— Девушку, которую ты подвозила, так и не нашли. Более того, нет никаких свидетельств того, что она существовала.
— Но официантка в Гранби…
— Сказала, что вы были похожи на сестер, и она не могла понять, чей ребенок, хотя помнила, что ты искала девушку после того, как та исчезла.
— Она голосовала на дороге, — настойчиво повторила Джесс, — и это она оставила мне ребенка.
— Значит, ты не хочешь забрать девочку?
— Она не моя. И никогда не была моей. Складки вокруг рта Дэна разгладились, но в его взгляде по-прежнему оставалось недоверие.
— Тогда что ты делала у меня в гостиной? Джесси не смогла сдержать улыбку.
— Кажется, ты даже не представляешь, насколько твоя дочь похожа на своего отца. Она подобрала бездомное существо и полна решимости оставить его у себя.
— Что это значит?
— Папа! — Из спальни выскочила Анна с котенком на руках. — Смотри, кого я нашла!
Глава 6
— Ты правда не хочешь вина?
Дэн пригласил Джесси на ужин. Он решил, это самое малое, чем можно отблагодарить женщину, которая не собирается отнять у него ребенка. Хотелось верить ей, верить тому, что Джесс приехала сюда просто отдохнуть. Но его не покидало какое-то смутное ощущение, что дело не только в этом и Джесс чего-то недоговаривает. Хотя Дэн и не ждал, что она расскажет ему все о своей жизни.
Они любили друг друга всего одну ночь долгих четыре года назад.
Надо заставить себя помнить, что это ничего не значит. Надо заставить себя выбросить это из головы.
— Да.
Джесси одарила его обворожительной улыбкой, знакомой Дэну по обложке последнего альбома. Теперь на ней были черные лосины, длинный золотистый свитер и черные сапоги, расшитые желтыми цветами. В ушах висели золотые колечки. Когда Джесси вошла в зал, все обратили на нее внимание.
— Ты все еще думаешь, папа? — спросила Анна.
— Что? — Неохотно оторвав взгляд от Джесс, Дэн повернулся к дочери.
— О котенке!
— Да, я все еще раздумываю. Мне не нравится, что котенок будет сидеть весь день взаперти у нас в квартире. По-моему, это несправедливо по отношению к нему.
— Котятам нравятся кровати.
— Доедай морковь.
Анна послушно ткнула в тарелку вилкой.
— Можно сегодня ночью он будет спать со мной?
Джесс фыркнула.
— Упрямая, правда?
— Да, — вздохнул Дэн.
. — Каждой маленькой девочке нужен котенок, — заверила его Джесс.
— А у тебя был?
— Нет, — призналась она. — У меня была собака.
Боже мой, он до сих пор к ней неравнодушен! Дэн заставлял себя жевать и глотать так, словно его нисколько не трогает ужин вместе с Джесси.
Он не мог забыть ее тело, ее поцелуи.
— И у меня, — прочистив горло, сказал он.
— Но котята тоже очень милые, — заверила Джесс. — Им очень нравится быть дома, и их не нужно выводить на прогулку.
Как они похожи, в который раз подумал Дэн. Золотистые волосы, серые глаза, обворожительные улыбки. У Анны круглое лицо, а у Джесси — овальное, с выделяющимися скулами. Кожа у нее все еще бледная, а под глазами круги. Похоже, не очень-то сладко быть звездой. Девушка не отрывала глаз от Анны, но в ее взгляде не было ничего материнского.
Дэн почувствовал себя глупо из-за излишнего беспокойства. Ему нужно расслабиться, как посоветовала Грейс. Надо попробовать завести непринужденную беседу.
— Что ты думаешь о Голд-Сити?
— Городок мне нравится, — ответила Джесс. — Люди здесь такие дружелюбные.
— Тебе приходится много разъезжать?
— Большую часть года. Мы столько времени проводим в автобусе, что страшно сказать. Последние два года пронеслись как один миг.
— Но ты получила то, что хотела.
— Да.
Джесс отвела взгляд, вытирая губы салфеткой.
— Тогда почему ты несчастлива?
— Кто сказал?
Дэн пожал плечами.
— Просто у меня возникло такое ощущение. Словно ты чего-то недоговариваешь. Анна потянула отца за руку.
— А мороженое?
— Подожди немного, мы еще не закончили ужинать. — Дэн быстро повернулся к Джесси, чтобы та не встала из-за стола. — Я могу тебе чем-нибудь помочь?
