Выбрать главу

20,21)Безусловно, это не так, как вы думаете! На самом деле вы любите мирскую жизнь и оставляете последнюю жизнь.

22)Есть такие лица, которые в тот день, светятся светом; 23)Они зрят на Господа своего; ожидают благ от Господа своего.

24)И в этот день есть лица угрюмые; 25)думают, что совершается над ними сокрушение хребта.

26–30)Безусловно, это не так, как они думают! Когда дойдет она до ключицы, когда будет сказано: «Кто нашел спасение!», и когда человек на смертном одре поймет, что это час расставания, и ноги сплетутся вместе, вот в этот день его пригонят только к Господу твоему.

31)Однако он не подтвердил и не поддержал. 32)Но счел ложью и отвернулся. 33)А потом, горделиво, пошел к своим близким.

34,35)Разрушение очень близко к тебе, и даже слишком близко! И опять же, разрушение очень близко к тебе, и даже слишком близко!

36)Неужели этот человек думает, что он будет оставлен без присмотра?37)Разве не был он каплей из семени отмеренной?38)Потом он был зародышем; и Он его сотворил, затем придал ему соразмерный облик; 39)и уже из него сотворил пару; мужчину и женщину.

40)Так что же, разве сотворивший все это, не способен оживить мертвых?

(31/75, Кияма/1-40)

Сура Хумаза

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД
Наджм: 54

1)Горе всем тем, кто злословит, кто своей мимикой и жестами глумится над другими!

2,3)Это тот, кто собрав материальные блага, думает, что богатство делает его бессмертным, и продолжает множить его/постоянно считает и пересчитывает.

4)Безусловно, это не так, как он думает! Безусловно, он будет брошен в Хутаму!

5)Что известило тебе о том, чем является Хутама?

6,7)Это пламенный огонь от Аллаха, который взбирается вверх над сердцами.

8,9)Внутри вытянутых столбов/в нескончаемых муках/в незаживающих ранах на спине, он является запертым, закрытым над ними.

(32/104, Хумаза/1-9)

Сура Мурсалят

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД
Наджм: 55

1–7)Ниспосланные группами/наджмами, низвергающие тех, кто им противостоит, постоянно оживляющие народы, оживляя, отделяющие истину от неправды, дающие наставления в виде указаний и увещеваний аяты Корана являются доказательством того, что то, чем вам угрожают, пугают, несомненно произойдет.[72]

8)Когда сотрутся/уничтожатся/отдалятся те звезды, 9)когда расколется небо, 10)когда горы развеются, 11–13)когда посланники, которые должны свидетельствовать, будут ожидать для свидетельства/в «День различения», когда будет установлено время для свидетельства, – “14)Что сообщило тебе о том, чем является «День различения»!? —

15)горе в тот день тем, которые сочли ложью!

16)Разве Мы не подвергли прежних изменению, разрушению?

17)Потом Мы отправим вслед за ними последующих.18)Вот как Мы поступим с виновниками.19)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

20)Разве мы не создали вас из никчемной воды?

21,22)Потом Мы держали это в надежном месте до определенной меры/определенного срока.23)Значит, у Нас хватило сил для этого. Какой же прекрасной силой Мы обладаем.24)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

25,26)Разве не сделали Мы землю местом собрания-сохранения для живых и мертвых?

27)Мы создали там надежные, прочные высокие горы и напоили вас пресной водой.28)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

29)Идите же к тому, что вы считаете ложью!30,31)Идите же к той тени, с тремя разветвлениями, не дающей никакой тени и не защищающей от огня!

32)Поистине он бросает искры, подобные замку; 33)искрывыглядят словно желтые верблюды.34)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

35)Это день, когда они не будут говорить. 36)Ведь им не будет позволено просить прощения.37)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

38)Это – «День Различения», когда Мы соберем вас и тех, кто был до вас.39)Давайте, если у вас есть какой-нибудь гнусный план, сразу же используйте его против Меня!40)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

41,42)Несомненно, те, кто вошли под защиту Аллаха, пребывают в тени, среди текущих ручьев и желаемых ими плодов. – «43)Ешьте, пейте/наслаждайтесь взамен за ваши деяния!» – 44)Вот так мы награждаем тех, кто творит благие дела. 45)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

вернуться

72

Истинное значение слов в аятах: «Клянемся тем, что было послано в виде «Урф» (частями, стопками, кучами,) и тем, что сгибая свергает, и продолжает оживлять, и продолжает разделять, и теми, кто оставляет наставление в виде прощения или предупреждения; поистине то, чем вам угрожают, будет исполнено». Мы привели переносное значение в данном переводе.