Выбрать главу

— Я еще никогда не бывал в магазине после закрытия, — оглядываясь по сторонам, признался Бен. — Настоящий дом с привидениями!

— Даже не знаю, каким он мне нравится больше — по субботам, когда здесь всегда толчея, или сейчас. Если что понравится — не стесняйся. — Они в этот момент как раз шли через отдел мужской одежды, направляясь к эскалатору, ведущему на второй этаж.

— Между прочим, я не за тряпками сюда пришел. Мне интересно посмотреть, где работает моя жена, чтобы узнать ее получше.

— Прошу прощения, — пробормотала Лорел. Неожиданно нахлынула обида, что ее предложение так грубо отвергли. Вероятно, он просто воспринял это как неловкую попытку задобрить его, даже не догадываясь, что она не пошла бы на такое ни за какие блага в мире. Или заподозрил очередную проверку его устойчивости к подобным искушениям. Лорел растерянно покачала головой — такое предположение было еще хуже. — Но я вовсе не собиралась...

— Лорел, — взяв ее за локоть, он взглянул ей прямо в глаза, — пойми же: мне ничего от тебя не нужно. Я только надеюсь, что мы сможем стать друзьями. Мы договорились пожениться, но это единственная сделка между нами. Все остальное зависит только от нашего желания. Так что успокойся.

Еще одна из его любимых речей. Когда она слышала, как он это говорит, ей сразу хотелось верить ему. Казалось, Бен всегда знал, что сказать для ее успокоения. Одни его замечания на свадьбе чего стоили! Если бы только собственное тело не стремилось в любую минуту предать ее, все было бы так хорошо! Ладно, пусть пытается убедить ее, что его не интересуют ни деньги, ни красивая одежда. Правда в конце концов все равно выплывет наружу. Но она будет уже готова к этому.

— Мой кабинет на самом верху. — Лорел щелкнула выключателем. — Оттуда замечательно видно весь магазин. Хочешь посмотреть?

— Конечно. Давай показывай. — Он вслед за ней поднялся по лестнице. Ее ступеньки были стерты сотнями и тысячами ног тех, кто поднимался и спускался по ней все те годы, сколько существовал магазин, выстроенный еще дедом Лорел.

Уборщицы уже успели побывать тут, и знакомый слабый запах мастики для пола и воска коснулся ноздрей Лорел, словно приветствуя хозяйку. Надо взять себя в руки, прекратить рассматривать каждый поступок Бена как под микроскопом. Иначе она попросту свихнется. Или наживет язву. Лорел качнула головой. Проще всего было бы постараться свести их общение только к самым необходимым случаям. Да, решено. Итак, она покажет ему магазин, потом съездит с ним в клинику. И все. Эта идиотская показуха с медовым месяцем закончится, и они оба снова заживут каждый своей жизнью.

Ее кабинет оказался просторным и светлым. Под высоким потолком неподвижно застыла пара вентиляторов, напоминающих о тех днях, когда ее дед еще только думал об установке кондиционера. Лорел, когда было особенно жарко, включала и их. Ей нравилось, когда прохладный ветерок освежал ей щеки и игриво трепал волосы. Массивная мебель больше подходила мужчине, но Лорел не хотела с ней расставаться. Она любовно оглядела конторку орехового дерева, принадлежавшую еще ее деду. Через стеклянные стену и часть пола был виден почти весь магазин. Сидя во вращающемся кресле за столом, Лорел могла видеть парадный вход, эскалаторы и всю главную галерею, занятую отделами косметики и парфюмерии. Ее собственное королевство! Лорел украдкой покосилась на Бена. Его внимание целиком захватила стеклянная стена.

— Вид словно с высоты птичьего полета! Будто сидишь на спине у орла, ей-богу! А я сначала даже ничего и не заметил.

— Почти никто не замечает.

— Думаю, им просто не до того. Слишком много красивых вещей — вот глаза и разбегаются, — ухмыльнулся Бен. — А тебя это не отвлекает? Лично я на твоем месте день-деньской смотрел бы вниз, забыв про работу.

Лорел показала на фигурные ставни, которыми закрывалось окно:

— Порой я использую их, но не так уж часто. Когда их закрываешь, начинаешь чувствовать себя как в клетке. Ненавижу это ощущение. Поэтому я просто приучила себя не отвлекаться.

— Неужели? — мягко спросил он. Глаза их на мгновение встретились, и Лорел поспешно отвела взгляд в сторону. — Тогда у тебя должна быть очень сильная воля!

— Да нет, просто много работы. Кстати... — Направившись к столу, Лорел сгребла в охапку пачку сколотых документов и стопку писем, ожидавших ее появления. Ее взгляд зацепился за почерк на одном из конвертов, и краска бросилась Лорел в лицо.

Письмо было от Уилларда Горшема, бабушкиного адвоката. Лорел терпеть не могла получать письма от юристов — обычно они не содержали ничего хорошего, а с тех пор, как он уведомил ее о содержании бабушкиного завещания, ее недоверчивость только усилилась. Не помогала даже всегдашняя доброжелательность Горшема. Поэтому лучше распечатать его сразу, пока она не успела окончательно нагнать на себя страху. К тому же, возможно, это поможет ей выбросить из головы мысли о Бене, чего Лорел сейчас хотела больше всего на свете. Распечатав конверт, она вытащила несколько листов плотной дорогой бумаги. К ним прилагалась записка, где Горшем объяснял, что ее бабушка хотела, чтобы она получила это письмо сразу после свадьбы. Лорел скользнула глазами по тонкому почерку бабушки. При виде знакомой с детства подписи в горле у нее встал комок.