Выбрать главу

— Нет, я никому не пишу. — Ответила Клэр, а после повернулась и спросила. — Ты ощущаешь тоже что и…

— Клэр, не задавай глупых вопросов. — Холодно ответила северянка. — Я испытываю тоже, что и ты. Люсинэ вообще предупредила, что затащит его в постель, даже дочь поставила в известность.

— Его сила всё ещё растёт, — вздохнула Клэр, посмотрев через окно, — мне страшно подумать, что будет через пять лет.

— Это будут решать девочки, не вижу в этом никаких проблем. — Спокойно ответила Эйруэн. — К тому же ни разу не слышала, чтобы он сделал кому-то больно. Если ты и сама хочешь, я тебе не препятствую.

— Эйруэн…

— Я тоже женщина и понимаю тебя. Просто мне нужно придерживаться договорённости. Глупый Эшарион, даже не взял с собой в поездку никого подходящего…

* * *

Собрав всех работников поместья в одном зале, северяне остались их сторожить. При этом часть из них направилась на кухню и ледник проверять продукты, ведя поиски яда. Рыцари ордена, прибыв вместе с командиром, сейчас вели поиски тех, кто побывал в поместье в течение дня.

Ноа и Эдиту отправили спать, предварительно проверив покои на любые подозрительные предметы и возможные яды, которыми можно было пропитать ткань. Однако ничего похожего не было найдено.

Вызывая людей по одному, я проводил допрос, активно используя ментальную магию. Однако даже проверив тридцать с лишним человек, я не нашёл ничего. Нет, кто-то питал ко мне неприязнь, считая, что это по моему приказу убрали прошлого графа Савроса, но вот никаких планов об отравлении или убийстве не было. При этом я становился свидетелем других дел проверяемых мною людей… Мерзкое это занятие копаться в чужом разуме, словно с головой в компостную яму ныряешь.

— Малграф, пока достаточно. — Проговорил я, потирая лоб. — Работники, которых я проверил, могут вернуться к своим обязанностям. Правильнее нужно дать им отдохнуть.

— Я передам указание. — Кивнул мне боевой маг, направившись на выход из комнаты.

Голова раскалывается. Тем не менее, необходимо проверить всех работников, я просто не могу оставить данное покушение без внимания. Немного и передохну и продолжу поиски.

В каком направлении мне вести поиски? Среди членов администрации города я не заметил ничего странного, хотя довольно детально проверил их. Конечно, там всё не так прозрачно, но и без лишней грязи. Тем не менее, вопрос: "кто и как попытался отравить моих людей?" — остаётся открытым. Отравитель не мог не знать что я драконьей крови, но…

— Мой принц, повар, что пробовал суп, мёртв. — Уведомил меня Мирас, войдя в кабинет.

— Нашли что-нибудь?

— Да, это приправа. — Поставил он передо мной склянку. — Большего сказать пока не можем, информацию о торговце передали рыцарям Ордена.

— Ну, по крайней мере, хоть что-то известно. — Задумчиво проговорил я и взял глиняный сосуд. — Бросьте содержимое в кипящую воду. Пробовать не надо.

— Будет выполнено, принц Эшарион. — Взяв в руки сосуд северянин. — Это всё?

— Пока, да и успокой там людей. — Ответил я. — Вызови мне, пожалуйста, главного повара и управляющего поместьем. Они знали больше всех о поставляемых товарах и лично знали торговца.

Черноволосый северянин кивнул и вышел, а через несколько минут в комнату ввели управляющего поместьем Жака. Мужчина держался отлично, хотя чувствовалось, что он серьёзно нервничает. Пройдя он сел в кресле в трёх метрах от моего стола и бросил взгляд на пятерых северян расположившихся возле стен комнаты.

— Управляющий Жак, наше знакомство было хорошим, но… ужин меня оскорбил.

— Я ничего не знал о яде, мой принц. — Ответил он ровным голосом.

— Возможно это так, — осторожно коснулся я его разума, — а возможно и нет. Это ещё предстоит выяснить. Откуда вы покупали специи для кухни?

— Это всегда был торговец Вилберт, он доставляет нам специи с юга Империи. Многие дворяне закупаются у него.

— А если я захочу поговорить с Вилбертом, где мне его найти?

— Он живёт в постоялом дворе "На стене".

— Благодарю, а кто ещё имел доступ на кухню, кроме работников?

— Простите, мой принц, но мы служим в этом поместье поколениями и не желаем терять свою репутацию, пуская сюда посторонних. — С толикой гордости ответил мне Жак.

А ведь он не врёт. Здесь и правда царит порядок, поддерживаемый управляющим, действительно заботящимся о своих подчинённых. Даже в памяти не нахожу ничего необычного, хотя Жак обладает кое-какими способностями, даже инициацию пережил, пусть как маг он и слаб.

— Спасибо, управляющий Жак, ступайте и успокойте подчинённых вам работников. Без доказательства вины я никого судить не буду.

— Благодарю мой принц. — Поднявшись, глубоко поклонился он.