Провести идентификацию преступника, опираясь на данные, представленные Андреем и Лоуренсом, не составляло труда. Человек, несколько лет входивший в спортивную элиту, да еще в таком специфическом виде спорта, как прыжки с трамплина, был слишком заметной фигурой. Через какие-нибудь двадцать минут снятые с компьютера данные легли на стол Маккью.
— Пауль Кирхгоф, — подчеркивая каждую букву, произнес он. — Не знаю, как вам, господа, нам с Марком это имя хорошо известно. Дело в том, что Кирхгоф возглавляет ИЦПП — Интернациональный центр психологической поддержки. Говорю по памяти, хотя не сомневаюсь, что вся информация на этот счет у нас есть. — Он помолчал, видимо размышляя, как более коротко ввести в курс дела собравшихся у него в кабинете. — Возник центр пять-шесть лет тому назад после хорошо организованной шумихи по поводу судьбы выдающихся спортсменов, покидающих большой спорт. Нашлись богатые спонсоры, идею поддержали спортивные профсоюзы. Короче, центр возник и начал работать. Находится он недалеко, здесь, под Бостоном, на территории знаменитой психиатрической лечебницы, под ее патронажем. Центр действительно международный. По ряду причин мы приглядываем за ним. Кирхгоф, прежде чем возглавить его, около года находился в нем в качестве клиента. Ну, и так далее. Ваше мнение, господа, о наших дальнейших действиях.
— Чарлз, вас очень торопят? — спросил Андрей.
Маккью глянул на него, заподозрив, что вопрос задан неспроста.
— Это выяснится дня через два-три, — ответил он.
— После того, как станет ясно, проглотят ли газеты приготовленную для них «утку». Так? — пожелал уточнить Андрей.
— Если вас устраивает такая постановка вопроса, можете считать, что так.
— Я бы не ставил этот вопрос, если бы вы не темнили, Чарлз. Теперь же, когда имя убийцы известно и все нити расследования в ваших руках, не пришло ли время прямо ответить на простой вопрос: зачем мы с мистером Мондом вам понадобились? Не затем ли, чтобы за наш счет прикрыть темные дела господина Чиверса?
Чарлз помрачнел. Выпад Андрея с очевидностью показал, что взаимоотношений, на которые, казалось бы, он уже мог рассчитывать, между ними нет. Андрей с присущей ему проницательностью, видимо, чувствовал двойственную позицию, занимаемую Чарлзом. Оба они какое-то время играли втемную. Указав на убийцу, Андрей тем самым раскрыл свои карты и, очевидно, того же требовал от Маккью, который не готов был к этому, потому что Чиверс все еще маячил у него за спиной.
— Мистер Монд, — Чарлз решил уйти от прямого ответа, заручившись поддержкой Лоуренса, — вероятно, поставленный мистером Городецким вопрос неожиданен для вас так же, как и для меня. Я рассчитывал на вас обоих как на профессионалов высшей квалификации, и, согласитесь, расчет мой оправдался, преступник найден!
— Мистер Маккью, — откликнулся Монд, — вам в свою очередь придется тогда согласиться, что моей заслуги в розыске преступника нет.
— Но ведь и дело еще не закрыто. Вся полнота информации в наших руках. Я полагаю, что и профессиональное любопытство нельзя сбрасывать со счетов. Мистер Городецкий справедливо указал на ряд неясностей: преступник необычен, феноменален… Преступление слишком хорошо спланировано. А значит, мы не только должны взять преступника, надо найти его сообщников.
— Если преступление спланировано, это означает одно: мы имеем дело с заказным убийством. Если это так, то почему мы не ставим вопрос: кому это выгодно? Кто-нибудь пытался выяснить, что собой представляет завещание Уилльяма Чиверса? — Глаза Андрея недобро блестели. — И что означает, в конце концов, имитация катастрофы? Это тоже входит в полноту информации? Вводя мистера Монда в курс дела, вы очень ловко умолчали об этом.
— Можно подумать, что этот факт вам не был известен. — В голосе Чарлза появились жесткие нотки.
— Но я узнал об этом не от вас.
— Господа, — вмешался Монд, — может быть, вы потрудитесь объяснить суть ваших разногласий?
— А суть проста, — выпалил Андрей, — определенные круги города Бостона заинтересованы в том, чтобы ни само преступление, ни его мотивы не стали достоянием гласности. И знаете почему? Потому, например, что пришлось бы доказывать, что не сам сэр Чиверс угробил свою жену. А оснований для этого у него было больше чем достаточно. Нашему агентству, кстати, было поручено наблюдать за личной жизнью супруги Чиверса. А теперь, Чарлз, что вы нам можете предложить? Задержать преступника и представить его присяжным, заявив, что вместо Валерии Бренна он удавил ее любимую кошку? Или заплатите нам с мистером Мондом за то, чтобы мы тайно удавили Пауля Кирхгофа? А что вы прикажете делать с теми, кто этого самого Пауля направил в шале? Сколько, интересно, они вам платят — вам лично — за уничтожение следов?