Снадобьях?
Блейд судорожно пошарил у пояса и тут же с облегчением вздохнул: кожаная полоска вокруг талии с флакончиком была на месте. Большая удача!
- Ричард, вы...
- Все в порядке, сэр, - он коснулся своей обнаженной груди, с удовольствием ощущая привычную твердость мышц. - Местные условия оказались несколько суровыми, так что пришлось натянуть меховой комбинезон.
- Довольно оригинальный способ одеваться... - его светлость, видимо, обрел душевное равновесие. Он с кряхтеньем наклонился, поднял клок бурой шерсти и принялся его рассматривать. - И что же, все туземцы в тех краях покрыты этой мерзостью? Ричард, мне жаль вас... - старик покачал головой. Насколько я понимаю, самки шимпанзе совсем не в вашем вкусе.
- Вы правы. Но моя... моя подруга... - он не мог назвать Аквию туземкой; в самом этом слове чувствовалось нечто уничижительное. - Да, моя подруга и спутница составила бы достойную пару принцу. Королева... Снежная Королева... и, вдобавок, волшебница!
- Вот как? По-моему, вы не страдаете тягой к мистике.
Блейд ухмыльнулся.
- Не страдаю. Но как вы назовете девушку, способную вырастить на человеческом теле такое украшение? - он пошевелил босой ногой горку лежавшей на полу шерсти.
Глаза Лейтона вспыхнули, кажется, его подопытный кролик притащил на сей раз весьма привлекательную морковку.
- И вы?.. - старик не закончил, с вожделением уставившись на кожаный ремешок, охватывавший талию Блейда.
- Да - Разведчик вытащил флакон из толстого стекла и протянул его светлости. - Если за эту операцию мне не дадут бригадного генерала, я ухожу в отставку.
* * *
Спустя час, приняв душ и облачившись в махровый халат, Блейд сидел в госпитальном отсеке, потягивая коньяк; рядом, в пепельнице, дымилась сигарета. Ему предстояло провести здесь ночь - в постели, на чистой простыне! Какое блаженство! Правда, рядом не было Аквии, зато его ждет Зоэ... Он должен искупить свою вину перед бедной девочкой; он был так невнимателен к ней после возвращения из Меотиды...
Блейд погрузился в мечты о том, как он будет вымаливать прощение у Зоэ Коривалл - день за днем и ночь за ночью, но тут дверь отворилась и в его маленькую палату вошел лорд Лейтон. Он с трудом тащил большой магнитофон, прижимая локтем к боку объемистый полиэтиленовый пакет с шерстью Блейда видимо, в него были собраны все волосинки до последней. Карман халата его светлости топорщился, и оттуда выглядывала головка флакона с фастаном; казалось, Лейтон даже на миг не хотел расставаться и с шерстью, и с чудесным снадобьем - зримыми свидетельствами успеха последней миссии.
Водрузив магнитофон на стол, он сел напротив Блейда, закурил и, зачерпнув из пакета пригоршню волос, принялся механически мять их в пальцах.
- Я позвонил вашему шефу, Ричард. Примите его поздравления.
- Спасибо, - Блейд покосился на магнитофон. - Обычная процедура, сэр?
- Не совсем. До того, как я погружу вас в транс, мы немного побеседуем, - Лейтон помедлил, словно пребывая в нерешительности; его пальцы быстро двигались, сплетая из бурых волос косичку. - Два вопроса, Ричард...
- Да, сэр?
- Помните, месяц назад мы говорили об адекватности ваших отчетов? О фактах и ощущениях?
- Конечно, - разведчик кивнул. - Мне не раз вспоминалась эта беседа... там...
- О! Прекрасно! Тогда вы поймете, что я хочу узнать. Не факты, а ваше ощущение того мира... Чисто эмоциональное, так сказать - по свежим следам.
Блейд с минуту подумал, потом, кивнув головой, произнес:
- Безысходность. Трагическая безысходность, сэр...
- Вот как? - Лейтон пристально посмотрел на него и вдруг тихо спросил: - Наверно, это было невеселое путешествие, Ричард?
- Можно сказать и так, - разведчик пожал плечами. - Однако я дал не совсем верную оценку. Безысходность, да, - но теперь у них появилась надежда... благодаря нам с вами, сэр.
- Полагаю, я здесь ни при чем.
- Но вы же отправили меня туда...
