Выбрать главу

Через три минуты раздался звонок.

— Джесс? Это Дэн. — В его голосе звучало беспокойство. — Я зайду за Анной сразу, как только освобожусь.

— Можешь не тревожиться, — заверила его Джесс. — Нам хорошо вдвоем. Анна учит меня играть в «Рыбалку».

— Это не обязательно.

— Нет, обязательно, — Джесси старалась говорить небрежно, надеясь, что Дэн не откажет ей. — Я не умею в нее играть.

Молчание.

— Ты уверена?

— Абсолютно. Если ты ничего не имеешь против, мы принесем котенка и поиграем с ним во дворе.

— Я бы с удовольствием вообще избавился от этой кошки, — пробормотал Дэн. — Проклятая тварь испортила занавески и всю мебель. Подожди минутку… Грейс хочет проведать Бесс, так что я должен остаться здесь. К нам тут привалили два полных автобуса туристов. Ты правда ничего не имеешь против того, чтобы посидеть с Анной?

— Ничегошеньки. Бесс, кажется, жутко устала. Я тревожусь за нее.

— Все будет в порядке, — заверил Дэн. — И, Джесс… огромное спасибо.

— Не стоит.

Джесс сказала это искренне. Несколько часов, проведенные с Анной, заполнили одинокий вечер. Джесси очень нравилось, что у нее есть время читать, много гулять, что она может позволить себе роскошь каждую ночь спать в одной и той же постели, но ей недоставало человеческого общения. Как правило, завтрак вместе с Амосом являлся самым ярким событием дня.

После обеда Джесси и Анна прошлись до гостиницы и поднялись за котенком. Заглянув в вестибюль, они увидели очередь к столу администратора. Дэн был очень занят и только помахал им рукой. Джесс повела Анну к себе, а котенок с довольным видом путешествовал у девочки на руках. Придя к Джесси, Анна выпустила его в огороженный забором дворик.

— Симбе нравится у тебя, — сказала она.

— Да, — согласилась Джесси, рассеянно наблюдая за тем, как котенок гоняется в траве за жуком. Дэн ей улыбнулся. Он улыбнулся и помахал рукой, когда она увела его дочь из гостиницы. Сердце Джесс подскочило на три дюйма. Может быть, дружба между ними все же возможна?

— Джесси? — У двери соседнего дома стояла Грейс.

— Я сейчас вернусь, — сказала Джесс Анне и пошла к изгороди. — Все в порядке? Грейс не ответила на ее улыбку.

— Не знаю. Я сейчас отведу Бесс к врачу. У нее начались схватки.

— Это плохо?

— Она носит ребенка всего шесть с половиной месяцев. Это очень мало. Может быть, ее положат в больницу.

Казалось, Грейс вот-вот расплачется. Джесси положила ей руку на плечо.

— Я могу чем-нибудь помочь?

— Нет, — шмыгнула носом Грейс. — Я позвонила Кену, он встретит нас в больнице. Спасибо за заботу об Анне.

— Мне это совсем не трудно. Передайте Бесс, я надеюсь, у нее все будет хорошо.

— Передам.

Джесси вернулась к Анне, вдруг почувствовав холодное дыхание зимы.

— Я иду в дом. А ты?

— Мы играем. — Девочка даже не оглянулась.

— Когда замерзнешь, приходи. Я буду смотреть на вас из окна.

Она поспешила в тепло кухни. Именно так живет большинство людей. Уютный дом, дети, чашка чая и каждая ночь в своей кровати. Как это прекрасно в сравнении с беспрестанными переездами во время турне. Конечно, в такой жизни нет места восторгу выступления перед сотнями и тысячами поклонников, но есть покой, который так нужен ей. Настанет день, заверила она себя, когда музыка вернется к ней, и она снова будет жить настоящей жизнью.

Глава 7

Дэн зашел домой к Джесси ровно в пять часов, так как не хотел злоупотреблять ее добротой. Все туристы расселены по номерам, и теперь с текущими делами справится Джефф. Работа шерифа на сегодня тоже закончилась если только не произойдет чего-нибудь чрезвычайного, с чем не справятся помощники.

Быстро поднявшись по лестнице, Дэн постучал в дверь. Наверное, Анна уже заждалась его.

— Заходите, — крикнула Джесс. — Я на кухне. Дэн поспешно прошел мимо заваленного подушками дивана и кресла-качалки к двери на кухню. У стола стояла Джесси с тряпкой в руке. Как всегда, прекрасная, черт бы ее побрал.

