Выбрать главу

Самолетът захождаше отново. Остин се втурна към пилотската кабина.

Вдигнете ни колкото можете по-бързо и по-нависоко. Махнете ни от морето.

Пилотът започна рязко изкачване.

Водният стълб напомняше на Кърт на снимките, които бе виждал от ядрените тестове в Тихия океан.

По радиото се чу паникьосан глас.

— Мейдей! Мейдей! Някой да се обади! Мейдей!

Остин каза:

— Сигналът приет!

— Тук е Гант от „Полярно приключение“ – викаше, за да надмогне рева край себе си.

— Май ви чака влакче на ужасите – каза Остин.

— Кой е? Къде сте?

— Кърт Остин. На седемстотин метра над вас сме. Вдигнете бързо глави, защото няма да се застоим. Док­тор Ковач ви праща поздрави.

След кратка пауза Гант каза:

— Какво по дяволите става, Остин?

— Облъчихме ви с антидота на полярното измества­не. Бих казал, че с приятелчето ти пресъхнахте откъм идеи.

Отговорът на Гант бе удавен от грохот.

Остин погледна надолу. Корабът се въртеше на вър­ха на водния стълб. Остин можеше само да си представи паниката на борда, но не изпитваше никакво съчувствие към Маргрейв и Гант, които сами бяха посели семената на гибелта си.

Докато самолетът сменяше курса и се отдалечаваше от целта тромаво като кит в плитчини, попадна на турбуленция, ала много по-слаба от предишната. Самолетът безпроблемно достигна осем хиляди метра и пилотът го изравни.

Карла бе залепила лице за прозореца, макар да ня­маше какво да види, освен безбрежните облаци. Нак­рая се обърна към Остин със стъписан вид.

— Какво стана там?

— Дядо ти си е направил изчисленията отлично.

— Но какво беше онова нещо, онзи невероятен гей­зер?

И Кърт не беше сигурен, но предполагаше, че раз­нопосочните електромагнитни импулси от кораба и самолета бяха предизвикали невъобразими феномени.

— Природата не обича да я закачат. Комбинацията от първите лъчения и антидота са я накарали да реагира

— Остин се усмихна. – Като да пиеш нещо за киселини. Винаги има едно-две последни изригвания, преди да се успокои.

— Значи най-после се свърши.

— Така се надявам.

Остин се обади в пилотската кабина и попита.

— Как е компасът?

— Нормален – отвърна Джо. – Още сочи на север.

Барет не бе помръднал иззад пулта. Когато чу за компаса, плесна с ръце прегърна Кърт и Карла.

— Успяхме! За Бога, успяхме!

Остин се усмихна уморено.

— Така, така… Успяхме…

43

Дойл се радваше, че за последно се връща на остро­ва с фара. Никога не го беше харесвал. Беше отраснал в града и уединената природна красота хич не бе по вкуса му. Още по-щастлив щеше да е, когато се отърве от „Легиона на Луцифер“ и се разкара завинаги от тук. Приземи хидроплана край острова, привърза го към една стационарна шамандура и стигна с лодка до прис­тана, където го чакаше една от луциферските откачалки. Дойл така и не научи имената им, различаваше ги единствено по цвета на косите им. Този беше рижият, който приличаше най-много на Маргрейв и затова се радваше на най-висок статут, макар лидерството да бе отхвърлено от чистите анархисти.

— Не съм те виждал от преследването по магистралата насам – тихият му глас звучеше като плъзгане на змия в шума. – Жалко, че приятелчетата ти се измъкнаха.

— Ще има и друг път – отвърна Дойл. – Ще се погрижим за Остин и неговите хора, когато се погрижим за „елита“.

— Нямам търпение. Трябваше да ни кажеш, че ще дойдеш.

Дойл вдигна платнената торба в ръката си.

— Трис искаше да е изненада.

Това сякаш стигаше на легионера. Той кимна и придружи Дойл до асансьора.

Останалите легионери го чакаха край фара и когато Дойл им повтори защо е дошъл, всички му се усмихна­ха по онзи зловещ начин. Тръгнаха към къщата на Мар­грейв. Дойл влезе пръв в кухнята, извади шест чаши и една бира и ги остави на масата.

Извади бутилка шампанско от торбата и напълни чашите. После си отвори бирата и я вдигна високо.

— За гибелта на „елита“!

Рижият се засмя.

— Отдавна се навърташ край нас, Дойл, започнал си да звучиш като нас, ненормалниците.

Дойл му смигна дружески.

— Явно прихващам. Наздраве!

Изпи половината си бира. Обърса уста, докато наб­людаваше с удоволствие как останалите надигат шам­панското, все едно е вода.

— Между другото. Маргрейв искаше да ви дам това.

Пратката бе дошла предния ден, с бележка от Гант.

„Плановете за ПИ отложени за следващата седмица. Моля, дай това на приятелите ни в Мейн, след като пийнат от специалното шампанско. Кажи, че е от Маргрейв. Много е важно да почакаш след шампанското.