Я подхожу и встаю рядом с сестрой. Слезы текут по ее лицу, и она выглядит такой побежденной, что у меня внутри все болит. Она обнимает меня за плечи, прижимаясь ко мне. Феликс выглядит так, будто собирается кого-то убить. Я оглядываюсь на всех. У меня кружится голова. — Я не понимаю. Что происходит?
Голос Феликса жесткий и напряженный, как будто он пытается сохранить контроль. — Мы просто пытаемся выяснить одно и то же. Стелла, пожалуйста, помоги мне понять. Ты пригласила его сюда? Ты встречаешься с этим придурком? Чертов Риччи, правда?
— Она меня не приглашала. Я приехал, чтобы сделать ей сюрприз. Она не имела к этому никакого отношения. — Бо смотрит на мою сестру таким взглядом, от которого в обычных обстоятельствах мой желудок перевернулся бы, но сейчас он скручен узлом.
— Я собиралась тебе рассказать, — говорит Стелла, отступая назад к Бо. — Я не хотела, чтобы ты это так узнал, но да, мы любим друг друга.
Бо обнимает ее. Феликс злится от этого действия, и его челюсть сгибается.
— Нет. — Мой брат рассекает рукой воздух, а затем проводит ею по голове. — Этого не происходит. Стелла, ты не можешь встречаться с этим парнем. Ты знаешь, что он сделал с Гаррисоном. Его грязный удар стоил ему сезона.
— Это был несчастный случай. — Стелла непоколебима в своей преданности. Так было всегда, и по какой-то причине она решила, что Бо того стоит. Я не знаю, что и думать.
— Я бы никогда не сделал этого с парнем специально, — говорит Бо. У него темные волосы, пухлые губы и квадратная челюсть — Стелле нравится квадратная челюсть.
— Да, черт возьми, верно. — Гаррисон вернулся. Он выглядит чуть менее рассерженным. Он делает шаг к Бо. Когда Феликс снова пытается вмешаться, он поднимает руку. — Я в порядке.
Он не кажется в порядке. Его рубашка не заправлена, а сжатый кулак покраснел и опух, но Феликс пропускает его. — Ты думаешь, что я поверю в эту чушь, Риччи? Ты чертов трус.
— Ты меня даже не знаешь, — говорит Бо, слегка пожимая плечами. Он вытирает кровь с губы. Гаррисон бьет его по лицу, но Бо не отступает. — Я не хочу драться с тобой, но я не уйду от Стеллы, пока она мне не скажет.
Бо оказался другим, чем я ожидала. Все товарищи по команде Феликса готовы наброситься, и он к этому хладнокровен. Может быть, потому, что его численно превосходят. Возможно, он действительно настолько заботится о моей сестре, что готов получить удары по лицу.
— Хорошо, этого достаточно. — Голос Тедди тихий и сдержанный, и все его слушают. Он смотрит на вход, где охранники наблюдают за ситуацией. — Нам нужно отнести это куда-нибудь еще, прежде чем они вызовут полицию.
Феликс кивает. — Согласен. Мы закончили. Пришло время тебе уйти, Риччи. Оставь свои грязные игры на поле и не вмешивай в это мою сестру.
Феликс поворачивается к своей машине. Остальные ребята уже собрались. Сегодня вечером мы приехали на двух машинах, но мы со Стеллой приехали с Феликсом. Мой брат бросает Тедди ключи от его Корвета. — Давай, Стелл.
Она не отходит от Бо.
— Стелла, — снова говорит Феликс.
— Нет, — говорит она. — Это глупо. Ты не можешь указывать мне, с кем встречаться. Бо отличный парень. Если бы ты просто вздохнул и узнал его поближе, ты…
— Все в порядке, — перебивает ее Бо, когда становится ясно, что Феликс не слушает. Его голос становится тише, и его слышим только она и я. — Иди со своим братом. Мы поговорим завтра.
— Мне жаль. Все должно было пойти не так. — Слеза скатывается по ее лицу.
Он вытирает его подушечкой большого пальца. — Все нормально. Иди, детка.
15
— Ты даже не дал ему шанса! — Гневные слезы наполняют глаза Стеллы. Она наклоняется вперед с заднего сиденья, чтобы накричать на Феликса.
Тедди молчит, отвозя нас обратно в хижину. Ненавижу, когда Стелла и Феликс ссорятся. Обычно я пытаюсь помирить их, но это беспорядочно, и я не знаю, кто здесь прав.
