Через три минуты раздался звонок.
— Джесс? Это Дэн. — В его голосе звучало беспокойство. — Я зайду за Анной сразу, как только освобожусь.
— Можешь не тревожиться, — заверила его Джесс. — Нам хорошо вдвоем. Анна учит меня играть в «Рыбалку».
— Это не обязательно.
— Нет, обязательно, — Джесси старалась говорить небрежно, надеясь, что Дэн не откажет ей. — Я не умею в нее играть.
Молчание.
— Ты уверена?
— Абсолютно. Если ты ничего не имеешь против, мы принесем котенка и поиграем с ним во дворе.
— Я бы с удовольствием вообще избавился от этой кошки, — пробормотал Дэн. — Проклятая тварь испортила занавески и всю мебель. Подожди минутку… Грейс хочет проведать Бесс, так что я должен остаться здесь. К нам тут привалили два полных автобуса туристов. Ты правда ничего не имеешь против того, чтобы посидеть с Анной?
— Ничегошеньки. Бесс, кажется, жутко устала. Я тревожусь за нее.
— Все будет в порядке, — заверил Дэн. — И, Джесс… огромное спасибо.
— Не стоит.
Джесс сказала это искренне. Несколько часов, проведенные с Анной, заполнили одинокий вечер. Джесси очень нравилось, что у нее есть время читать, много гулять, что она может позволить себе роскошь каждую ночь спать в одной и той же постели, но ей недоставало человеческого общения. Как правило, завтрак вместе с Амосом являлся самым ярким событием дня.
После обеда Джесси и Анна прошлись до гостиницы и поднялись за котенком. Заглянув в вестибюль, они увидели очередь к столу администратора. Дэн был очень занят и только помахал им рукой. Джесс повела Анну к себе, а котенок с довольным видом путешествовал у девочки на руках. Придя к Джесси, Анна выпустила его в огороженный забором дворик.
— Симбе нравится у тебя, — сказала она.
— Да, — согласилась Джесси, рассеянно наблюдая за тем, как котенок гоняется в траве за жуком. Дэн ей улыбнулся. Он улыбнулся и помахал рукой, когда она увела его дочь из гостиницы. Сердце Джесс подскочило на три дюйма. Может быть, дружба между ними все же возможна?
— Джесси? — У двери соседнего дома стояла Грейс.
— Я сейчас вернусь, — сказала Джесс Анне и пошла к изгороди. — Все в порядке? Грейс не ответила на ее улыбку.
— Не знаю. Я сейчас отведу Бесс к врачу. У нее начались схватки.
— Это плохо?
— Она носит ребенка всего шесть с половиной месяцев. Это очень мало. Может быть, ее положат в больницу.
Казалось, Грейс вот-вот расплачется. Джесси положила ей руку на плечо.
— Я могу чем-нибудь помочь?
— Нет, — шмыгнула носом Грейс. — Я позвонила Кену, он встретит нас в больнице. Спасибо за заботу об Анне.
— Мне это совсем не трудно. Передайте Бесс, я надеюсь, у нее все будет хорошо.
— Передам.
Джесси вернулась к Анне, вдруг почувствовав холодное дыхание зимы.
— Я иду в дом. А ты?
— Мы играем. — Девочка даже не оглянулась.
— Когда замерзнешь, приходи. Я буду смотреть на вас из окна.
Она поспешила в тепло кухни. Именно так живет большинство людей. Уютный дом, дети, чашка чая и каждая ночь в своей кровати. Как это прекрасно в сравнении с беспрестанными переездами во время турне. Конечно, в такой жизни нет места восторгу выступления перед сотнями и тысячами поклонников, но есть покой, который так нужен ей. Настанет день, заверила она себя, когда музыка вернется к ней, и она снова будет жить настоящей жизнью.
Глава 7
Дэн зашел домой к Джесси ровно в пять часов, так как не хотел злоупотреблять ее добротой. Все туристы расселены по номерам, и теперь с текущими делами справится Джефф. Работа шерифа на сегодня тоже закончилась если только не произойдет чего-нибудь чрезвычайного, с чем не справятся помощники.
Быстро поднявшись по лестнице, Дэн постучал в дверь. Наверное, Анна уже заждалась его.
— Заходите, — крикнула Джесс. — Я на кухне. Дэн поспешно прошел мимо заваленного подушками дивана и кресла-качалки к двери на кухню. У стола стояла Джесси с тряпкой в руке. Как всегда, прекрасная, черт бы ее побрал.
