге на русском языке Лжедмитрия II, тушинских «бояр», «дьяков», воевод и челобитные жителей Замосковья. Впервые эта коллекция попала в поле зрения историков в середине прошлого века, когда титулярный советник И.А. Якубович предложил приобрести эти материалы Археографической комиссии. Сделка по каким-то причинам не состоялась. Документы попали к известному собирателю древностей кн. М.А. Оболенскому, а от него перешли по наследству к кн. Г.Д. Хилкову. Наследник опубликовал все эти документы в отдельном сборнике и передал их Археографической комиссии[123].
В описи бумаг Яна Сапеги, представленной Археографической комиссии, И.А. Якубович указал письмо Эразма Бородича с донесением о взятии Кесьмы. В коллекции Г.Д. Хилкова его нет. Мы его отыскали в Красиловском собрании Сапег. Этот факт дает основание предположить, что еще в XIX в. документы Яна Сапеги Красиловского собрания Сапег и коллекция Г.Д. Хилкова составляли единый комплекс. Вероятно, Сапеги использовали И.А. Якубовича в качестве посредника для продажи русских документов своего собрания Археографической комиссии. Письмо Э. Бородича, написанное на польском языке, случайно попало в опись И.А. Якубовича, поэтому не было продано и осталось у прежних владельцев[124].
Недавно Б.Н. Флоря отыскал в рукописи из собрания Ходкевичей письма к Яну Сапеге руководителей первого земского ополчения и челобитные жителей разных уездов России. Ходкевичи были родственниками Яна Сапеги по матери, а глава их рода И. Ходкевич в завещании гетмана был назначен душеприказчиком. Вероятно, письма попали к Ходкевичам во время одного из семейных разделов[125].
Анализ коллекций, содержащих бумаги Яна Сапеги, показывает, что все они, по всей видимости, восходят к трем семейным собраниям Сапег: Рожанскому, Красиловскому и Березскому, а также к архиву родственников гетмана — Ходкевичей. Отдельные письма сохранились в копиях в составе рукописных сборников из библиотек Залуцких, Оссолиньских, Бзостовского, Главного штаба и музея Чарторижских[126]. Каким образом эти письма попали в руки составителей рукописей, пока установить не удалось. Сам факт существования отдельных писем к Яну Сапеге свидетельствует, что выявлена только часть бумаг и что многие погибли или пока не найдены.
В процессе архивных разысканий выявлено несколько сот документов из бумаг Яна Сапеги, что позволяет перейти к реконструкции и комплексному анализу его «архива». Секретари гетмана почти ежедневно фиксировали в Дневнике получение важных документов, прибытие и отправку гонцов, перехваты вражеской почты, сообщали о допросах пленных и перебежчиков. Характер записей позволяет использовать Дневник в качестве своеобразной описи при систематизации выявленных документов Яна Сапеги и определении степени сохранности его архива. Помимо этого они дают основание отнести к «архиву» Яна Сапеги имеющиеся в анализируемых коллекциях грамоты Василия Шуйского, письма его приверженцев, которые были перехвачены сапежинцами, а также многочисленные челобитные Лжедмитрию II жителей уездов России, которые Ян Сапега, по всей видимости, оставил у себя[127].
120
Riksarkivet. Skoklostersamlingen. Polska brev. E. 8604. (Мы благодарны К. Таркиайнену, указавшему нам на эти документы).
123
ЛЗАК за 1865–1866 гг. СПб., 1868. Вып. 4. С. 14–81; Сборник Хилкова (СХ). СПб., 1879. С. 1 и др.; АСПбФИРИ РАН. К. 145.
126
127