Выбрать главу

135)Скажи: «Все ждут, и вы подождите. Несомненно, очень скоро; Вакиа 1–7)когда произойдет вакиа/событие, которое должно произойти, – и нет никого, кто бы лгал на счет возникновения этого вакиа/события. Это событие понижает, возвышает – когда земля сотрясется с силой, и горы рассыплются и превратятся в пыль, и когда вы разделитесь на три равные группы; вы узнаете тех, кто обладают прямым путем, и тех кто нашел правильный путь, к которому их вели.135)

(45/20, Та-Ха/133-135+46/56, Вакиа/1-7)

Сура Вакиа

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД
Наджм: 128

8) Вот владельцы правой стороны; что же такое «владельцы правой стороны»?

9)И вот владельцы левой стороны; что же такое «владельцы левой стороны»?

10)И те, кто опередили, стали опередившими.

11)Вот опередившие, которые сделались приближенными.

12)Вот опередившие, которые находятся в райских садах Наим.

13,14)Многие из них – из первых; и лишь немногие – из последних. 24)В награду за содеянное ими, 15)восседают они на тронах, которые украшены драгоценными камнями. 16)Друг против друга, облокотятся на них. 17,23)Их будут обходить наполненные из источников кувшины, кубки, чаши – ибо от этого у них не заболит голова или не затмится разум – , фрукты, которые они выберут, мясо птиц, которое они пожелают, дети, которые не растут, и, большеглазые, подобные сокрытым жемчужинам.25)Не услышат они там пустого слова, абсурдных и приводящих к греху[потере времени/не желанию делать добро/причинению вреда/образованию повреждения]речей.26)И там единственным словом будет: «Селам, селам [здравие, безопасность, счастье]!»

27–34)И владельцы правой стороны; что же такое «владельцы правой стороны»?!Они находятся среди вишен без шипов, среди бананов/акаций, среди плодов выстроенных в ряды, в тени протянутой, среди текущих вод, среди нескончаемых, незапрещенных фруктов, и на приподнятых матрасах.

35)Несомненно, таким творением Мы создали вишню, бананы, тени, родник.36–38)Что сделали их привлекательными, равными, нетронутыми для владельцев правой стороны.

39,40)Одна община; многие из них – из первых. И другая община – из последних.

41)И владельцы левой стороны, что же такое «владельцы левой стороны»?!

42–48)Они – в огне и в воде кипящей, которая жжет их изнутри, и в тени из не прохладного, неприятного черного дыма. Несомненно, «владельцы левой стороны» до этого, будучи в достатке, погружался в наслаждения и развлечения. И упорствовали в великом грехе – в приобщении сотоварищей Аллаху. И говорили: «Разве мы поистине будем воскрешены после того, как станем прахом и грудой костей? И наши предки тоже?»

(46/56, Вакиа/8-48)
Наджм: 129

49,50)Скажи: «Несомненно, как первые, так и последние поколения будут собраны в определенном месте в известный день.51)Потом, несомненно, вы, о заблудшие, считающие ложью!52)Безусловно, вы вкусите из дерева заккум 53)и наполните им свои животы. 54)И потом запьете его кипящей водой. 55)И будете пить ее, словно верблюды, замученные жаждой». – 56)Вот это является угощением для них в день суда. —

57)Мы создали вас; разве вы не подтвердите это? 58)И думали ли вы о том (семени, яйцеклетке), что вы проливаете? 59)Разве вы сами создаете это, или же Мы – их создатели?

60,61)Мы распределили между вами смерть, Мы. И нельзя противостоять/помешать Нам в том, что Мы поменяем вас с подобными вам, и воссоздадим вас в том, что неведомо вам.

62)И клянемся, что вы уже знаете о первом сотворении. И разве не должны вы задуматься и принять наставление?

63)И думали ли вы о том, что вы сеете?

64)Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем?

65–67)Если бы Мы пожелали, то превратили бы это в сухие ветки, и вы с удивлением сказали бы: «Несомненно, мы обременены долгами! Вернее, мы из тех, у кого забрали все, и кто оставлен ни с чем!» 68)И думали ли вы о воде, которую пьете?

69)Разве вы ее низвели из облака, или Мы низводим?

70)Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее соленой. В таком случае, не должны ли вы платить взаимностью?

71)И думали ли вы об огне/кислороде, который вы жжете?

72)Вы ли произвели дерево для огня/кислорода или Мы – те, кто произвели его?

73)Мы сделали огонь/кислород уроком/напоминанием и предметом пользования для путников.

74)Так очищай же имя Господа своего от недостатков/учи других о том, что Он далек от всяких недостатков!

полную версию книги