Выбрать главу

— Военная тайна.

— И у меня странное ощущение, что все связанное с этой конторой тоже военная тайна.

Сюн расправился с супом, натянул перчатки и двумя сложенными пальцами, словно стреляя, ткнул в сторону У.

— Вы неглупый человек, инспектор У. Но я приходил не исключительно ради соевого супа. Как только ваше досточтимое бюро закончит с телом, отправьте его в Главный военный госпиталь. Мы заботимся о своих людях.

Это был крупняк. Самое большое дело за всю его тридцатипятилетнюю карьеру. А оставалось одиннадцать дней.

— Вот бы мне месяц. Сваренная утка улетает![6]

Сюн приблизил лицо к лицу У и иронично возразил:

— Ну, утка-то у вас уже сварилась? Поэтому, чисто теоретически, никуда она уже не улетит!

— Ну а моя-то улетает, черт ее возьми! — воскликнул У.

Сюн широко улыбнулся, обнажив серебряные пломбы в коренных зубах.

б. Тайбэй, Тайвань

Учитывая обычные зимние северо-восточные ветры, Цю, должно быть, выбросили где-то севернее того места, где он был обнаружен. Примерно в это время на каменистом пляже неподалеку от Мид-пойнта была замечена машина с военными номерами. К сожалению, камер поблизости не имелось.

У осмотрел место происшествия. Машина, скорее всего, принадлежала Цю, но сильный ночной дождь стер даже отпечатки шин, не говоря уже о следах ног. Однако шеф ясно дал понять: разберитесь, и побыстрее.

Должна быть какая-то связь между Цю и Го. Но разве они были знакомы? Один армейский, другой флотский; этот полковник, тот уорент-офицер.

По линии Даньшуй У доехал до остановки Чжун-шань и сел у окна на втором этаже кондитерской, излюбленного места гламурной тайбэйской молодежи. Го жил на четвертом этаже старого многоквартирного дома напротив. Окна его квартиры совершенно ничем не выделялись.

У уже собирался уходить, когда одно из окон распахнулось, и в нем показалась женщина — лет тридцати, короткие волосы, стройная, точеные черты лица. Опершись левым локтем об оконную раму, в правой она держала сигарету. Женщина не обращала внимания на суету японских и гонконгских туристов на улице внизу, ее пустые глаза ничего не видели, ничего не выдавали. Она быстро пускала клубы дыма из тонких губ, затем на мгновение скрылась и вернулась с пепельницей и еще одной сигаретой.

Серые стены, оконная рама, хмурое небо, женщина вполоборота.

У припомнил газетные домыслы: кажется, Го был застрелен обманутым мужем во время любовного свидания?

Газеты всё это насочиняли. Ни единой складки на простынях, а мундир Го измялся только там, где положено. Не было никакого свидания.

Женщина потушила сигарету и продолжала смотреть в пасмурное небо.

Звякнул телефон: пришло сообщение, и У бросил почти нетронутый кекс. Он успел вскочить в поезд метро перед самым закрытием дверей и дважды пересаживался до места назначения.

Ян, судмедэксперт, был известный хохмач. Однажды во время передачи на телевидении он окунул палец в жидкость, сочившуюся из трупа, лизнул и заявил, что таким образом может определить время смерти. Ведущая, привлекательная молодая женщина, лишилась дара речи, и ее вырвало прямо на микрофон. Ян, восхищенный собственной выходкой, потом объяснил У, что в жидкость он окунул указательный палец, а в рот засунул средний.

Отчего, по мнению У, трюк не сделался менее отвратительным.

Ян как раз вышел из секционного зала и снимал облачение:

— Отпечатки пальцев на оружии принадлежат Го, но пистолет этот не его.

— В смысле?

— Это новый полуавтоматический Т75. Даже после выстрела на нем остался такой слой масла, что хоть в вок его клади. Но морские офицеры регулярно упражняются в стрельбе по мишеням, а Го не был новобранцем. У него никак не могло быть нового пистолета.

— А может, ему только что его выдали?

— На флоте до сих пор используют старые Т51[7], не Т75.

— Что-нибудь еще?

— Ну, тот, кто его хлопнул, явно не нуждается. Новенький пистолет, всего раз был в деле, и вот так бросить его, как использованные палочки! Или, может быть, у парня легкое ОКРЛ[8], и ему всякий раз чистенький подавай?

— И?

— Твоя правда, Го был левшой: левая рука разработана лучше правой, а на большом и указательном пальцах левой следы пищевого масла. И самое главное, — Ян уставил блестящий палец на нос У, — наш великий детектив У уже определил, что покойный является левшой, еще до прибытия коронера.

— Так это не самоубийство?

вернуться

6

Отсылка к китайскому фразеологизму «сваренная утка улетела», означающему «упустить верную удачу». — Примеч. науч. ред.

вернуться

7

Китайская копия советского TT-33. — Здесь и далее при-меч. перев.

вернуться

8

Обсессивно-компульсивное расстройство личности.