— Ты застала меня немного врасплох, Стелл. — Голос Феликса мягче, но все же имеет резкость. — Ты и Бо Риччи?!
— Да! — Она вскидывает руки вверх. — Он не тот парень, о котором ты думаешь. Он забавный, остроумный и милый.
— Милый? — Голос Феликса становится вопросительным. — У него репутация игрока.
— Он любит хорошо проводить время.
— Этот парень просто разрушитель, Стелл.
— Знаю, знаю. Ты думаешь, он специально уничтожил Гаррисона. Я не верю в это ни на секунду. Ты не знаешь его так, как я.
В хижине мы выходим из машины. Гаррисон громко ходит по крыльцу, очевидно, все еще взбешенный.
— Ах, дерьмо, — говорит Тедди. — Я возьму его.
Феликс глубоко вздыхает, затем смотрит на Стеллу. — Давай поговорим об этом завтра.
— Нам не о чем говорить. Мне он нравится. Я буду продолжать с ним встречаться.
— Откуда ты знаешь, что он не использует тебя просто для того, чтобы разозлить меня и ребят?
— Это удар ниже пояса даже для тебя. — Она уходит.
— Черт, — бормочет Феликс. Он ищет у меня поддержки, но я понятия не имею, что сказать.
Я гонюсь за Стеллой. Я нахожу ее в спальне, собирающей вещи.
— Что ты делаешь?
— Я хочу домой.
— Стелл. — Я сажусь на край кровати. — Ты застала всех врасплох. Дай ему ночь, чтобы он успокоился.
— Нет. Я не могу оставаться здесь и слушать, как они говорят о том, какой он дерьмовый парень. — Она машет рукой в сторону гостиной. Она не ошибается. Они плохо говорят о Бо. — Он хороший парень.
— Я тебе верю, — говорю я.
— Ты веришь?
— Ага. — Я приближаюсь на несколько дюймов. — Я бы хотела, чтобы ты мне сказала.
— Я хотела. Я почти сто раз это сделала. Но я не хотела, чтобы тебе пришлось что-то скрывать от Феликса. Для меня это было достаточно тяжело.
— Чем ты планируешь заняться?
— Не имею представления. Но сегодня вечером я хочу свернуться калачиком с Усиком и поспать в своей старой кровати.
— Ты уверена? Мы можем остаться здесь, посмотреть фильм в постели или напиться по-настоящему.
— Я уверена. Я хочу пойти домой, проснуться завтра и забыть обо всей этой поездке. Пожалуйста? — она умоляет, а затем вздыхает. — Вот черт. Мне жаль. Ты хочешь остаться ради Тедди.
— Нет. То есть да, но все в порядке.
— Холл… — Ее карие глаза наполнены такой болью, что у меня болит грудь.
— Если хочешь домой, то пойдем домой. Все что тебе нужно. — Я сжимаю ее руку, чтобы успокоить. — Давай пойдем домой.
***
Сборы не занимают времени. Феликс пытается отговорить нас от возвращения сегодня вечером, но он все еще так зол, что не очень убедителен. Им обоим нужно время, чтобы остыть.
Наши прощания проходят тяжело, настроение в хижине настолько отличается от того, которое было всю неделю.
Тедди выходит на улицу, а я кладу наши вещи на заднее сиденье. Его рубашка не заправлена, а две верхние пуговицы расстегнуты. Его руки засунуты в передние карманы. — С ней все в порядке?
Я закрываю дверь и прислоняюсь к ней. — Она злится. Я не могу ее винить.
— Ага. — Его челюсть сгибается.
Я скрещиваю руки на животе. — Я не могу поверить Гаррисону.
Голова Тедди наклоняется. — Что ты имеешь в виду?
— Он “ударил” его. Даже не услышав, что он сказал. Это только ухудшило все. Теперь Феликс и Стелла злятся друг на друга. Это беспорядок.
— Он присматривал за Стеллой.
— Это то, что он делал? Казалось, он просто получал расплату за свое дерьмо.
Одно плечо Тедди приподнимается. — Может быть и так, но можно ли его винить? Риччи стоил ему сезона и, возможно, следующего года.
— Ты сам сказал, что попадание было чистым.
— Я сказал, что это трудный вызов, но на месте Гаррисона я бы хотел сделать то же самое. И он знал, что отношения со Стеллой нас разозлит. Приехать сюда было смело.
— Как ты вообще мог такое сказать? Ты его даже не знаешь.