46)Ешьте/наслаждайтесь, пользуйтесь немного, несомненно, вы – провинившиеся.47)Горе в тот день тем, которые сочли ложью! 48)Они не избегают от приобщения сотоварищей к Аллаху, когда говорят им: «Избегайте от приобщения сотоварищей к Аллаху».49)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!
50)Так какому же слову/хадису они поверят после Корана?
Сура Каф
1)Каф/100.[73] Очень почетный/возвышенный Коран является доказательством того, что, 22)безусловно, ты находился в неведении об этом. Сейчас Мы подняли твою завесу. Отныне, острым является сегодня твой взор; благодаря Корану ты стал сведущим.[74]
2,3)Но они удивились, когда один из них был послан им увещевателем; и кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха), сказали: «Это удивительно! Это будет тогда, когда мы умрем и превратимся в прах? Это слишком далекое возвращение».
4)Мы, конечно же, знаем, что земля отнимает от них. И рядом с нами находится книга, которая тщательно записывает и сохраняет.
5)Однако, когда пришла к ним истина, они сочли ее ложью, и поэтому они находятся в смятении.
6)Разве не смотрели они на небо над ними, как без малейших трещин/изъянов Мы воздвигли его и разукрасили!7,8)И Мы распростерли землю и установили на ней прочные горы для того, чтобы у каждого раба, который обращается к Аллаху открылись глаза сердце, и для того, чтобы были они ему наставлением. Мы взрастили там прекрасные, восхитительные растения по парам, 9-11)Мы, низвели с неба воду обильную. И взрастили посредством нее сады и злаки для сбора, а также для пропитания Наших рабов вырастили большие и высокие финиковые деревья с висящими рядами плодами. И Мы оживили ею мертвое поселение. Вот таким является воскрешение.
12)До них сочли ложью племя Нуха (Ноя), и жители Расса, и Самудяне.13,14)А также Адиты, Фараон, и братья Лута, и жители Айка[75], и народ Тубба. Все они обвинили пророков во лжи и сбылась Моя угроза.
15)Разве Мы проявили бессилие в первом сотворении? Нет же; однако они сомневаются в новом сотворении/воскрешении.
16)И клянемся, Мы сотворили человека. И знаем, что шепчет ему его душа. И Мы ближе к нему, чем его яремная вена.17,18)Справа и слева у него расположены два приемщика/писца/ангела, которые записывают все его деяния, не произнесет он и единого слово, иначе как у него – готовый наблюдатель.
19)И опьянение смерти по-настоящему пришло с истиной: – «О, человек! Вот это то, чего ты постоянно избегал». —
20)И затрубили в Трубу.[76] – «Вот этот день, которым устрашали». – 21)И каждый пришел вместе со своим погонщиком и свидетелем.
23)И ровесник его товарищ/Иблис сказал: «Вот, готов тот, что рядом со мной».
– «24,25)Давайте, Иблис и свидетель, вы двое; бросайте в ад всех упрямых кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха), тех, кто всякими способами противились добру, кто были несправедливы по отношению к самим себе и были в сомнении!26)Он же признавал другое божество наряду с Аллахом. Давайте, вы вместе; бросьте его в мучительные наказания!» —
27)И ровесник его товарищ/Иблис сказал: «Господь наш! Я не сбивал его с пути. Он сам находился в глубоком заблуждении».
28)Аллах сказал: «Не препирайтесь предо Мной! До этого Я посылал вам предупреждения.29)Нельзя изменить Слово[77] при Мне. И Я не являюсь тем, кто вредит своим рабам; уменьшает их благие дела, поступает с ними несправедливо».
30)В тот день мы спросим у ада: «Наполнился ли ты?» И он ответит: «Есть ли еще?»
31)И рай не является далеким, и был приближен для тех, кто вошел под защиту Аллаха.
32–35)Вот это то, что было обещано для всех тех, кто много обращается, защищает себя/связь с Аллахом, кто привязан к Рахману (Аллаху, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в этом мире) с искренней душой, и кто даже в невидимых, неслышимых, неосязаемых местах страшится Его с уважением, любовью, знанием. – «Войдите туда в здравии. Вот это день вечности». – Там есть все, что они пожелают. И при Нас есть еще больше, чем это.
36)Сколько поколений до них Мы подвергли изменению, разрушению, которые были сильнее мощью, чем эти. Да так, что они проделывали множество дыр в городах. Разве есть место спасения, где можно укрыться?
74
Несмотря на то, что 22-й аят по Официальному Мусхафу являет собой клятвенное предложение, по правилам очередности аятов Корана и грамматики арабского языка он был установлен не там, где требовалось. Мы перевели этот аят, установив его на правильное место.
77