Выбрать главу

Снадобьях?

Блейд судорожно пошарил у пояса и тут же с облегчением вздохнул: кожаная полоска вокруг талии с флакончиком была на месте. Большая удача!

- Ричард, вы...

- Все в порядке, сэр, - он коснулся своей обнаженной груди, с удовольствием ощущая привычную твердость мышц. - Местные условия оказались несколько суровыми, так что пришлось натянуть меховой комбинезон.

- Довольно оригинальный способ одеваться... - его светлость, видимо, обрел душевное равновесие. Он с кряхтеньем наклонился, поднял клок бурой шерсти и принялся его рассматривать. - И что же, все туземцы в тех краях покрыты этой мерзостью? Ричард, мне жаль вас... - старик покачал головой. Насколько я понимаю, самки шимпанзе совсем не в вашем вкусе.

- Вы правы. Но моя... моя подруга... - он не мог назвать Аквию туземкой; в самом этом слове чувствовалось нечто уничижительное. - Да, моя подруга и спутница составила бы достойную пару принцу. Королева... Снежная Королева... и, вдобавок, волшебница!

- Вот как? По-моему, вы не страдаете тягой к мистике.

Блейд ухмыльнулся.

- Не страдаю. Но как вы назовете девушку, способную вырастить на человеческом теле такое украшение? - он пошевелил босой ногой горку лежавшей на полу шерсти.

Глаза Лейтона вспыхнули, кажется, его подопытный кролик притащил на сей раз весьма привлекательную морковку.

- И вы?.. - старик не закончил, с вожделением уставившись на кожаный ремешок, охватывавший талию Блейда.

- Да - Разведчик вытащил флакон из толстого стекла и протянул его светлости. - Если за эту операцию мне не дадут бригадного генерала, я ухожу в отставку.

* * *

Спустя час, приняв душ и облачившись в махровый халат, Блейд сидел в госпитальном отсеке, потягивая коньяк; рядом, в пепельнице, дымилась сигарета. Ему предстояло провести здесь ночь - в постели, на чистой простыне! Какое блаженство! Правда, рядом не было Аквии, зато его ждет Зоэ... Он должен искупить свою вину перед бедной девочкой; он был так невнимателен к ней после возвращения из Меотиды...

Блейд погрузился в мечты о том, как он будет вымаливать прощение у Зоэ Коривалл - день за днем и ночь за ночью, но тут дверь отворилась и в его маленькую палату вошел лорд Лейтон. Он с трудом тащил большой магнитофон, прижимая локтем к боку объемистый полиэтиленовый пакет с шерстью Блейда видимо, в него были собраны все волосинки до последней. Карман халата его светлости топорщился, и оттуда выглядывала головка флакона с фастаном; казалось, Лейтон даже на миг не хотел расставаться и с шерстью, и с чудесным снадобьем - зримыми свидетельствами успеха последней миссии.

Водрузив магнитофон на стол, он сел напротив Блейда, закурил и, зачерпнув из пакета пригоршню волос, принялся механически мять их в пальцах.

- Я позвонил вашему шефу, Ричард. Примите его поздравления.

- Спасибо, - Блейд покосился на магнитофон. - Обычная процедура, сэр?

- Не совсем. До того, как я погружу вас в транс, мы немного побеседуем, - Лейтон помедлил, словно пребывая в нерешительности; его пальцы быстро двигались, сплетая из бурых волос косичку. - Два вопроса, Ричард...

- Да, сэр?

- Помните, месяц назад мы говорили об адекватности ваших отчетов? О фактах и ощущениях?

- Конечно, - разведчик кивнул. - Мне не раз вспоминалась эта беседа... там...

- О! Прекрасно! Тогда вы поймете, что я хочу узнать. Не факты, а ваше ощущение того мира... Чисто эмоциональное, так сказать - по свежим следам.

Блейд с минуту подумал, потом, кивнув головой, произнес:

- Безысходность. Трагическая безысходность, сэр...

- Вот как? - Лейтон пристально посмотрел на него и вдруг тихо спросил: - Наверно, это было невеселое путешествие, Ричард?

- Можно сказать и так, - разведчик пожал плечами. - Однако я дал не совсем верную оценку. Безысходность, да, - но теперь у них появилась надежда... благодаря нам с вами, сэр.

- Полагаю, я здесь ни при чем.

- Но вы же отправили меня туда...

