— Кексик, дорогуша, да чтоб тебя!
— Успокойся, — сказала я спокойным тоном, — в том чемодане информация, в которой нуждается настоятельница. Он всё правильно сделал, просто ему следовало бы быть осторожней.
Хмыкнув, Джек отдал мне рацию и пошёл в сторону нашей машины. Я же, махнув Блэйку рукой, а-ля «иди сюда», отправилась за напарником.
Приехав в ЦБП, мы сразу же направились в наш «орлиный» зал. Помню, как на нас моментально набросились все наши сокурсники с расспросами о задании.
— Оно было лёгким… — Отвечал им Джек.
Если честно, я недолюбливала этого лицемера, потому что его очень часто посылали со мной на всякие задания или мероприятия, где он постоянно командовал мной и почти каждый раз говорил мне, что я безнадёжна. Джеку на тот момент было где-то 27, но он выглядел старше своего возраста. Этот крашенный блондин с серыми глазами бесил многих, не только меня.
Блэйк, немного посидев и поболтав с друзьями, отправился к настоятельнице, чтобы сообщить о находке. Я пошла к себе и улеглась на кровать, будучи очень уставшей, ведь меня вызвали в 3 часа ночи. Сначала я всматривалась в белый потолок, после чего повернулась на бок и начала смотреть на другие пустые кровати. Мои напарницы были где-то в зале. Но это долго не продолжалось: дверь открылась и я краем глаза увидела лицо Грэйс.
— Ариса? Тебя к… Барби…
— Агррр! Зачем? — спросила я.
— Это срочно… Мы уже в курсе дела, а вы с Джеком и Блэйком — нет. Поторопись.
Я с неохотой встала с кровати и поплелась к двери. Грэйс пожелала мне удачи. Поблагодарив и улыбнувшись ей в ответ, я пошла в зал, где на меня уже ждал блондин Райдер:
— Сколько можно тебя ждать? Ты…
— Безнадёжна, — продолжила я речь Джека. — И без тебя знаю.
Когда мы дошли к кабинету настоятельницы, я не осмелилась открывать дверь: жутко боялась её, как и половина воспитанников. Напарник сам открыл дверь и вошёл первым, а за ним и я. Блэйк был уже на месте: он ещё раньше пришёл, чтобы отдать чемодан. Став прямо перед Барби, мы все трое начали внимательно её слушать.
— Справились, значит? Хорошо… Сколько жертв?
— Из-за Кексика около 20-25, — ответил Джек.
— Кексика… Пфф… — на лице настоятельницы появилась улыбка. — Ничего, я уже выслала отряд, они займутся зачисткой. Кхм… Так. Знаете, зачем я вас собрала?
— Нет, мэм, — ответила я.
— Скоро лето, вы все уедете по домам, но к нам пришло уведомление из Лос-Анджелеса. На юге, в одной из лабораторий произошла авария: учёные вновь экспериментировали, создали какой-то вирус или что-то в этом роде. Но что-то пошло не по плану и он оказался снаружи. Насколько мне известно, случился пожар. На данный момент город изолирован. Многие пытаются выбраться оттуда, но увы. Вашему отряду я даю задание: поехать в Лос-Анджелес и уничтожить всех инфицированных, так как вакцины против него нет, а если они выберутся из города, то боюсь, все мы превратимся к кучку гнилых и безобразных… зомби, если это можно так назвать.
— Но это значит, что домой мы не поедем? — обидчиво спросил Блэйк.
— Поедете… если выживите.
Часть 1. Загадочный Лос-Анджелес. Глава 2.
Instrumental Core — Undying
-------
На задание мы всей командой отправились тем же вечером. Прежде чем выехать, я с остальными спустилась в оружейную. Все, особенно парни, набирали всё, что только могли, а я, поскольку не могла нести на себе большой вес, пошла в свой любимый отдел и взяла снайперскую винтовку ВС-8, без которой я ни на одно задание не ходила. Весила она всего лишь 6,5 кг, калибр 8,6 мм, заряжалась патронами «338 Lapua Magnum» и имела отличный оптический прицел. Потом я пошла в другой отдел и взяла два пистолета Beretta 92, запасные патроны, два ножа, очки ночного видения… В общем, всё то, что могло бы мне пригодиться.
Когда мы уселись в фургон, то все сразу же начали бубнить, разговаривать и смеяться. Наш командир — Клещ — и не пытался всех успокоить: он сидел возле водителя и прикуривал у открытого окна. Через пару минут машина двинулась и мы, наконец, поехали. Я сидела на третьем сидении одна и смотрела в окно, как вдруг ко мне подсел Блэйк.