— Где Анна?
— Привет, Дэн. Как дела?
— Извини. Я провел в суматохе весь день и никак не могу остановиться.
— Ничего страшного. Анна играет во дворе с котенком. — Уловив его тревогу, она добавила:
— Не бойся, Дэн. Двор окружен забором.
Дэн подошел к стеклянной двери. Посреди крошечного дворика стояла на коленях Анна и держала на руках котенка.
— Эх, если бы этот кот всегда гулял на улице!
Джесси подошла к плите и помешала что-то на сковороде.
— Анна любит его, и котенок не возражает против того, чтобы его тискали и носили на руках.
— Пойду заберу их.
Осторожно положив деревянную ложку на край сковороды, Джесс повернулась к нему.
— Дэн, подожди минуту. Он остановился в дверях.
— Я приготовила ужин. Ты можешь остаться. Казалось, Джесс в джинсах и рубашке с короткими рукавами является неотъемлемой частью кухни. Но только она — Джесси Картер, звезда эстрады! И самая красивая женщина, какую когда-либо видел Дэн.
Он заставил себя сосредоточиться на ее вопросе. Кажется, что-то насчет ужина. Пахнет на кухне аппетитно.
— Ты готовишь?
— Конечно. Хотя немного отвыкла, — призналась она. — Я приготовила макароны с соусом — ничего сногсшибательного, но я буду рада обществу.
А он не прочь поужинать по-домашнему, сказал себе Дэн. Ничего страшного, если он останется. Только поест.
— Отлично, — вслух произнес он. — Если тебе это не доставит лишних хлопот.
— Не доставит. Садись. — Одарив его счастливой улыбкой, Джесс включила таймер. — Пива, вина или виски?
Расстегнув молнию на куртке, Дэн присел у края стола.
— Пива, пожалуйста.
— Несу.
Порывшись в холодильнике, Джесс поставила на стол стакан и банку «Курс».
— О Бесс ничего нового не слышно?
— Пока ничего. — Дэн налил себе пива и сделал глоток. — Но, думаю, скоро они вернутся домой.
— Надеюсь.
— Анна тебя не замучила? Иногда она бывает очень капризной.
— Мы с ней прекрасно провели время. Я очень рада ее обществу.
— Спасибо за помощь.
— Всегда пожалуйста, шериф. Дэн покачал головой.
— Так меня называешь только ты.
— Тебе не нравится твоя работа?
— Очень нравится. — Он сделал большой глоток. — После гибели Уэйда я оставил пост шерифа округа, но потом потребовался шериф в Голд-Сити, и я согласился. У меня два молодых помощника, которые занимаются пьяницами и дорожными происшествиями. Я же разбираюсь с бумагами и принимаю на себя удары городского Совета.
— Ты здесь знаешь всех, не так ли?
— У нас очень хорошее место. Зимой — лыжи, летом — рыбалка. — Дэн улыбнулся. — Лучшего и желать не надо.
— Думаю, ты прав.
— Ответь мне на один вопрос, Джесси. Что произошло, когда ты приехала в Нашвилл?
— Ничего особенного. — Она усмехнулась. — Звездой я не стала, но устроилась гидом в музей Славы. — Зазвонил звонок таймера, и Джесс бросилась к плите. — Макароны готовы.
— Тебе помочь?
— Нет, спасибо.
Кажется, Джесси знает, что надо делать. Интересно, почему он так удивился, что она чувствует себя свободно на кухне? Накрыв кастрюлю, девушка поставила ее в духовку.
— А что потом? После музея Славы?
— О! — Она снова открыла холодильник. — Я едва не сорвала голос, так как каждый день мне приходилось перекрикивать толпы туристов. Я боялась, что никогда больше не смогу петь, но преподаватель музыки научил меня беречь голос. Вскоре после этого я подписала контракт с фирмой грамзаписи. — Джесс выглянула в окно:
— Анна все еще играет с котенком.
Дэн был рад, что она переменила тему разговора. Может быть, в конце концов, ему все же не хочется слышать про ту, другую жизнь? Он предпочитает думать о Джесси как о своей соседке, а не приезжей звезде из Нашвилла.
— Порой мне кажется, этот кот сведет меня с ума. А иногда я рад, что у Анны есть друг.