Лейтон подергал шерстяную косичку, некоторое время глядел на нее словно в недоумении, потом покачал головой.

- На сей раз вы отправились сами - куда захотели. И это второй вопрос, который я хотел обсудить. Скажите, Ричард, спейсер был вам полезен?

- Полагаю, да. В психологическом смысле. Когда знаешь, что можно вернуться в любой момент...

Лейтон, подняв руку, прервал его.

- Боюсь огорчить вас, но спейсер мы больше использовать не сможем. Видите ли, он обеспечивает обратную связь с машиной, и в момент отправки вы получаете возможность влиять на параметры запуска. Совершенно неосознанно, конечно, но я не могу учесть это влияние, а вы - вы не можете не думать.

Блейд удивленно вздернул бровь.

- И что же в этом плохого? Не все ли равно, куда я попаду - в тот мир или этот... Зато спейсер дает мне чувство уверенности.

Старик пожевал губами, о чем-то размышляя. Потом он спросил:

- Ричард, о чем вы думали, что представляли перед стартом?

Разведчик напряг память. Мысленные картины побежали перед ним; они мчались все быстрее и быстрее, обгоняя одна другую. Зоэ, такси, в которое она садится, он сам - за рулем автомобиля, надвигающийся портал музея, залы, галереи - и, наконец, мраморный фриз - Барельефы Скопаса! Нагие тела амазонок, неслышимый грохот битвы, ярость, страх, надежда... Потом... потом все заволокло белесым туманом.

Он очнулся; янтарные зрачки Лейтона впились в его лицо.

- Я думал о белом... о белой мраморной стене, о тумане...

- И попали в мир, где главный цвет - белый, ведь так? - Блейд послушно кивнул. - Представьте, Ричард, что произойдет, если в следующий раз вы подумаете о красном? - Лейтон помолчал; видимо, для того, чтобы до подопытного кролика дошла вся опасность ситуации. - Да, о красном, повторил он, - или просто представите себе преисподнюю в языках пламени и потоках льющейся крови... Вы очень хотите туда попасть?

Блейд содрогнулся - Нет, с него хватит и белого мира! Конечно, он может вообразить не ад, но рай; однако где гарантии, что за райским фасадом не скрывается нечто похуже Альбы, Ката, Меотиды и Берглиона вместе взятых? Нет, пусть лучше выбор будет случайным и не зависящим от его желаний ни на йоту!

Лейтон, внимательно следивший за его лицом, довольно кивнул.

- Вижу, вы все поняли. Так что спейсер мы сдадим в архив. - Он вытащил из кармана блестящий шарик, который обычно использовал, гипнотизируя Блейда, и приподнялся. - Ну, приступим...

Блейд допил свой коньяк - небольшая доза алкоголя снимала напряжение перед сеансом. Он лег в постель и блаженно вытянулся, прислушиваясь к бормотанию старика, возившегося с магнитофоном. Сейчас он уснет... наконец-то уснет в безопасности, на Земле...

Лейтон шагнул к кровати.

- Да, Ричард, еще одно... Как пользоваться этой штукой? - он похлопал себя по карману, из которого торчал флакон.

- Кажется, сэр, вы хотите провести испытание? - разведчик усмехнулся.

- Нууу... - его светлость отвел взгляд, - перед тем, как рекомендовать этот препарат одной персоне... очень важной персоне, должен заметить, я хотел бы проверить его на себе.

Блейд прикрыл глаза; его подозрения подтверждались.

- Его надо втирать... в кожу головы, я полагаю. И тщательно следить, чтобы бальзам не попал на пальцы.

- Доза? - деловито спросил Лейтон.

- Крошечная.

- Крошечная - это сколько?

Блейд вспомнил тонкие изящные пальчики Аквии и уточнил:

- С просяное зернышко.

- Хорошо. А теперь...

- Простите, сэр, у меня тоже есть вопрос, - Блейд скосил глаз на мешок с шерстью. - Что вы собираетесь делать с этим?..

- У вас имеются какие-нибудь предложения?

- Вообще-то я хотел заказать свитер... вязаный свитер, на память...

- Ха, свитер! - Лейтон сунул ему в руки тонкую волосяную косичку, сплетенную во время их беседы. - Ну-ка, попробуйте порвать!

Блейд, улыбнувшись, дернул - витой шнурок не поддавался. Он дернул сильнее, потом напрягся так, что вздулись жилы на висках. Без всякого результата!