— Где Анна?

— Привет, Дэн. Как дела?

— Извини. Я провел в суматохе весь день и никак не могу остановиться.

— Ничего страшного. Анна играет во дворе с котенком. — Уловив его тревогу, она добавила:

— Не бойся, Дэн. Двор окружен забором.

Дэн подошел к стеклянной двери. Посреди крошечного дворика стояла на коленях Анна и держала на руках котенка.

— Эх, если бы этот кот всегда гулял на улице!

Джесси подошла к плите и помешала что-то на сковороде.

— Анна любит его, и котенок не возражает против того, чтобы его тискали и носили на руках.

— Пойду заберу их.

Осторожно положив деревянную ложку на край сковороды, Джесс повернулась к нему.

— Дэн, подожди минуту. Он остановился в дверях.

— Я приготовила ужин. Ты можешь остаться. Казалось, Джесс в джинсах и рубашке с короткими рукавами является неотъемлемой частью кухни. Но только она — Джесси Картер, звезда эстрады! И самая красивая женщина, какую когда-либо видел Дэн.

Он заставил себя сосредоточиться на ее вопросе. Кажется, что-то насчет ужина. Пахнет на кухне аппетитно.

— Ты готовишь?

— Конечно. Хотя немного отвыкла, — призналась она. — Я приготовила макароны с соусом — ничего сногсшибательного, но я буду рада обществу.

А он не прочь поужинать по-домашнему, сказал себе Дэн. Ничего страшного, если он останется. Только поест.

— Отлично, — вслух произнес он. — Если тебе это не доставит лишних хлопот.

— Не доставит. Садись. — Одарив его счастливой улыбкой, Джесс включила таймер. — Пива, вина или виски?

Расстегнув молнию на куртке, Дэн присел у края стола.

— Пива, пожалуйста.

— Несу.

Порывшись в холодильнике, Джесс поставила на стол стакан и банку «Курс».

— О Бесс ничего нового не слышно?

— Пока ничего. — Дэн налил себе пива и сделал глоток. — Но, думаю, скоро они вернутся домой.

— Надеюсь.

— Анна тебя не замучила? Иногда она бывает очень капризной.

— Мы с ней прекрасно провели время. Я очень рада ее обществу.

— Спасибо за помощь.

— Всегда пожалуйста, шериф. Дэн покачал головой.

— Так меня называешь только ты.

— Тебе не нравится твоя работа?

— Очень нравится. — Он сделал большой глоток. — После гибели Уэйда я оставил пост шерифа округа, но потом потребовался шериф в Голд-Сити, и я согласился. У меня два молодых помощника, которые занимаются пьяницами и дорожными происшествиями. Я же разбираюсь с бумагами и принимаю на себя удары городского Совета.

— Ты здесь знаешь всех, не так ли?

— У нас очень хорошее место. Зимой — лыжи, летом — рыбалка. — Дэн улыбнулся. — Лучшего и желать не надо.

— Думаю, ты прав.

— Ответь мне на один вопрос, Джесси. Что произошло, когда ты приехала в Нашвилл?

— Ничего особенного. — Она усмехнулась. — Звездой я не стала, но устроилась гидом в музей Славы. — Зазвонил звонок таймера, и Джесс бросилась к плите. — Макароны готовы.

— Тебе помочь?

— Нет, спасибо.

Кажется, Джесси знает, что надо делать. Интересно, почему он так удивился, что она чувствует себя свободно на кухне? Накрыв кастрюлю, девушка поставила ее в духовку.

— А что потом? После музея Славы?

— О! — Она снова открыла холодильник. — Я едва не сорвала голос, так как каждый день мне приходилось перекрикивать толпы туристов. Я боялась, что никогда больше не смогу петь, но преподаватель музыки научил меня беречь голос. Вскоре после этого я подписала контракт с фирмой грамзаписи. — Джесс выглянула в окно:

— Анна все еще играет с котенком.

Дэн был рад, что она переменила тему разговора. Может быть, в конце концов, ему все же не хочется слышать про ту, другую жизнь? Он предпочитает думать о Джесси как о своей соседке, а не приезжей звезде из Нашвилла.

— Порой мне кажется, этот кот сведет меня с ума. А иногда я рад, что у Анны есть друг.