Лейтон подергал шерстяную косичку, некоторое время глядел на нее словно в недоумении, потом покачал головой.
- На сей раз вы отправились сами - куда захотели. И это второй вопрос, который я хотел обсудить. Скажите, Ричард, спейсер был вам полезен?
- Полагаю, да. В психологическом смысле. Когда знаешь, что можно вернуться в любой момент...
Лейтон, подняв руку, прервал его.
- Боюсь огорчить вас, но спейсер мы больше использовать не сможем. Видите ли, он обеспечивает обратную связь с машиной, и в момент отправки вы получаете возможность влиять на параметры запуска. Совершенно неосознанно, конечно, но я не могу учесть это влияние, а вы - вы не можете не думать.
Блейд удивленно вздернул бровь.
- И что же в этом плохого? Не все ли равно, куда я попаду - в тот мир или этот... Зато спейсер дает мне чувство уверенности.
Старик пожевал губами, о чем-то размышляя. Потом он спросил:
- Ричард, о чем вы думали, что представляли перед стартом?
Разведчик напряг память. Мысленные картины побежали перед ним; они мчались все быстрее и быстрее, обгоняя одна другую. Зоэ, такси, в которое она садится, он сам - за рулем автомобиля, надвигающийся портал музея, залы, галереи - и, наконец, мраморный фриз - Барельефы Скопаса! Нагие тела амазонок, неслышимый грохот битвы, ярость, страх, надежда... Потом... потом все заволокло белесым туманом.
Он очнулся; янтарные зрачки Лейтона впились в его лицо.
- Я думал о белом... о белой мраморной стене, о тумане...
- И попали в мир, где главный цвет - белый, ведь так? - Блейд послушно кивнул. - Представьте, Ричард, что произойдет, если в следующий раз вы подумаете о красном? - Лейтон помолчал; видимо, для того, чтобы до подопытного кролика дошла вся опасность ситуации. - Да, о красном, повторил он, - или просто представите себе преисподнюю в языках пламени и потоках льющейся крови... Вы очень хотите туда попасть?
Блейд содрогнулся - Нет, с него хватит и белого мира! Конечно, он может вообразить не ад, но рай; однако где гарантии, что за райским фасадом не скрывается нечто похуже Альбы, Ката, Меотиды и Берглиона вместе взятых? Нет, пусть лучше выбор будет случайным и не зависящим от его желаний ни на йоту!
Лейтон, внимательно следивший за его лицом, довольно кивнул.
- Вижу, вы все поняли. Так что спейсер мы сдадим в архив. - Он вытащил из кармана блестящий шарик, который обычно использовал, гипнотизируя Блейда, и приподнялся. - Ну, приступим...
Блейд допил свой коньяк - небольшая доза алкоголя снимала напряжение перед сеансом. Он лег в постель и блаженно вытянулся, прислушиваясь к бормотанию старика, возившегося с магнитофоном. Сейчас он уснет... наконец-то уснет в безопасности, на Земле...
Лейтон шагнул к кровати.
- Да, Ричард, еще одно... Как пользоваться этой штукой? - он похлопал себя по карману, из которого торчал флакон.
- Кажется, сэр, вы хотите провести испытание? - разведчик усмехнулся.
- Нууу... - его светлость отвел взгляд, - перед тем, как рекомендовать этот препарат одной персоне... очень важной персоне, должен заметить, я хотел бы проверить его на себе.
Блейд прикрыл глаза; его подозрения подтверждались.
- Его надо втирать... в кожу головы, я полагаю. И тщательно следить, чтобы бальзам не попал на пальцы.
- Доза? - деловито спросил Лейтон.
- Крошечная.
- Крошечная - это сколько?
Блейд вспомнил тонкие изящные пальчики Аквии и уточнил:
- С просяное зернышко.
- Хорошо. А теперь...
- Простите, сэр, у меня тоже есть вопрос, - Блейд скосил глаз на мешок с шерстью. - Что вы собираетесь делать с этим?..
- У вас имеются какие-нибудь предложения?
- Вообще-то я хотел заказать свитер... вязаный свитер, на память...
- Ха, свитер! - Лейтон сунул ему в руки тонкую волосяную косичку, сплетенную во время их беседы. - Ну-ка, попробуйте порвать!
Блейд, улыбнувшись, дернул - витой шнурок не поддавался. Он дернул сильнее, потом напрягся так, что вздулись жилы на висках. Без всякого результата!