Выбрать главу

— Кажется, я осмелился сомневаться? — Бен с улыбкой смотрел на Лорел. — Приношу свои извинения — ты меня посрамила. — Он легко опустился на стул и нежно коснулся ее руки, когда она села. — Спасибо, Лорел, — чуть слышно шепнул он ей на ухо. — Если уж это не убедит их в том, что мы сгораем от страсти, то я тогда просто даже не знаю, что делать.

Губы Лорел сжались. Сама она совсем было забыла о жадном внимании гостей. Но слова Бена выдавали то, что сам он ни на мгновение не упускал этого из своего внимания.

— Может, сбегать за огнетушителем? — ехидно поинтересовалась Джинни, просунув между ними голову.

Откинувшись на спинку, Бен принялся раскачиваться на стуле. Брови его взлетели вверх. Он с веселым удивлением разглядывал ближайшую подругу Лорел, не скрывая, что весьма одобрительно относится к ее словам.

— Я всегда считал, что новобрачных нужно время от времени окатывать холодным душем. Что до меня, так уж раз в час точно. Лорел терпела, сколько было сил.

— Бен, прекрати ломать мебель! Если не перестанешь, растянешься на полу!

— Ах, какая заботливая женушка! — насмешливо фыркнул со своей стороны Чак.

Джинни погрозила ему пальцем:

— Похоже, вы ревнуете!

Как ни странно, шутливое замечание Джинни не столько удивило, сколько смутило Чака, но Лорел не поняла почему. Возможно, ему просто стыдно, что он так долго издевался над Беном, даже есть забыл — вон, его ростбиф совсем остыл. Впрочем, так ему и надо, хихикнула про себя Лорел. В конце концов, он первый начал! Внезапно Лорел заметила, что Чак, прищурившись, подозрительно долго не сводит с нее глаз. На лице его было написано сомнение.

С трудом удержавшись, чтобы не показать ему язык, она придвинула свой стул поближе к Бену, быстро чмокнув его в щеку. И когда муж машинально протянул к ней руки, чтобы заключить ее в объятия, Лорел ни минуты не раздумывала. Было так приятно прижаться щекой к его сильной мускулистой груди, зная, что ему ничуть не тяжело. Странно, для двух едва знакомых людей тела их самым удивительным и непостижимым образом подходили друг другу.

— Похоже, вы не видите никого вокруг, кроме своего новоиспеченного мужа, — бросил Чак.

— Конечно. Это же естественно.

— Сдается мне, все получилось гораздо лучше, чем вы планировали, верно, Лорел?

Лорел вздрогнула и, не удержавшись, украдкой покосилась в сторону Бена, словно умоляя его о помощи.

— Я...

— Все получилось именно так, как мы планировали, — мягко перебил ее Бен.

— Конечно, может быть, этот отель — не самое шикарное место в мире, но мы хотели пожениться именно в Аккер-Вэлли, — продолжила за Беном Лорел, стараясь смягчить напряжение, вдруг непонятно почему повисшее между двумя мужчинами. Ей показалось, что между ними пробежал электрический разряд. — Так что все вышло как нельзя лучше!

— Это не совсем то, что я имел в виду. — Чак сделал глоток из бокала, который принес себе из бара. Потом тыльной стороной ладони утер рот и осторожно поставил бокал на стол, покрытой скатертью цвета бургундского.

— Хватит, Чак.

— П-простите! — Чак отвесил Бену насмешливый поклон. — Раз приказывает герой дня, я покорно умолкаю. Не обращай внимания, малыш Бен, схожу-ка принесу себе выпить. — Намеренно шумно отодвинув в сторону стул, Чак направился к бару.

— Да что с ним такое? — забеспокоилась Лорел. — Он уже не в первый раз отпускает такие намеки по поводу нашего брака.

Бен ласково убрал с ее щеки прядь волос, подколотую жемчужным гребнем. Похоже, это зрелище его зачаровало.

— У тебя великолепные волосы. Для чего ты вечно закручиваешь их в пучок?

— Удобство прежде всего, — пожав плечами, отозвалась она. И сама удивилась, насколько легко далась ей эта ложь. — Тогда они не мешаются.

— Но разве они могут тебе мешать? — И Бен пропустил сквозь пальцы блестящую массу густых кудрей, роскошным плащом спадающую ей на плечи. — Ты должна чаще выпускать их на свободу. Держу пари, тогда приоткроется другая сторона твоей натуры.

Лорел прекрасно отдавала себе отчет, что, ответив, она вступит на скользкую почву, поэтому просто сделала вид, что не расслышала.

— Ты так и не ответил на мой вопрос.

— Это верно. — Бен продолжал играть с ее волосами, любуясь тем, как они сверкают в свете ламп. — Я думал, ты догадалась, что Чаку известно о нашей сделке. Однако похоже, ты об этом и не подозревала. Видишь ли, именно он и рассказал мне о ситуации, в которой ты оказалась.