Она улыбнулась.
— Ты привык выручать людей из беды! Мне ты не поможешь, шериф.
— Я мог бы попробовать.
Он ощутил безумное желание схватить Джесси за руку, поэтому крепче сжал вилку.
— Спасибо за ужин, — сказала Джесс.
— Тебе понравилась еда?
— Все было изумительно. Готова поклясться, в Колорадо все блюда кажутся вкуснее. Когда я вернусь в Нашвилл, мне придется обновлять гардероб.
— И когда это будет?
— Не знаю. — Джесс обратилась к Анне:
— Ты каждый вечер ешь мороженое? Девочка помотала головой.
— Иногда пирожное, а котята любят мороженное…
— Скорее всего. Дэн застонал.
— Только не говорите, что мне придется кормить мороженым бездомного кота.
— Что вам на десерт, мистер Макадаме? — спросила официантка.
— Два кофе, Сара. Маленькую порцию мороженого для Анны, и еще одну мы возьмем с собой.
Сара быстро принесла заказ.
Джесс взяла чашку.
— Вы каждый вечер ужинаете здесь?
— Почти. Так удобнее. Я отвожу утром Анну в детский сад, после обеда ее забирает к себе домой дочь Грейс. Но к февралю Бесс ждет первенца. Не знаю, может, это все изменит…
— Она хочет девочку, — вставила Анна. — Такую, как…
— Не сомневаюсь, — улыбнулась Джесси. Молча допив кофе, они захватили мороженое и направились наверх. Анна настояла на том, чтобы Джесси еще раз посмотрела на котенка. Она устроилась на полу, наблюдая, как тот осторожно лизнул мороженое.
— Побудь здесь, малышка, — сказал Дэн. — Я провожу Джесси в ее номер. Джесс начала было возражать.
— Вовсе не обязательно…
— Я настаиваю, — сказал он, подталкивая ее к двери. Его ладонь ощутила нежное тепло свитера.
После минутного колебания Джесс промолвила:
— До свидания, Анна. Может быть, увидимся завтра.
— До свидания, Джесси!
Шагая по коридору, Дэн убеждал себя, что не желает испытывать к ней никаких чувств. Он не хочет даже думать о ней. Она для него лишь случайная знакомая, остановившаяся в его гостинице. Приглашение на ужин было безумством. Почти таким же, как и позволение оставить бездомного котенка.
Они остановились у двери ее номера, и Джесси полезла в сумочку за ключом.
— Ты ведь не веришь мне, так?
— Чему не верю? — Разумеется, он понял, что она имела в виду.
— Тому, что я не мать Анны. Джесс отперла дверь, и Дэн, не дожидаясь приглашения, зашел в номер.
— Мне хочется верить в это. Он всмотрелся в ее серые глаза, пытаясь понять, сможет ли по ним отличить правду от лжи.
— В ту ночь ты мне поверил.
— Тогда мне не были известны все обстоятельства. А позже это дело показалось мне странным, и я подумал, не решила ли ты избавиться от лишнего рта.
— Я ни за что не сделала бы ничего подобного, — вспыхнула Джесс. — Как я могу убедить тебя?
— Уехать отсюда. — Ему стало стыдно, когда он увидел у нее в глазах разочарование.
— Хорошо, — согласилась Джесс. — Если так нужно. Странно, ты не показался мне жестоким. Правда, утром ты расчистил дорожку от снега и вынес мои вещи к двери. Ночью ты был такой… добрый и чуткий. А утром не мог дождаться, когда избавишься от меня.
— Я не люблю долгих прощаний.
— Никто их не любит, шериф. — Она указала на дверь. — Спокойной ночи.
Дэн не двинулся с места. Не смог.
— Джесси…
— Что еще, Дэн? Я же сказала, мне ничего не нужно…
Он закрыл ей рот поцелуем. Дэн ощутил, как между ними проскочил разряд страсти, и оторвался от Джесс прежде, чем произошло то, о чем бы потом он пожалел.
— Я должен был сделать это в то утро, четыре года назад.
— Но ты поцеловал меня.
— А потом я должен был снова любить тебя. Джесс убрала прядь волос за ухо.
— Да. Должен был.
— И ты осталась бы?
— Не знаю.
— Джесс, возвращайся в Нашвилл, — пробормотал Дэн, нежно прикасаясь к ее лицу. — Четыре года назад мы совершили ошибку, и нельзя повторять ее снова.