Выбрать главу
600 Тщательно вымерив, ссыпь их в сосуды. А после того какКончишь работу и дома припасы готовые сложишь,Мой бы совет – батраком раздобудься бездомным да бабой,Но чтоб была без ребят! С сосунком неудобна прислуга.Псом заведись острозубым, да с кормом ему не скупися, —
605 Спящего днём человека ты можешь тогда не бояться.Сена к себе наноси и мякины, чтоб на год хватилоМулам твоим и волам. И тогда пусть рабочие отдыхМилым коленям дадут и волов отпрягут подъяремных.Вот высоко середь неба уж Сириус стал с Орионом,
610 Уж начинает Заря розоперстая видеть Арктура:Режь, о Перс, и домой уноси виноградные гроздья.Десять дней и ночей непрерывно держи их на солнце,Дней на пяток после этого в тень положи, на шестой жеЛей уже в бочки дары Диониса, несущего радость.
615 После ж того как Плеяды, Гиады и мощь ОрионаСтанут на западе, – помни, что время посева настало.Вот как дели полевые работы в течение года.Если же по морю хочешь опасному плавать, то помни:После того как ужасная мощь Ориона погонит
62 °C неба Плеяд и падут они в мглисто-туманное море,С яростной силою дуть начинают различные ветры.На море тёмном не вздумай держать корабля в это время —Не забывай о совете моём и работай на суше.Чёрный корабль из воды извлеки, обложи отовсюду
625 Камнем его, чтобы ветра выдерживал влажную силу;Вытащи втулку, иначе сгниёт он от Зевсовых ливней;После того отнесёшь к себе в дом корабельные снасти,Да поладнее свернёшь корабля мореходного крылья;
Прочно сработанный руль корабельный повесишь над
630 И дожидайся, пока не настанет для плаванья время.В море тогда свой корабль быстроходный спускай и такоюКладью его нагружай, чтоб домой с барышом воротиться,Как это делал отец наш с тобою, о Перс безрассудный,В поисках добрых доходов на лёгких судах разъезжая.
635 Некогда так и сюда вот на судне заехал он чёрномДлинной дорогой морской, эолийскую Киму покинув.Не от избытка, богатства иль счастья оттуда бежал он,Но от жестокой нужды, посылаемой людям Кронидом.Близ Геликона осел он в деревне нерадостной Аскре,
640 Тягостной летом, зимою плохой, никогда не приятной.В памяти сроки держи и ко времени всякое делоДелай, о Перс. В мореходстве особенно всё это важно.Малое судно хвали, но товары грузи на большое:Больше положишь товару – и выгоды больше получишь
645 Только бы ветры сдержали дурные свои дуновенья!Если же в плаванье вздумаешь ты безрассудно пуститься,Чтоб от долгов отвертеться и голода злого избегнуть,То покажу я тебе многошумного моря законы,Хоть ни в делах корабельных, ни в плаванье я неискусен.
650 В жизнь я свою никогда по широкому морю не плавал,Раз лишь в Евбею один из Авлиды, где некогда зимуПережидали ахейцы, сбирая в Элладе священнойМножество войск против славной прекрасными жёнами Трои.На состязание в память разумного Амфидаманта
655 Ездил туда я в Халкиду; заране объявлено былоПризов немало сынами его большедушными. Там-то,Гимном победу стяжав, получил я ушатый треножник.Этот треножник в подарок я Музам принёс Геликонским,Где они звонкому пенью впервые меня обучили.
660 Вот лишь насколько я ведаю толк в кораблях многогвоздных,Всё ж и при этом тебе сообщу я, что в мыслях у Зевса,Ибо обучен я Музами петь несравненные гимны.Вот пятьдесят уже минуло дней после солноворота,И наступает конец многотрудному знойному лету.
665 Самое здесь-то и время для плаванья: ни корабляты Не разобьёшь, ни людей не поглотит пучина морская,Разве нарочно кого Посейдон, сотрясающий землю,Или же царь небожителей Зевс погубить пожелают.Ибо в руке их кончина людей – и дурных и хороших.
670 Море тогда безопасно, а воздух прозрачен и ясен.Ветру доверив без страха теперь свой корабль быстроходный,В море спускай и товаром его нагружай всевозможным.Но воротиться обратно старайся как можно скорее:Не дожидайся вина молодого и ливней осенних,
675 И наступленья зимы, и дыханья ужасного Нота;Яро вздымает он волны и Зевсовым их поливаетЧастым осенним дождём и тягостным делает море.Плавают по морю люди нередко ещё и весною.Только что первые листья на кончиках веток смоковниц
68 °Cтанут равны по длине отпечатку вороньего следа,Станет тогда же и море для плаванья снова доступным.В это-то время весною и плавают. Но не хвалю я Плаванья этого;очень не по сердцу как-то оно мне:Краденым кажется. Трудно при нём от беды уберечься,