— Это уже понятнее, — кивнул Исаак. — Ракель!
— Да, отец? — сказала она. — Кажется, я знаю, что с собой надо захватить.
— За всем остальным можно будет прислать позже. Ну что ж, собирайся, — сказал он. — Только не забудь накинуть вуаль. Не забывай, к кому мы направляемся.
— Да, отец, — вздохнула Ракель, накидывая легкую вуаль на лицо и шею. Она вручила корзину Джуде, и все трое последовали за слугой в дом мастера Луиса Мерсера.
Луис лежал, скорчившись, в глубоком кресле, обложенный целой горой подушек, бледный, как мел, и с ввалившимися от бессонницы глазами. По слухам Ракель знала, что этот вдовец лет тридцать шесть тому назад потерял свою молодую жену и новорожденного ребенка, и был настолько потрясен их смертью, что с тех пор все другие женщины перестали для него существовать. Также ей было известно — поскольку он был достаточно молод, недурен собой и богат, — что несколько дам вполне брачного возраста потратили немало времени и усилий, пытаясь привлечь его внимание.
— Я слышал, мастер Исаак, — начал Луис, — что у вас самые целебные средства, особенно для тех, кто жалуется на какие-то не проходящие недуги. — Его голос дрожал от беспокойства.
Ракель подвела отца к пациенту, и он опустился на краешек кресла.
— Какие жалобы бесконечно преследуют вас, мастер Луис? В вашем голосе звучит такое отчаянье…
— У меня так разрывает от боли голову, что мне кажется, это скоро сведет меня с ума, — простонал он. — Из-за этого я не могу спать, а когда засыпаю, то вскрикиваю от снов, переполненных страхом и ужасами.
— Давно ли это продолжается? — спросил лекарь, осторожно взяв пациента за запястье, и тут же выпустив их обратно.
— Бессонница измучила меня с момента смерти моей дражайшей жены, — признался Луис. — Или даже раньше. Но головные боли начались, как мне кажется, всего несколько недель назад. Они то начинаются… то уходят… но в течение последних нескольких дней я потерял из-за них покой. Тот неприличный случай, когда мы повздорили с вами в сельской местности — уверен, что вы это запомнили — вполне способен показать вам, что этот недуг со мной делает. Чиновник послал меня не в то управление, и вместо того, чтобы задать вопросы об имуществе, которое я хотел осмотреть, я впал в неуправляемую ярость. Это пугает меня, мастер Исаак. Со мной такого раньше никогда не происходило.
— Если ваш слуга принесет немного горячей воды, моя дочь покажет ему, как приготовить успокаивающий отвар, который вам поможет. Но сначала я должен вас осмотреть. — И он принялся ощупывать лицо, шею, голову и плечи торговца своими крепкими пальцами.
— Я видел вас с дочерью в то ужасное утро и даже раньше, — сказал Луис, когда лекарь принялся пальцами разминать мышцы на плечах пациента. — В то утро, когда скончался наш бедный клерк. Его смерть невероятно потрясла меня.
— Он был вашим другом?
— Он был слишком тихим и скромным, чтобы заводить друзей среди членов биржи, — сказал Луис, — но он мне нравился. Его смерть, как и кончина моей жены, стала ужасной утратой.
— Молодой? — переспросил лекарь. — Паскуаля Робера вряд ли можно было назвать молодым.
— Не слишком старым, — поправил Мерсер. — Ему было меньше сорока. Его убийцу нашли?
— Существует версия, что он был убит кастильцем, — сказал Исаак. — А уж по каким причинам, мне неведомо.
— Так считает Его преосвященство?
— Не уверен, — покачал головой лекарь. — Он об этом не слишком много говорил. Итак, — продолжил он, убирая руки. — Возьмите настойку. Она снимет вам головную боль и расслабит ваши плечи. Это также поможет вам заснуть, а чем больше вы будете спать, тем меньше станут боли. Когда боли начнут проходить, к вам вернется аппетит. Сначала — только легкие блюда, — сказал он, поворачиваясь к слуге. — В порядке избавления от избытка желчи. Травы, — продолжил он, — слегка вскипяченные. Суп, рыба и яйца. Такие продукты не перегревают кровь и не напрягают мышцы тела.
— И что же такое стряслось с мастером Луисом Мерсером? — спросила Юдифь, отрезая кусочек груши для мужа. — Вызвать человека в такой жаркий день!
Семья лекаря сидела в саду под деревьями, заканчивая ужинать. Солнце уже давно село, но было еще достаточно светло.
— У меня такое впечатление, что он до сих пор не может прийти в себя после смерти жены, — вздохнул Исаак.
— Когда она умерла? — спросила Ракель.
— Давно, — ответила Юдифь. — Еще до чумы.
— Семь лет назад, — уточнил Исаак.
— Они долго состояли в браке? — спросила Ракель.