Выбрать главу

Я пока еще верю в Купе, Лана и Детруайя[12], для которых самолет — это не просто сумма параметров, а живой организм, который надо выслушать. Они приземляются. Молча обходят машину кругом. Кончиком пальцев гладят фюзеляж, ощупывают крыло. Они не вычисляют — они размышляют. Потом поворачиваются к инженеру и говорят спокойно: «Так вот… Надо подтянуть стабилизатор».

Разумеется, я восхищаюсь Наукой. Но я восхищаюсь и Мудростью.

Живительная книга, вновь погружающая нас в мир напряженной и деятельной мысли человека, страстно желавшего осмыслить жизнь и наполнить ее смыслом для всех людей.

Клод Реинапь

Ему нужна была жизнь не полная опасностей, а насыщенная деянием и смыслом. Именно потому, что он жаждал такой жизни, он умел превзойти самого себя «Каждый новый долг перед людьми помогает становиться человеком», — писал он.

Жорж Пелисье

Над его колыбелью склонились воздухоплавание и поэзия. Жизнь Сент-Экзюпери — вереница побед. Другому хватило бы одной единственной из этих побед, чтобы почить на лаврах Но он не знал успокоения В каждой его победе, в каждом торжестве таился привкус горечи. И легенда о нем, созданная еще при его жизни, не принесла ему душевного покоя и не стала прибежищем его гордости.

Леон Верт

Когда мы осмыслим свою роль на Земле, пусть самую скромную и незаметную, тогда лишь мы будем счастливы. Тогда лишь мы сможем жить и умирать спокойно, ибо то. что дает смысл жизни, дает смысл и смерти.

А. де Сент-Экзюпери

Примечания

1

Рассказ об этой катастрофе войдет как одна из глав в «Планету людей».

(обратно)

2

Сальпетриер — знаменитый парижский приют для престарелых женщин.

(обратно)

3

Друг (исп.).

(обратно)

4

Речь идет о романе «Тайфун» английского писателя Джезефа Конрада.

(обратно)

5

Пьер Лаваль (1883–1945) — французский государственный деятель, премьер-министр правительства Виши.

(обратно)

6

Хэлл Корделл (1871–1955) — государственный секретарь США в 1933–1944 гг.

(обратно)

7

Луи Верней (1893–1952) — французский драматург, автор развлекательных комедий.

(обратно)

8

Солем — старинный бенедиктинский монастырь на западе Франции, недалеко от города Лe-Ман.

(обратно)

9

Ш. Бодлер «Осенняя песнь».

(обратно)

10

Ифигения — в греческой мифологии дочь Агамемнона и Клитемнестры, принесенная собственным отцом в жертву богам.

(обратно)

11

Жан-Мари Конти — французский авиатор, готовивший для журнала материалы о летчиках-испытателях.

(обратно)

12

Купе, Лан, Детруайя — французские летчики-испытатели.