— Я чувствую себя не очень хорошо.
— Я сам это понял, детка. — Он поднял меня и усадил на стойку рядом с раковиной. Включив кран, он налил мне стакан воды. — Прополощи рот.
Я сделала глоток и покрутила воду во рту, а затем наклонилась, чтобы сплюнуть в раковину.
— Блеск.
— Сделай это снова.
Я выполнила его команду и вздохнула, когда во второй раз неприятный привкус покинул мой рот. Моё облегчение усилилось, когда в поле моего зрения попала зубная щетка, щетина которой была покрыта пастой. Я застонала от удовольствия, когда мятный аромат ударил по моим вкусовым рецепторам, но звук превратился в хныканье, когда у меня снова начался рвотный рефлекс. Бросив зубную щетку в раковину, я сползла со стойки, чтобы меня снова вырвало.
На этот раз мы подождали несколько минут после того, как меня стошнило, прежде чем я снова попыталась почистить зубы. Я хныкала от облегчения, когда мой желудок не взбунтовался, и старалась не искушать судьбу, засовывая щетку слишком далеко в рот. Мне потребовалось всё, что было во мне, чтобы выполнить эту простую задачу, и я дрожала, когда закончила.
— Я держу тебя, малышка.
Линкольн взял меня на руки и вернулся в спальню, осторожно положив меня на матрас. Я свернулась калачиком на подушке, которую он использовал, втягивая его запах глубоко в легкие.
— Я знаю, что Флорида славится своими морепродуктами, но вчера на ужин мне следовало выбрать стейк.
Линкольн провёл пальцами по моим волосам.
— Мы разделили наши блюда, помнишь? Если бы это было пищевое отравление, то я бы тоже заболел.
— Хм. — Я повернула голову, чтобы посмотреть на него единственным глазом, который был открыт, — Так нечестно. Ты выглядишь так, будто чувствуешь себя прекрасно.
Он похлопал по своему прессу.
— Не хочу тебя расстраивать, детка, но это потому, что меня ни капельки не тошнит.
— Думаешь, я чем-то заразилась, а ты просто ещё нет? — Я сморщила нос при мысли о том, что могу заболеть во время нашей поездки. Это был мой первый отпуск почти за год и мой медовый месяц. Если я собиралась провести его в постели, я хотела заняться чем-то более весёлым, чем пытаться избежать рвоты.
— Неа, я не думаю, что ты заболела. — Он вытащил свой мобильный телефон, с минуту постукивал по экрану, а потом торжествующе ухмыльнулся. — Мы узнаем, верна ли моя догадка, через два часа или меньше.
— Ты собираешься открыть мне секрет, или мне придётся гадать всё это время? — пробормотала я в подушку.
— Не психуй, — предупредил он, разворачивая свой телефон так, чтобы я могла видеть экран.
Я вскочила в сидячее положение и завопила:
— Ты заказал тест на беременность?!
— Да. — Он опустился на матрас и прислонился спиной к изголовью, притянув меня к своей груди. — У тебя задержка месячных, твоя грудь более чувствительна, чем обычно, и у тебя утренняя тошнота.
Я сделала быстрый мысленный подсчет и поняла, что в суматохе планирования свадьбы, помимо обязанностей мэра, я потеряла счёт своему менструальному циклу.
— Ты прав. Я могу быть беременна.
Рука Линкольна провела по моему животу.
— Я надеюсь на это.
Учитывая, как часто он говорил о том, чтобы обрюхатить меня, когда наполнял мою киску своим семенем, я не была шокирована тем, что он был рад такой возможности. Мы не использовали ни одного презерватива за все месяцы нашей совместной жизни, и редко проходила ночь, когда мы не занимались любовью. Я не должна была удивляться такой возможности, но меня захватила эта идея.
— Есть ли в этом приложении возможность получить заказ раньше?
— Неа. — Его большой палец погладил мою кожу. — Но мы получим оповещение, когда продавец начнет собирать наш заказ.
Я взяла его мобильный телефон и прокрутила экран дальше вниз, улыбаясь, когда увидела, что он еще заказал.
— Спасибо, что взял мне имбирный эль и крекеры.
— Всё, что нужно, чтобы ты чувствовала себя лучше, малыш.
Он был так добр ко мне.
— Ты будешь замечательным отцом.
— А ты будешь замечательной матерью.
Следующий час я провела в надежде, что тест подтвердит мою беременность, практически вибрируя от волнения, пока следила за машиной курьера от магазина до отеля.
— Быстрее, — призывала я его, когда в дверь наконец-то постучали.
Пока Линкольн принимал заказ, я сползла с матраса и допила кружку травяного чая, который он принес мне из обслуживания номеров. Теплый напиток помог успокоить мой желудок и обеспечил полный мочевой пузырь. Как только дверь снова закрылась, я бросилась через весь номер, схватила розовую коробку у Линкольна, разорвала её и побежала в ванную. Меня даже не волновало, что он последовал за мной, чтобы посмотреть, как я делаю тест. Я была слишком взволнована, чтобы увидеть результаты, и решила, что он хочет быть частью процесса на каждом шагу.