— Эй, Орлица, чего грустим? — спросил он, нежно улыбаясь.
— Чего тебе? — отозвалась я, мрачно посмотрев в его сторону.
— Ты боишься?
Я отморозилась, ничего не ответив. На самом деле, мне не было страшно, просто слова настоятельницы застряли в голове: «Если выживите.»
— Боишься значит? — не отставал от меня Андерсон.
— Умолкни, а! Не боюсь.
— Разве?
— Разве!
Блэйк был довольно симпатичным парнем с тёмно-каштановыми волосами и ярко-зелёными глазами. Его рост 187 см. Это один из самых высоких парней ЦБП. Куда там мне со своими 160 сантиметрами… В свои 20 лет он был душой нашего клана. Правда, иногда он делал необдуманные поступки, из-за чего получал «пинок под зад» сперва от Клеща, а потом и от Барби. Но, не смотря на всё это, его уважали все учителя, потому что Блэйк всегда был готов всем помочь и пойти на самопожертвование ради других. Одним словом — хороший человек.
— Эй, голубки, скажите «сыр»! — выскочил из заднего сидения Сэм, наставляя на нас камеру телефона.
— Мы не голубки! — выкрикнули мы с Блэйком, после чего оглянулись и я превратилась в помидорку.
— Сэм, блин, дай сюда! — Андерсон схватил телефон напарника и сделал сэлфи, после чего положил аппарат к себе в карман с ехидной лыбой на лице. Телефоны в нашем заведении не были запрещены, поэтому у каждого был свой сотовый.
— Кто там «Сэмкает»? — спросил грубым голосом командующий.
— Прошу прощения! — сказал Блэйк с лицом, а-ля «упс».
— Кекс, отдай! — начал размахивать руками Сэм.
— Я Кексик. — спокойным тоном сообщил Блэйк.
Я, закатив глаза, продолжила смотреть в окно. Пока многие дурачились, я думала о том, что же на самом деле нас ждёт. Погода была пасмурной, а всё небо затянуто серыми тучами. Уже начинало темнеть и я, поддаваясь своему сонному сознанию, уснула.
Проснувшись, я увидела спящего Блэйка рядом: он так и не отсел от меня. Многие разговаривали, некоторые ещё спали. За окном было раннее утро, солнце ещё не успело встать, но видимость окрестностей и дороги была отличной. Поднявшись, я посмотрела вперёд и увидела огромную табличку с надписью «Добро пожаловать в Лос-Анджелес». А за этой же табличкой была построена огромная толстенная стена с большой железной дверью. Увидев это, я моментально погрустнела. Вот он, этот ненавистный мной город…
Я никому в ЦБП об этом не рассказывала, но в Лос-Анджелесе три года назад в автокатастрофе погиб мой брат — Роджерс Квин. Похоронили его тут же. Мне часто кажется, что он где-то рядом, защищает меня и помогает…
Ворота медленно распахнулись и оттуда начали выбегать люди. На их лицах была гримаса ужаса вперемешку со страхом. Полицейские пытались их остановить, но всех же не поймаешь… От криков и выстрелов все резко проснулись. Блэйк, открыв глаза, спросил:
— Ариса? Что здесь происходит?
Я повернулась к нему и ответила с нежной улыбкой инквизитора:
— Добро пожаловать в Лос-Анджелес.
Часть 1. Загадочный Лос-Анджелес. Глава 3.
Instrumental Core — Journey Through The Victory
-------
Я стояла на обрыве, подняв лицо на звёздное небо, держа в руках снайперскую винтовку и пытаясь отдышаться после долгой беготни от противных зомби. Наша оперативная группа здесь уже второй день и мы только то и делали, что тратили свои бесценные патроны на эту нечисть… Вдруг я услышала шорохи со стороны посадки. Медленно и бесшумно я отправилась в противоположную сторону, где находился заброшенный отель. Войдя в это старое здание, я осмотрелась: темно и жутко. Достав телефон и включив фонарик, я пошла вверх по лестнице и только сейчас начала жалеть, что оставила на базе очки ночного видения… Когда нас высадили из фургона, некоторые с испугу начали стрелять во всё подряд. Люди были действительно очень измученными и нездоровыми, что вызывало у меня отвращение. Нас водили по каким-то городским подвалам, катакомбам, убежищам, везде, где не могла добраться до нас инфекция. Она распространялась очень быстро, мы физически не успевали убивать инфицированных…